การแปลและความหมายของ: 激励 - gekirei
A palavra japonesa 激励[げきれい] carrega um significado profundo e motivador, frequentemente usado em contextos de encorajamento e apoio. Se você já se perguntou o que essa expressão representa, como ela é escrita ou em quais situações os japoneses a utilizam, este artigo vai esclarecer essas dúvidas. Aqui, exploraremos desde a origem do termo até seu uso cotidiano, passando por dicas para memorizá-lo e curiosidades culturais que tornam o aprendizado mais interessante.
No dicionário Suki Nihongo, 激励 é definido como um substantivo que significa "incentivo", "estímulo" ou "encorajamento". Mas sua aplicação vai além do significado literal, refletindo valores importantes na sociedade japonesa, como trabalho em equipe e perseverança. Vamos desvendar cada aspecto dessa palavra, mostrando como ela pode ser útil no seu estudo do idioma.
Significado e origem de 激励
A palavra 激励 é composta por dois kanjis: 激 (geki), que transmite a ideia de intensidade ou força, e 励 (rei), associado a esforço e encorajamento. Juntos, eles formam um termo que representa um incentivo vigoroso, muitas vezes usado para motivar alguém a superar desafios. Essa combinação não é aleatória—ela reflete a cultura japonesa de valorizar a persistência e o apoio mútuo.
Diferente de palavras mais genéricas como "ajuda" ou "consolo", 激励 carrega uma nuance de energia e ação. Por exemplo, é comum ouvi-la em discursos motivacionais, treinamentos esportivos ou até mesmo em mensagens de colegas de trabalho. Sua origem remonta ao período Edo, quando o conceito de incentivo coletivo ganhou força em comunidades rurais e grupos de artesãos.
Uso cotidiano e contexto cultural
No Japão, 激励 não se limita a situações formais. Ela aparece tanto no ambiente corporativo—como quando um chefe motiva sua equipe—quanto no cotidiano escolar, onde professores usam a palavra para inspirar alunos antes de exames. Uma característica interessante é seu uso frequente em eventos esportivos, especialmente em competições estudantis como o famoso torneio de beisebol Koshien.
Culturalmente, a palavra está ligada ao conceito de "ganbaru" (se esforçar ao máximo) e "otagai-sama" (apoio mútuo). Isso explica por que os japoneses costumam enviar cartas ou mensagens de 激励 para amigos em momentos decisivos, como mudanças de carreira ou preparação para provas difíceis. Não se trata apenas de palavras bonitas, mas de uma demonstração prática de solidariedade.
Como memorizar e usar corretamente
Para fixar a palavra 激励, uma técnica eficaz é associar cada kanji a sua função no termo. Imagine 激 como a "faísca" do incentivo e 励 como o "combustível" que mantém o esforço. Essa imagem mental ajuda a lembrar não apenas a escrita, mas também o significado energético por trás da palavra. Outra dica é praticar com frases curtas como "先輩の激励が力になった" (O incentivo do meu senhor me deu forças).
É importante notar que 激励 não deve ser usado em contextos leves ou casuais. Diferente do inglês "cheer up", que pode ser dito rapidamente, no japonês essa palavra carrega um peso emocional maior. Reserve-a para situações que realmente demandem um apoio significativo, como projetos desafiadores ou momentos de superação pessoal. Usá-la indiscriminadamente pode soar exagerado ou até mesmo artificial.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 励ます (Hagemasu) - สนับสนุน, ให้กำลังใจใครสักคน.
- 鼓舞する (Kobu suru) - แรงบันดาลใจ, กระตุ้นให้ใครสักคนลงมือทำด้วยความมีชีวิตชีวา
- 勇気づける (Yūki zukeru) - ให้กำลังใจใครสักคน, การสนับสนุน.
- 活気づける (Kakki zukeru) - ทำให้มีชีวิตชีวา, เติมพลัง, นำพลังงานมาสู่สถานการณ์
- 励まし (Hagemashi) - การสนับสนุน, การกระทำที่ช่วยให้กำลังใจ.
- 励み (Hagemi) - แรงจูงใจ, สิ่งที่สนับสนุนการกระทำ.
- 励起する (Eki suru) - กระตุ้น, ทำให้เกิดอารมณ์เชิงบวกในใครบางคน.
- 鼓舞 (Kobu) - แรงบันดาลใจ, แรงจูงใจที่มีอิทธิพลต่อการกระทำเชิงบวก。
- 奮い立たせる (Furuitatsaseru) - ยกระดับจิตวิญญาณ กระตุ้นให้มีการกระทำ
- 奮起する (Funki suru) - การเสริมสร้างกำลังภายใน, การกระทำด้วยความมุ่งมั่น.
- 鼓舞力 (Kobu ryoku) - พลังในการกระตุ้น, ความสามารถในการสร้างแรงบันดาลใจให้ผู้อื่น.
- 鼓舞力を与える (Kobu ryoku o ataeru) - เสริมสร้างแรงบันดาลใจให้กับใครบางคน
- 鼓舞的 (Kobu teki) - เกี่ยวกับสิ่งที่สร้างแรงบันดาลใจหรือตั้งใจ
- 鼓舞的な (Kobu teki na) - คุณสมบัติที่สร้างแรงบันดาลใจและกระตุ้น
- 鼓舞的なもの (Kobu teki na mono) - สิ่งของหรือสิ่งที่นำแรงบันดาลใจ
- 鼓舞的な人 (Kobu teki na hito) - ผู้คนที่สร้างแรงบันดาลใจหรือกระตุ้นผู้อื่น
- 鼓舞的な言葉 (Kobu teki na kotoba) - คำที่สร้างแรงบันดาลใจหรือให้กำลังใจ
- 鼓舞的な励まし (Kobu teki na hagemashi) - รูปแบบการสนับสนุนที่เป็นแรงบันดาลใจ
- 鼓舞的な励ましの言葉 (Kobu teki na hagemashi no kotoba) - คำพูดสร้างแรงบันดาลใจที่ก็เป็นแรงกระตุ้นด้วยเช่นกัน
- 鼓舞的な励ましのメッセージ (Kobu teki na hagemashi no messēji) - ข้อความสร้างแรงบันดาลใจที่มอบกำลังใจ
- 鼓舞的な励ましの手 (Kobu teki na hagemashi no te) - การสนับสนุนหรือความช่วยเหลือที่สร้างแรงบันดาลใจและกระตุ้น
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (激励) gekirei
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (激励) gekirei:
ประโยคตัวอย่าง - (激励) gekirei
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Gekirei wa hito wo yuuki zukeru chikara wo motte imasu
กำลังใจมีพลังที่จะทำให้ผู้คนกล้าหาญ
แรงจูงใจมีอำนาจในการส่งเสริมผู้คน
- 激励 - กระตุ้น, ส่งเสริม
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人 - pessoa
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 勇気づける - กระตุ้น, ให้กำลังใจ
- 力 - พลัง, อำนาจ
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持っています - มี, เป็นเจ้าของ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม