การแปลและความหมายของ: 点ける - tsukeru

คำว่า 点ける (つける) เป็นคำกริยาทั่วไปในชีวิตประจำวัน แต่สามารถสร้างความสงสัยในนักเรียนภาษาสัมพันธ์ ความหมายหลักของคำนี้เกี่ยวข้องกับการ "จุด" หรือ "เปิด" สิ่งต่าง ๆ เช่นไฟหรืออุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่การใช้งานเชิงปฏิบัติไปจนถึงรายละเอียดทางวัฒนธรรมและเคล็ดลับในการจำคำนี้อย่างมีประสิทธิภาพ หากคุณเคยสงสัยว่าชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้ในบริบทที่แตกต่างกันอย่างไร Continue reading เพื่อค้นหาคำตอบ.

ความหมายและการใช้ 点ける ในภาษาญี่ปุ่นในชีวิตประจำวัน

点ける (つける) มักใช้เพื่ออธิบายการกระทำเปิดไฟ ไฟฟ้าหรืออุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ ตัวอย่างเช่น เมื่อกลับถึงบ้านในตอนกลางคืน ชาวญี่ปุ่นอาจพูดว่า "電気を点ける" (でんきをつける) เพื่อบอกว่ากำลังเปิดไฟ กริยานี้เป็นสิ่งสำคัญในการสนทนาในชีวิตประจำวัน โดยเฉพาะในสภาพแวดล้อมในบ้านหรือที่ทำงาน.

นอกจากความหมายตามตัวอักษรแล้ว、点ける ยังอาจปรากฏในสำนวนที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น เช่น "テレビを点ける" (เปิดทีวี) ควรชี้ให้เห็นว่าแม้จะมีความหมายคล้ายกับ "เปิด" แต่การใช้งานจะจำกัดอยู่ที่วัตถุที่ใช้ไฟหรือพลังงาน ทำให้ความละเอียดนี้สำคัญเพื่อหลีกเลี่ยงความสับสนกับกริยาอื่น ๆ เช่น 付ける (อ่านว่า つける) ซึ่งมีความหมายที่แตกต่างออกไป.

จุดกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ 点ける

ตัวอักษรคันจิ 点 (てん) หมายถึง "จุด" หรือ "วาด" ในขณะที่คำกริยา ける มาจากราก 火 (ไฟ) ซึ่งบ่งบอกถึงความเชื่อมโยงกับแนวคิดในการจุดหรือให้แสงสว่าง การรวมกันนี้สะท้อนถึงความหมายหลักของคำได้เป็นอย่างดี เนื่องจากการจุดสิ่งใดสิ่งหนึ่งมักเกี่ยวข้องกับการสร้างจุดแสง จุดนี้การใช้คันจินี้โดยเฉพาะช่วยในการแยกแยะ 点ける ออกจากคำเสียงเดียวกันอื่นๆ ในภาษาญี่ปุ่น.

น่าสนใจที่ แม้ว่า 点ける จะเขียนด้วยคันจิในบริบทที่เป็นทางการ คนญี่ปุ่นมักเลือกที่จะใช้แค่ฮิรางานะ (つける) ในชีวิตประจำวัน ความยืดหยุ่นในการเขียนนี้เป็นเรื่องปกติในหลายคำของภาษา แต่การรู้จักคันจิอาจเป็นประโยชน์ในการเข้าใจข้อความที่เป็นทางการหรือเชิงเทคนิคมากขึ้น.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 点ける อย่างถูกต้อง

การเชื่อมโยงความหมายของ 点ける กับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรมเป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพ ลองนึกถึงการกระทำเช่นการจุดเทียน ("ろうそくを点ける") หรือเปิดไฟหน้ารถ ("ヘッドライトを点ける") การสร้างแฟลชการ์ดที่มีรูปภาพของฉากเหล่านี้สามารถช่วยในการจดจำคำศัพท์ได้อย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้น อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยประโยคสั้น ๆ โดยการพูดออกเสียงดัง ๆ เพื่อให้คุ้นเคยกับการออกเสียง.

เพื่อหลีกเลี่ยงความสับสน โปรดจำไว้ว่าคำว่า 点ける ไม่ควรใช้สำหรับการเปิดอุปกรณ์ที่ไม่เกี่ยวข้องกับแสงโดยตรง ตัวอย่างเช่น สำหรับ "เปิดคอมพิวเตอร์" ชาวญี่ปุ่นมักใช้ 起動する (きどうする) หรือ つける (ในฮิรางานะ) แต่จะไม่ใช้ 点ける ความแตกต่างเล็กน้อยนี้เป็นสิ่งสำคัญเพื่อให้ฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้นเมื่อพูดภาษาญี่ปุ่น.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 点ける

  • 点ける - คำสั่งคำสั่ง
  • 点けました อดีต
  • 点けませんでした - ผ่านลบ
  • 点けよう คำสั่ง
  • 点けられる ศักยภาพ

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • つける (tsukeru) - เปิด; เชื่อมต่อ
  • 点灯する (tentou suru) - เปิด (หลอดไฟ); สว่างไสว
  • 照らす (terasu) - ส่องสว่าง; ทำให้แจ่มชัด
  • 点く (tsuku) - เป็นการจุดไฟ; จุดไฟให้ตัวเอง
  • 点火する (tenka suru) - เริ่มเปลวไฟ; จุดไฟ (ไฟ)
  • 点滅する (tenmetsu suru) - กระพริบ; แวววาว

คำที่เกี่ยวข้อง

点ける

Romaji: tsukeru
Kana: つける
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: เพื่อเชื่อมต่อ; เปิดไฟ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to turn on;to switch on;to light up

คำจำกัดความ: เพื่อจุดไฟหรือแสงหรือปลุกไฟ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (点ける) tsukeru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (点ける) tsukeru:

ประโยคตัวอย่าง - (点ける) tsukeru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

電気を点ける。

Denki wo tsukeru

เปิดไฟ.

ใส่กระแสไฟฟ้า

  • 電気 (denki) - ไฟฟ้า
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 点ける (tsukeru) - เปิด (ในทางของการเริ่มใช้งาน)
灯を点けてください。

Tou wo tsukete kudasai

กรุณาให้แสงสว่าง

โปรดเปิดไฟ

  • 灯 - มันหมายความว่า "แสง" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 点けて - คำสั่งของคำกริยา "点ける" ซึ่งหมายถึง "เปิด"
  • ください - รูปแบบความจำเป็นของคำกริยา "くださRU" แปลว่า "ได้โปรด"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

点ける