การแปลและความหมายของ: 満たす - mitasu

A palavra japonesa 「満たす」 (mitasu) possui um significado rico e multifacetado, empregada em diversos contextos linguísticos no Japão. A tradução mais direta para o português seria "encher" ou "satisfazer". Este termo é frequentemente utilizado tanto em situações cotidianas quanto em contextos mais formais, referindo-se principalmente ao ato de preencher algo até que esteja completo ou de realizar o desejo ou necessidade de alguém.

Etimologicamente, 「満たす」 é composto pelo kanji 「満」 (mitasu), que por si só designa o conceito de estar cheio, completo ou satisfeito. Este kanji também pode ser encontrado em outras palavras japonesas que compartilham temas semelhantes de plenitude, como 「満足」 (manzoku), que significa "satisfação" ou "contentamento". O radical de água 「氵」, presente em 「満」, sugere a ideia de fluidez e preenchimento, como a água fluindo para preencher um recipiente.

No que diz respeito à origem da palavra, 「満たす」 remonta a tempos antigos, refletida em textos clássicos e literatura japonesa. O uso deste verbo em várias formas literárias indica a sua importância na cultura e na comunicação diária. Ao longo do tempo, a palavra evoluiu para incorporar significados mais amplos, incluindo o preenchimento de expectativas emocionais ou espirituais, além de seu uso mais literal.

Por fim, as variações de 「満たす」 podem ser encontradas em diversas expressões idiomáticas e formas verbais que fazem parte da rica tapeçaria da língua japonesa. Graças à sua versatilidade, o verbo é um componente essencial no vocabulário japonês, facilitando expressões tanto de atos físicos como de ideias abstratas. Este termo está profundamente entrelaçado com a cultura japonesa de alcançar a harmonia e a completude, valores altamente estimados na sociedade.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 満たす

  • 満たす forma positiva
  • 満たさない รูปแบบเชิงลบ
  • 満たします forma formal
  • 満たさせる รูปแบบเชิงสาเหตุ
  • 満たしてください คำสั่ง

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 満足する (manzoku suru) - Sentir satisfação; estar satisfeito.
  • 達する (tassu) - Alcançar; atingir (um estado de satisfação).
  • 足る (taru) - Ser suficiente; satisfazer (em contexto de demanda).
  • 充足する (jusoku suru) - Preencher; satisfazer completamente.
  • 満ち足りる (michi tariru) - Estar completamente satisfeito; não desejar mais.
  • 満たされる (mitasareru) - Ser satisfeito; ser preenchido (em termos de necessidades).
  • 満たすこと (mitasu koto) - Ato de satisfazer ou preencher (uma necessidade).
  • 満たすべき (mitasu beki) - Deve ser satisfeito; algo que precisa ser preenchido.
  • 満たすための (mitasu tame no) - Para satisfazer; propósito de atender a uma necessidade.

คำที่เกี่ยวข้อง

飽和

houwa

ความอิ่มตัว

填める

hameru

เข้าใช้งาน; ใส่; วาง; ทำรัก

足る

taru

เพียงพอ; เพียงพอ

前提

zentei

คำนำ; หลักฐาน; เหตุผล; ข้อกำหนดเบื้องต้น

嗜好

shikou

sabor;apreciação;preferência

注す

sasu

แพร่กระจาย (ดื่ม); เสิร์ฟ (เครื่องดื่ม)

盛る

sakaru

เจริญเติบโต; บาน; มีเพศสัมพันธ์ (สัตว์)

込める

komeru

รวม; เพื่อสวมใส่

埋め込む

umekomu

ฝัง

埋まる

uzumaru

ถูกฝัง; ถูกล้อม; ล้น; ถูกเติม

満たす

Romaji: mitasu
Kana: みたす
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: เพื่อตอบสนอง; ได้โปรด; เพื่อกรอก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to satisfy;to ingratiate;to fill;to fulfill

คำจำกัดความ: atender às condições exigidas.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (満たす) mitasu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (満たす) mitasu:

ประโยคตัวอย่าง - (満たす) mitasu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

No results found.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

満たす