การแปลและความหมายของ: 温い - nurui

คำญี่ปุ่น 温い (ぬるい) เป็นคำที่อาจทำให้เกิดความสับสนในหมู่นักเรียนภาษา โดยเฉพาะอย่างยิ่งจากความคล้ายคลึงกับคำคุณศัพท์อื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับอุณหภูมิ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมายที่แน่นอน แหล่งกำเนิด การใช้งานในชีวิตประจำวัน และแม้แต่เคล็ดลับในการจำให้ถูกต้อง หากคุณเคยสงสัยว่าจะทำอย่างไรในการแยกความแตกต่างระหว่าง ぬるい กับคำอื่น ๆ เช่น 熱い (あつい) หรือ 冷たい (つめたい) โปรดอ่านต่อเพื่อค้นหา.

นอกจากความหมายตามตัวอักษรแล้ว 温い ยังมีนัยทางวัฒนธรรมที่น่าสนใจ เช่น การใช้ในบริบททางสังคมและแม้กระทั่งในสำนวนต่างๆ ที่นี่ที่ Suki Nihongo เรามุ่งมั่นที่จะนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและละเอียดเพื่อให้คุณไม่เพียงแต่เรียนรู้คำศัพท์ แต่ยังเข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นใช้คำเหล่านี้ในชีวิตประจำวันอย่างไรจริงๆ

ความหมายและการใช้ 温い (ぬるい)

温い หมายถึงสิ่งที่อุ่น ไม่ร้อนหรือเย็น แต่มีนัยยะเชิงลบอยู่บ่อยครั้ง ในขณะที่ 熱い หมายถึงสิ่งที่ร้อนอย่างเข้มข้นและ 冷たい หมายถึงความเย็น ぬるい อยู่ในกลางทาง โดยบ่งบอกถึงอุณหภูมิที่ไม่เพียงพอในลักษณะที่ไม่พึงประสงค์ ตัวอย่างเช่น กาแฟที่เย็นลงเล็กน้อยอาจถูกเรียกว่า ぬるい โดยเฉพาะถ้าบุคคลนั้นชอบดื่มเครื่องดื่มที่ร้อนมาก

คำคุณศัพท์นี้ยังสามารถใช้ในเชิงอุปมาเพื่ออธิบายสถานการณ์หรือทัศนคติที่เป็น "อุ่น ๆ" ในเชิงเปรียบเทียบ ผู้ที่ไม่มีการแสดงออกถึงความกระตือรือร้นเพียงพอในโครงการหนึ่งอาจถูกวิจารณ์ว่า ぬるい เช่นเดียวกับการแข่งขันที่ไม่มีอารมณ์มากนัก ความยืดหยุ่นในการใช้งานนี้ทำให้คำนี้ปรากฏในบริบทต่าง ๆ ตั้งแต่การสนทนาในชีวิตประจำวันไปจนถึงการวิจารณ์ที่ละเอียดอ่อนมากขึ้น

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 温

อักษรคันจิ 温 ที่ประกอบเป็นคำว่า ぬるい นั้นเป็นตัวเดียวกับที่ใช้ใน温かい (あたたかい) ซึ่งแปลว่า "อบอุ่น" อย่างเป็นมิตร ความแตกต่างอยู่ที่การอ่านและนัยยะ: ในขณะที่あたたかい มีความหมายเชิงบวก ぬるい มักจะมีแนวโน้มเป็นกลางหรือลบ อักษรคันจินี้ประกอบด้วยเรดิคัลน้ำ (氵) ที่รวมกับองค์ประกอบ 昷 ซึ่งมีความหมายทางประวัติศาสตร์เกี่ยวกับแนวคิดของความร้อนที่อ่อนนุ่ม

ควรเน้นว่าคำว่า 温い เป็นหนึ่งในไม่กี่คำในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้การอ่านแบบ kun'yomi ぬるい สำหรับอักษรคันจินี้ โดยการอ่านส่วนใหญ่ เช่น おん (on'yomi) ใน 温度 (おんど) จะตามมาตรฐานที่พบได้บ่อยกว่า ความเฉพาะเจาะจงนี้ช่วยอธิบายว่าทำไมบางนักเรียนอาจมีความสับสนเมื่อพบคำนี้เป็นครั้งแรก

เคล็ดลับในการจดจำและใช้งาน 温い อย่างถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำความหมายของ ぬるい คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์จริงในชีวิตประจำวัน คิดถึงเบียร์ที่ไม่เย็นพอหรือน้ำอุ่นที่สูญเสียความร้อนที่เหมาะสม – นี่คือตัวอย่างคลาสสิกที่ชาวญี่ปุ่นจะใช้คำว่า 温い การสร้างแฟลชการ์ดพร้อมภาพของสถานการณ์เหล่านี้สามารถช่วยในการจดจำคำนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้น

อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการใส่ใจการใช้คำในละครและอนิเมะ ซึ่งมักปรากฏบ่อยครั้ง โดยเฉพาะในฉากประจำวัน ซีรีส์ที่รวบรวมชีวิตครอบครัวหรือที่ทำงานมักมีบทสนทนาที่มีคนบ่นว่าอาหารหรือเครื่องดื่มนั้น ぬるい การเปิดเผยในบริบทแบบนี้ช่วยให้การเข้าถึงคำศัพท์ง่ายขึ้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • ぬるい (nurui) - อากาศอบอุ่นเล็กน้อย
  • あたたかい (atatakai) - ร้อน, สบายต่อการสัมผัส
  • ぬくぬくする (nukunuku suru) - รู้สึกอุ่นและสบาย สบายใจ
  • ぬくい (nukui) - อุ่น, อุ่นพอใช้ (สามารถใช้ในบริบทเดียวกับ ぬるい)
  • ぬたく (nutaku) - ร้อนและเหนียว (โดยทั่วไปหมายถึงบางสิ่งที่ชื้น แต่สามารถตีความในบริบทของความร้อนได้)
  • ぬためる (nutameru) - กลายเป็นอุ่นหรือร้อนขึ้น (หายากกว่า)

คำที่เกี่ยวข้อง

生温い

namanurui

อบอุ่น; ใจร้าย

流れる

nagareru

เพื่อส่ง; ไหล; วิ่ง (หมึก); ล้าง

温い

Romaji: nurui
Kana: ぬるい
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: อบอุ่น

ความหมายในภาษาอังกฤษ: lukewarm;tepid

คำจำกัดความ: อุณหภูมิที่ไม่ร้อนเกินไป และไม่หนาวเกินไป

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (温い) nurui

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (温い) nurui:

ประโยคตัวอย่าง - (温い) nurui

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

温いお茶が好きです。

Atatakai ocha ga suki desu

ฉันชอบชาอบอุ่น

ฉันชอบชาร้อน

  • 温い - morno, สุก
  • お茶 - ชา
  • が - หัวเรื่อง
  • 好き - ชอบ, เป็นที่นิยม
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

細い

hosoi

ผอมบาง; เมือก; บาง

眩しい

mabushii

งดงาม; เปล่งประกาย

頑丈

ganjyou

แข็ง; บริษัท; แข็งแกร่ง; อ้วน; แข็งแกร่ง; ทน

痛い

itai

เจ็บปวด

お洒落

oshare

แต่งตัวอย่างสง่างาม; มีคนแต่งตัวอย่างสง่างาม ตระหนักถึงแฟชั่น

温い