การแปลและความหมายของ: 溜まり - tamari
คำว่า 溜まり [たまり] เป็นคำที่มีความหมายที่น่าสนใจและการใช้งานที่หลากหลายในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังมองหาเพื่อเข้าใจการใช้ แปล หรือบริบททางวัฒนธรรม บทความนี้จะสำรวจทุกอย่างอย่างชัดเจนและตรงไปตรงมา ที่นี่ที่ Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการนำเสนอข้อมูลที่ถูกต้องสำหรับผู้ที่ต้องการเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นอย่างจริงจัง โดยไม่มีการประดิษฐ์หรือไมธ
เราจะไปดูกันที่ความหมายของ 溜まり, แหล่งกำเนิดและวิธีการที่มันปรากฏในสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน นอกจากนี้เรายังจะเห็นเคล็ดลับบางประการในการจดจำคำนี้และวิธีที่มันเกี่ยวข้องกับวัฒนธรรมญี่ปุ่น ไม่ว่าคุณจะเป็นนักเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือแค่ผู้สนใจ บทความนี้เหมาะสำหรับการตอบข้อสงสัยของคุณอย่างชัดเจนที่สุด
ความหมายและการใช้งานของ 溜まり [たまり]
คำว่า 溜まり สามารถแปลได้ว่า "การสะสม" หรือ "การเก็บสำรอง" ขึ้นอยู่กับบริบท มันมาจากกริยา 溜まる [たまる] ที่หมายถึง "สะสม" หรือ "รวมตัวกัน" คำนี้มักใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่รวมตัวกันตามเวลา เช่น น้ำในภาชนะหรือแม้กระทั่งผู้คนในสถานที่เฉพาะ.
ตัวอย่างที่ชัดเจนคือวลี 水溜まり [みずたまり] ซึ่งหมายถึง "แอ่งน้ำ" ที่นี่ 溜まり หมายถึงการสะสมของเหลวในพื้นที่หนึ่ง การใช้งานทั่วไปอีกอย่างคือในบริบททางสังคม เช่น 人の溜まり [ひとのたまり] ซึ่งหมายถึงจุดนัดพบที่ผู้คนมารวมตัวกันตามธรรมชาติ ความยืดหยุ่นนี้ทำให้คำนี้มีประโยชน์ในศัพท์ทั่วไปมากมาย
ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของ 溜まり
การเขียนในคันจิของ 溜まり ประกอบด้วย 溜 ซึ่งมีแนวคิดเกี่ยวกับการสะสมหรือเก็บสะสม ตัวอักษรนี้ประกอบด้วยเรดิคัล 氵 (ที่เกี่ยวข้องกับน้ำ) รวมกับ 留 (ซึ่งแsuggestถึงความถาวร) การรวมกันนี้ย reinforces ความหมายของสิ่งที่มารวมกันและคงอยู่ในที่แห่งหนึ่ง ไม่ว่าจะเป็นของเหลว วัตถุ หรือแม้แต่ความรู้สึก
ตามพจนานุกรม 漢字源 ซึ่งเป็นหนึ่งในพจนานุกรมที่มีชื่อเสียงในญี่ปุ่น คันจิ 溜 มีต้นกำเนิดจากจีนและถูกปรับมาใช้ในภาษาญี่ปุ่นโดยมีความหมายที่คล้ายคลึงกัน ต้องเน้นว่าส虽เป็นคำที่พบเห็นน้อยกว่าคำอื่นๆ แต่ 溜まり ยังคงปรากฏในสำนวนนิยมและในบริบทเฉพาะ โดยเฉพาะในพื้นที่ชนบทหรือการบรรยายแบบดั้งเดิม
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 溜まり คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่มองเห็นได้ เช่น แฉกที่เกิดขึ้นหลังจากฝนตก ภาพที่เป็นรูปธรรมเช่นนี้ช่วยให้จดจำความหมายได้ อีกเคล็ดลับคือสังเกตว่า กริยาที่เกี่ยวข้อง 溜める [ためる] ใช้เมื่อมีคนเก็บออมเงิน นั่นคือการสะสมทรัพยากรไปตามเวลา
ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น แนวคิดเบื้องหลังคำว่า 溜まり นั้นลึกซึ้งกว่าด้านกายภาพ ในบางสำเนียงท้องถิ่น คำนี้อาจมีนัยที่แตกต่างกัน เช่นในวลีที่บรรยายถึงความอดทนที่ "สะสม" ก่อนที่จะแสดงอารมณ์ออกมา การใช้เชิงเปรียบเทียบประเภทนี้แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นเชื่อมโยงสิ่งที่จับต้องได้เข้ากับนามธรรมได้อย่างเป็นธรรมชาติ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 溜まり (tamari) - การสะสม, การสำรอง
- たまり (tamari) - การสะสม, อ่างเก็บน้ำ
- 積もり ( tsumori) - การสะสมอีกมาก โดยเฉพาะหิมะหรือน้ำฝน
- 積み重ね (tsumikakane) - การซ้อนทับ การสะสมในชั้น
- 蓄積 (chikuseki) - การสะสม, การเก็บสะสม
- 蓄え (takuwae) - การจัดทำสำรอง, การจัดหาสะสม
- 堆積 (taiseki) - การสะสมของตะกอน
- 堆積物 (taisekibutsu) - วัสดุที่ฝากไว้, ตะกอนที่สะสม
- 堆積層 (taisekisou) - ชั้นของการสะสม, ชั้นสะสม
- 集積 (shūseki) - การรวบรวมและสะสมสิ่งต่าง ๆ
- 集積物 (shūsekibutsu) - วัสดุที่เก็บรวบรวม, องค์ประกอบที่สะสม
- 集積層 (shūsekisō) - ชั้นการเก็บรวม, ชั้นขององค์ประกอบที่สะสม
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (溜まり) tamari
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (溜まり) tamari:
ประโยคตัวอย่าง - (溜まり) tamari
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม