การแปลและความหมายของ: 灰 - aku

Se você já se perguntou o que significa 灰[あく] em japonês, ou como essa palavra é usada no dia a dia, este artigo vai te mostrar tudo sobre ela. Aqui, além de descobrir a tradução exata ("suco azedo"), você vai entender sua origem, o kanji que a compõe e como ela aparece na cultura japonesa. E se você usa o Anki ou outro método de memorização espaçada, vai encontrar dicas práticas para fixar essa palavra de vez no vocabulário.

คันจิ (hai) normalmente significa "cinzas", mas em combinação com a leitura あく (aku), ele ganha um sentido completamente diferente. Essa dualidade é um dos motivos que fazem essa palavra ser tão interessante para estudantes de japonês. Será que existe uma ligação histórica entre "cinzas" e "suco azedo"? Vamos explorar isso e muito mais a seguir.

O significado e uso de 灰[あく]

Diferente do que muitos pensam, 灰[あく] não tem relação direta com o significado mais comum do kanji 灰 (cinzas). Na verdade, ela se refere especificamente a líquidos com gosto azedo ou amargo, como certos tipos de caldo ou suco fermentado. É uma palavra que aparece com frequência em receitas tradicionais japonesas, especialmente aquelas que envolvem processos de fermentação longos.

Um exemplo clássico é o 灰汁抜き (akunuki), técnica culinária para remover o gosto amargo de alguns vegetais. Quem já preparou bambu ou certas folhas comestíveis sabe como esse processo é importante na cozinha japonesa. Essa aplicação prática mostra como 灰[あく] vai além de um simples adjetivo - é um conceito gastronômico com raízes profundas na cultura local.

A origem e etimologia curiosa

A história por trás dessa palavra é fascinante. O uso do kanji 灰 para representar o conceito de "azedo" vem dos métodos antigos de preparo de alimentos, onde cinzas alcalinas eram usadas para neutralizar ácidos naturais. Com o tempo, o caractere que originalmente representava apenas "cinzas" passou a ser associado também ao sabor residual desses processos químicos.

Interessante notar que a leitura あく (aku) compartilha a mesma pronúncia com o verbo あく (aku - abrir) e com 悪 (aku - mal), mas essas são homófonas sem relação etimológica. Essa coincidência fonética já gerou vários trocadilhos na cultura pop japonesa, especialmente em mangás e animes que brincam com duplos sentidos linguísticos.

Dicas para memorização e uso correto

Para não confundir com outros significados de 灰, uma boa técnica é criar uma associação mental com a culinária. Imagine um caldo turvo com gosto forte - essa imagem ajuda a fixar o sentido específico de 灰[あく]. Outra dica é lembrar que muitas palavras relacionadas a processos culinários no japonês usam kanjis de significado aparentemente desconexo, como 醤油 (shōyu - molho de soja) que usa o caractere de "molho" mas se refere a algo específico.

Na hora de usar essa palavra, atenção ao contexto: 灰[あく] aparece principalmente em situações relacionadas a comida e bebida. Fora desse âmbito, o mesmo kanji será lido como "hai" e terá o significado convencional de cinzas. Essa distinção é crucial para evitar mal-entendidos, especialmente em conversas sobre culinária tradicional onde o termo aparece com frequência.

Uma curiosidade final: em algumas regiões do Japão, especialmente no campo, você ainda pode ouvir os mais velhos usando expressões como "あくが強い" (aku ga tsuyoi) para descrever vegetais muito amargos. Esses pequenos detalhes regionais mostram como a língua japonesa preserva sua história mesmo nas palavras do cotidiano.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 灰燼 (Kaijin) - Restos de cinzas
  • 焦げ茶色 (Koge chairo) - Cor marrom queimado
  • 焦げ色 (Koge iro) - Cor queimada
  • 焦土 (Shōdo) - Terra queimada
  • 焦灼 (Shōjaku) - Queimadura, do ponto de vista de estar queimado
  • 焦黒 (Shōkoku) - Preto queimado
  • 灰色 (Haiiro) - Cinza
  • 灰白色 (Haihakushoku) - Cinza branco

คำที่เกี่ยวข้อง

灰皿

haisara

cinzeiro

灰色

haiiro

cinza;acinzentado;esbranquiçado

セメント

semento

cimento

ishi

pedra

コンクリート

konkuri-to

concreto

グレー

gure-

cinzento

溶岩

yougan

lava

火山

kazan

vulcão

Romaji: aku
Kana: あく
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: น้ำผลไม้เปรี้ยว

ความหมายในภาษาอังกฤษ: puckery juice

คำจำกัดความ: Cinza criada pela mistura de carvão que sobrou da queima de materiais com água.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (灰) aku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (灰) aku:

ประโยคตัวอย่าง - (灰) aku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

灰色の空が美しいです。

Haiiro no sora ga utsukushii desu

O céu cinza é lindo.

O céu cinza é lindo.

  • 灰色の - adjetivo que significa "cinza"
  • 空 - substantivo que significa "céu"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 美しい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สวย"
  • です - verbo que indica a forma educada e polida de dizer "é"
灰色の空は美しいです。

Haiiro no sora wa utsukushii desu

O céu cinza é bonito.

O céu cinza é lindo.

  • 灰色 - cor cinza
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 空 - céu
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 美しい - งาม
  • です - คำกริยา "เซอร์/อิสตาร์" ในรูปแบบสุภาพ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

呉れ呉れも

kureguremo

repetidamente; sinceramente; sinceramente

月曜

getsuyou

วันจันทร์

朝寝坊

asanebou

มากเกินไป; ตื่นสาย.

決断

ketsudan

การตัดสินใจ; การกำหนด

彼等

karera

eles