การแปลและความหมายของ: 滑らか - nameraka
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 滑らか (なめらか). Ela é usada com frequência no cotidiano e em contextos variados, mas seu significado vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é escrita, sua origem e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você quer entender como os japoneses a utilizam em situações do dia a dia ou em expressões culturais, continue lendo!
O significado e os usos de 滑らか
A palavra 滑らか descreve algo que é suave, liso ou fluido, tanto no sentido físico quanto metafórico. Pode ser usada para se referir a texturas, como a pele macia ou um tecido sedoso, mas também a movimentos harmoniosos, como uma dança ou a fala de alguém que se expressa com naturalidade. Em japonês, ela carrega uma conotação positiva, muitas vezes associada à perfeição e à ausência de obstáculos.
Um exemplo comum é o uso em produtos de beleza. Cremes e loções anunciam seus efeitos com o termo 滑らか para destacar que deixam a pele mais macia. Da mesma forma, na culinária, sobremesas como pudim ou tofu podem ser descritas como なめらか para enfatizar sua textura aveludada. Essa versatilidade faz com que a palavra apareça em diversos contextos, desde conversas informais até anúncios publicitários.
A origem e a escrita de 滑らか
滑らか é composta pelo kanji 滑 (escorregadio, deslizar) e o sufixo らか, que indica um estado ou qualidade. O caractere 滑, por sua vez, combina o radical da água (氵) com 骨 (osso), sugerindo a ideia de algo que escorrega facilmente, como um osso molhado. Essa associação visual ajuda a entender por que o termo está ligado a suavidade e fluidez.
Vale destacar que 滑らか é um adjetivo na forma な-adjetivo, o que significa que pode ser conjugado de diferentes maneiras. Por exemplo, 滑らかだ (nameraka da) é a forma afirmativa, enquanto 滑らかではない (nameraka dewa nai) nega a característica. Esse tipo de flexão é essencial para quem estuda japonês, já que aparece em frases do cotidiano e em textos mais formais.
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
Uma maneira eficaz de fixar 滑らか é associá-la a situações concretas. Pense em algo que tenha uma textura agradável ao toque, como um tecido de alta qualidade ou uma sobremesa cremosa. Repetir a palavra enquanto experimenta essa sensação pode fortalecer a memória auditiva e tátil. Outra dica é criar flashcards com imagens de objetos lisos e macios, relacionando-os ao termo.
Curiosamente, 滑らか também aparece em expressões que vão além do sentido literal. Na música, por exemplo, uma voz "suave" pode ser chamada de 滑らかな声 (nameraka na koe). Já no mundo dos negócios, um discurso bem estruturado e sem hesitações pode ser elogiado como 滑らかなスピーチ (nameraka na supiichi). Esses usos mostram como a palavra está enraizada na cultura japonesa, refletindo valores como harmonia e perfeição.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- なめらか (nameraka) - Suave, liso, sem rugas; é frequentemente usado para descrever texturas agradáveis ao toque.
- 滑らかな (namerakana) - Suave, liso; similar a なめらか, mas pode ser usado em contextos mais formais ou literários.
- 滑らかに (namerakani) - Suavemente, liso; usado como advérbio, descrevendo a forma como uma ação é realizada de maneira suave.
- スムーズ (sumūzu) - Suave, sem interrupções; muitas vezes usado para descrever ações ou movimentos que fluem sem problemas.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (滑らか) nameraka
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (滑らか) nameraka:
ประโยคตัวอย่าง - (滑らか) nameraka
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Hyōmen ga subarashii desu
พื้นผิวเรียบ
พื้นผิวเรียบ
- 表面 (hyōmen) - superfície
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 滑らか (nameraka) - นุ่ม, ลื่น, เลื่อน
- です (desu) - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Kono aisukurīmu wa subaraka de totemo oishii desu
ไอศกรีมนี้นุ่มและอร่อยมาก
ไอศกรีมนี้นุ่มและอร่อยมาก
- この - บ่งชี้ว่าสิ่งที่ใกล้เคียงหรือปัจจุบันอยู่ที่นี่, ในกรณีนี้คือ "นี้"
- アイスクリーム - "sorvete" em japonês é "アイスクリーム".
- は - อันที่ตั้งใจเป็นหัวข้อของประโคมนี้, ในกรณีนี้คือ "ไอศกรีม"
- 滑らか - "นุ่ม"
- で - อนุทานทศนิยมที่แสดงถึงวิธีหรือวิธีการในกรณีนี้ "de"
- とても - "มาก"
- 美味しい - "อร่อย" หรือ "หอม"
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Kono danmen wa hijō ni subarashii desu
ภาคตัดขวางนี้ราบรื่นมาก
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 断面 - "ส่วน Querschnitt"
- は - ป้ายหัวข้อที่ใช้เพื่อระบุเรื่องของประโยค
- 非常に - คืออวาท์ "muito" หรือ "มากมาย" หรือ แปลไม่ได้
- 滑らか - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "เรียบ" หรือ "เรียบ"
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์