การแปลและความหมายของ: 滞る - todokooru
หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น คุณน่าจะเคยพบคำว่า 滞る (とどこおる, todokooru) มันปรากฏในบริบทที่หลากหลาย ตั้งแต่การสนทนาในชีวิตประจำวันไปจนถึงเอกสารทางการ ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และวิธีการใช้งานในภาษาญี่ปุ่น นอกจากนี้เราจะดูเคล็ดลับในการจดจำมันและข้อมูลที่น่าสนใจซึ่งทำให้การเรียนรู้ของคุณน่าสนใจมากขึ้น
滞る (とどこおる, todoooru) significa "atrasar-se" ou "estagnar". É um verbo usado para descrever uma situação em que algo não avança ou não flui como deveria, podendo referir-se a processos, tarefas ou até mesmo a movimentos físicos. Pode ser utilizado em contextos como atrasos em pagamentos, processos burocráticos ou no trânsito. Por exemplo: - 支払いが滞っている (O pagamento está atrasado). - 交通が滞っている (O trânsito está congestionado).
滞る หมายถึง "ล่าช้า", "หยุดนิ่ง" หรือ "หยุดชะงัก" สามารถใช้ได้ทั้งในสถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจง เช่น การชำระเงินที่ไม่เสร็จในเวลา หรือความคิดที่เป็นนามธรรม เช่น โครงการที่ไม่ก้าวหน้า ตัวอย่างเช่น หากมีคนพูดว่า "仕事が滞っている" (shigoto ga todokootte iru) หมายความว่าคืองานสะสมอยู่หรือหยุดนิ่ง。
คำกริยานี้ยังปรากฏในบริบททางราชการ เช่น เมื่อเราพูดถึงกระบวนการที่ใช้เวลานานเกินกว่าที่คาดไว้ ในชีวิตประจำวัน มักจะได้ยินคำนี้ในการร้องเรียนเกี่ยวกับการจัดส่งที่ล่าช้าหรือสิ่งที่ยังค้างอยู่ ความยืดหยุ่นในการใช้งานทำให้มันเป็นคำที่มีประโยชน์สำหรับผู้ที่ต้องการแสดงออกอย่างแม่นยำ
ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ
คันจิ 滞 ประกอบด้วยรากของน้ำ (氵) และส่วนประกอบ 帯 ซึ่งหมายถึงสิ่งที่ขยายออกหรือยืดออก ร่วมกันแสดงให้เห็นถึงแนวคิดของสิ่งที่หยุดนิ่ง เช่น น้ำที่ขังอยู่ ความสัมพันธ์ทางสายตานี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไมอักษรนี้จึงใช้แสดงถึงความล่าช้าหรือการติดขัด
ถึงแม้จะเป็นอักษรคันจิระดับกลาง การอ่านแบบคุนโยมิ (とどこおる) จะพบได้บ่อยกว่าแบบออนโยมิ (タイ) ในชีวิตประจำวัน นอกจากนี้ยังมีความสำคัญเมื่อปรากฏในคำศัพท์ เช่น 停滞 (ていたい, teitai) ซึ่งหมายถึง "ภาวะเศรษฐกิจถดถอย" หรือ "การจราจรติดขัด"
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 滞る คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์จริง หากคุณเคยประสบกับความล่าช้าในบริการหรือเห็นกระบวนการทางการที่ใช้เวลานาน ลองอธิบายสิ่งนั้นโดยใช้คำนี้ การพูดซ้ำประโยค เช่น "手続きが滞る" (tedzuzuki ga todokooru, "กระบวนการกำลังล่าช้า") ช่วยให้คุณซึมซับการใช้งานของมันได้ดียิ่งขึ้น
อีกคำแนะนำคือให้สังเกตข่าวสารหรือบทความที่กล่าวถึงปัญหาด้านการขนส่งหรือความล่าช้า บ่อยครั้งที่ 滞る ปรากฏอยู่ในบริบทเหล่านี้ ยืนยันความหมายของมัน หากคุณชอบอนิเมะหรือดราม่า ให้สังเกตว่าคำนี้ปรากฏในบทสนทนาเกี่ยวกับกำหนดเวลาหรือภารกิจที่ยังไม่เสร็จ – นี่อาจเป็นวิธีที่ยอดเยี่ยมในการเรียนรู้แบบมีบริบท
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 滞る
- 滞る รูปไม่ถูกจำกัด
- 滞っている รูปปัจจุบัน
- 滞った - รูปแบบที่ผ่านมา
- 滞れば รูปกริยาชี้ซึ่งบ่งบอกถึงเงื่อนไข
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- とどこおる (todokoru) - ล่าช้า, อยู่ข้างหลัง
- とどまる (todomaru) - อยู่
- とどめる (todomaru) - หยุด, ยับยั้ง, รักษาให้อยู่ในสถานที่
- とどまり (todomarai) - การคงอยู่, สถานะของการอยู่ในที่หนึ่ง (มักใช้ในรูปแบบที่ไม่ควบคุม)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (滞る) todokooru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (滞る) todokooru:
ประโยคตัวอย่าง - (滞る) todokooru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shigoto ga todokoru to sutoresu ga tamaru
เมื่องานยังคงอยู่
เมื่องานถูกเลื่อนออกไปความเครียดจะสะสม
- 仕事 - งาน
- が - หัวเรื่อง
- 滞る - ยืนที่ไม่ค่อยเคลื่อนไหว, หยุดโดยสิ้นสุด
- と - คำคั่นแทน
- ストレス - ความเครียด
- が - หัวเรื่อง
- 溜まる - สะสม, สะสม
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก