การแปลและความหมายของ: 満場 - manjyou
A palavra 「満場」 (manjyou) เป็นสำนวนจากภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "การประชุมทั้งหมด" หรือ "ทุกคนที่มีอยู่" มักใช้ในบริบทที่ต้องการระบุความเป็นกันเองของกลุ่มในสถานที่เฉพาะ เช่น การประชุม สัมมนา หรือกิจกรรมที่คล้ายกัน สำนวนนี้ใช้เพื่อเน้นความไม่ขัดแย้งหรือการเห็นด้วยอย่างเต็มที่ระหว่างผู้เข้าร่วมทุกคนในที่ประชุมหรือกิจกรรม。
Etimologicamente, 「満場」 ประกอบด้วยตัวอักษรคันจิสองตัว: 「満」 (man) ซึ่งหมายถึง "สมบูรณ์" หรือ "เต็ม" และ 「場」 (jou) ซึ่งหมายถึง "สถานที่" หรือ "พื้นที่" มักใช้เพื่อบ่งบอกถึงพื้นที่ทางกายภาพ เมื่อนำตัวอักษรเหล่านี้มารวมกันจะก่อให้เกิดแนวคิดของ "สถานที่ที่เต็มเปี่ยม" ซึ่งทำหน้าที่เป็นอุปมาสำหรับกลุ่มคนที่มีความเห็นร่วมกันหรือมีอยู่ในที่เดียวอย่างเต็มที่.
คำว่า "remonta" มีต้นกำเนิดมาจากการใช้แบบดั้งเดิมในบริบททางสังคมและการเมืองในญี่ปุ่น ซึ่งการเห็นพ้องต้องกันในมติร่วมกันมีคุณค่าอย่างยิ่ง การใช้ 「満場」 สะท้อนถึงประเพณีนี้ โดยเน้นความสำคัญของการรวมกลุ่มและความเห็นร่วมในสถานการณ์ทางการ อย่างไรก็ตาม การใช้งานไม่ได้จำกัดอยู่แค่ในบริบททางการเท่านั้น แต่ยังสามารถนำไปใช้ในสภาพแวดล้อมที่ไม่เป็นทางการได้เช่นกัน แต่จะมีความหมายถึงความเป็นเอกภาพหรือความเห็นตรงกันเสมอ
นอกจากคำว่า 「満場」แล้วยังมีความหลากหลายของคำที่ใช้ในบริบทเดียวกันหรือบริบทที่แตกต่างออกไป ตัวอย่างเช่น ขณะที่ 「満場一致」 (manjyou icchi) เน้นการตัดสินใจที่เป็นเอกฉันท์, 「満場喝采」 (manjyou kassai) หมายถึงการปรบมือร่วมกันหรือการยกย่อง สำนวนเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าโครงสร้างทางภาษาของญี่ปุ่นอนุญาตให้สร้างคำที่มีความหลากหลายและแม่นยำ สะท้อนถึงอ aspectos วัฒนธรรมที่สำคัญ เช่น ความเป็นกลุ่มและความเห็นพ้อง.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 満員 (man'in) - แน่นขนัด, เต็มไปด้วยผู้คน
- 満席 (manseki) - เต็ม, เต็มในที่หนึ่ง (เช่น โรงละครหรือลัสตรี)
- 満載 (mansai) - โหลดเต็มที่ (ใช้สำหรับสินค้า या เรือ)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (満場) manjyou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (満場) manjyou:
ประโยคตัวอย่าง - (満場) manjyou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Manjou shousai wo abiru
เรียกเสียงปรบมือจากผู้ชมทั้งหมด
จะได้สัมผัสกับเสียงเต็มๆ
- 満場 - หมายถึง "ผู้ชมทั้งห้อง" หรือ "ทุกคนที่อยู่ในสถานที่"
- 掌声 - หมายถึง "การปรบมือ"
- を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
- 浴びる - คำกริยาที่หมายถึง "รับ" หรือ "อาบน้ำ" ในกรณีนี้ถูกใช้ในทางรูปแบบเพื่อหมายถึง "รับ" คำปรบมือ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม