การแปลและความหมายของ: 溶ける - tokeru
คำศัพท์ญี่ปุ่น 溶ける[とける] เป็นกริยาที่มีความหมายง่าย ๆ ในชีวิตประจำวัน แต่เชื่อมโยงกับแง่มุมทางวัฒนธรรมและภาษาอันน่าสนใจ หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือแค่มีความอยากรู้เกี่ยวกับภาษา การเข้าใจการใช้งานที่เป็นประโยชน์ แหล่งที่มา และนัยสำคัญต่าง ๆ อาจเป็นเรื่องที่มีประโยชน์ ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่าวลีนี้หมายถึงอะไร เขียนอย่างไร และในบริบทใดที่มักจะปรากฏบ่อยที่สุด
นอกเหนือจากการเปิดเผยความหมายหลักของมันแล้ว เรายังจะดูว่าคำว่า 溶ける แตกต่างจากคำที่มีความหมายใกล้เคียงอื่นๆ อย่างไร และมีความเฉพาะเจาะจงในเรื่องการออกเสียงหรือการเขียนหรือไม่ หากคุณเคยตั้งคำถามว่าชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้ในสถานการณ์ประจำวันอย่างไร หรือว่ามันปรากฏในสำนวนเฉพาะหรือไม่ โปรดอ่านต่อเพื่อค้นหา.
ความหมายและการใช้งานของ 溶ける
溶ける หมายถึง "ละลาย" หรือ "ละลายตัว" โดยอธิบายถึงการกระทำของสิ่งที่เป็นของแข็งที่เปลี่ยนเป็นของเหลวเนื่องจากความร้อนหรือตัวทำละลาย มักถูกใช้เพื่อพูดถึงน้ำแข็งที่ละลาย, ช็อกโกแลตที่ละลายในความร้อน หรือแม้แต่โลหะในกระบวนการอุตสาหกรรม อย่างไรก็ตาม การใช้งานของมันไม่ได้จำกัดอยู่เพียงในความหมายทางกายภาพเท่านั้น
ในบริบทที่เป็นนามธรรมมากขึ้น, 溶ける สามารถอธิบายความรู้สึกของการผ่อนคลายหรือละลายความตึงเครียดได้ ตัวอย่างเช่น การบอกว่าความเครียด "ละลาย" หลังจากอาบน้ำอุ่นเป็นการใช้เปรียบเทียบที่พบได้ทั่วไป ความยืดหยุ่นนี้ทำให้คำนี้ปรากฏทั้งในการสนทนาอย่างไม่เป็นทางการและในการบรรยายที่มีความเป็นกวีมากขึ้น
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
อักษรคันจิ 溶 ประกอบด้วยรากน้ำ (氷) และส่วนประกอบ 容 ซึ่งบ่งบอกถึงแนวความคิดเกี่ยวกับการบรรจุหรือการปรับปรุง การรวมกันนี้สะท้อนถึงแนวคิดของสิ่งที่เหลวหรือรวมเข้ากับของเหลว อ่านว่า とける เป็นการอ่านที่พบบ่อยที่สุด แต่คันจิเดียวกันนี้ยังสามารถอ่านว่า よう ในคำประกอบเช่น 溶解 (ようかい) ซึ่งหมายถึง "การละลาย"
ควรเน้นว่าคำว่า 溶ける ไม่ควรถูกสับสนกับ 解ける ซึ่งอ่านว่า とける เหมือนกันแต่มีความหมายว่า "แก้ปม" หรือ "คลี่คลาย" ในขณะที่คำแรกเกี่ยวข้องกับการเปลี่ยนแปลงของสถานะทางกายภาพ คำที่สองจะเกี่ยวกับการแก้ปัญหาหรือการคลายปม ความแตกต่างที่ละเอียดนี้สำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการใช้คำนี้อย่างถูกต้อง。
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 溶ける คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน เช่น การเห็นก้อนน้ำแข็งละลายในแก้วหรือช็อกโกแลตละลายในไมโครเวฟ การสร้างภาพในใจช่วยให้จดจำความหมายได้ดีขึ้น อีกเคล็ดลับคือการฝึกกับประโยคง่ายๆ เช่น "アイスが溶けた" (ไอศกรีมละลายแล้ว) เพื่อเสริมการใช้คำในความเป็นจริง.
อย่างน่าสนใจ, 溶ける ปรากฏขึ้นค่อนข้างบ่อยในเนื้อเพลงและบทกวีของญี่ปุ่น, หลายครั้งสื่อถึงแนวคิดของอารมณ์ที่ "ละลาย" หรือเปลี่ยนรูป. หากคุณดูอนิเมะหรือดรามา, การให้ความสนใจกับบทสนทนาที่มีคำนี้อาจเป็นวิธีที่ธรรมชาติในการดูดซึมการใช้ในภาษาพูด.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 溶ける
- 溶ける รูปพื้นฐานของ Presente do Infinitivo
- 溶けます - การสุภาพสุภาพ
- 溶けた รูปแบบที่ผ่านมา
- 溶けている - การใช้ชื่อ 'Forma presente contínua'
- 溶けない รูปแบบลบ
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 溶ける (Tokeru) - ละลาย; เพื่อละลาย
- 解ける (Tokeru) - ยกเลิก; ปล่อยตัว
- 融ける (Tokeru) - หลอม; หลอมละลาย (ใช้ในบริบทของการหลอมรวมวัสดุ)
- 消える (Kieru) - หายไป; จางหาย
- 滅びる (Horobiru) - ทำลายตัวเอง; สูญพันธุ์ (โดยทั่วไปในบริบทที่กว้างขึ้น)
- 消散する (Shōsan suru) - หายไป; ค่อยๆ หายไป
- 消失する (Shōshitsu suru) - หายไป; หายไปจากสายตา (เน้นที่การขาดหาย)
- 消滅する (Shōmetsu suru) - กำจัด; ทำลายตัวเอง, หายไปโดยสิ้นเชิง
- 絶える (Taeru) - หยุด; สิ้นสุด (ในความหมายของการหยุดทั้งหมด)
- 無くなる (Nakunaru) - หายไป; ไม่มีอีกต่อไป (เน้นที่การสูญเสีย)
- 消え去る (Kiesaru) - หายไปอย่างสิ้นเชิง; สลายตัว
- 消え失せる (Kieuseru) - หายไปโดยสิ้นเชิง; สูญหาย (เน้นถึงความสูญเสียทั้งหมด)
- 消え尽くす (Kieitsukusu) - หายไปโดยสิ้นเชิง (เน้นอย่างมาก)
- 消えかかる (Kiekakaru) - อยู่ในขั้นตอนที่จะหายไป; กำลังจะหายไป
- 消えそうになる (Kiesou ni naru) - ใกล้จะหายไป; เกือบจะสูญหาย
- 消え入る (Kieiru) - หายไปโดยสิ้นเชิง; ละลาย (เน้นมาก)
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (溶ける) tokeru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (溶ける) tokeru:
ประโยคตัวอย่าง - (溶ける) tokeru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก