การแปลและความหมายของ: 渡す - watasu
A palavra japonesa 「渡す」 (watasu) é um verbo que, em sua forma básica, significa "entregar" ou "passar". Esta palavra é amplamente utilizada em contextos onde se refere à ação de transferir algo de uma pessoa para outra. A etimologia de 「渡す」 está relacionada ao Kanji 「渡」 que, em sua estrutura, carrega o radical 「氵」 (que simboliza água) à esquerda. Este radical sugere uma conexão histórica com o conceito de passar algo através da água, como uma travessia.
O Kanji 「渡」 tem em sua composição os elementos que simbolizam "transitar" ou "mudar de lugar". Ele remonta a uma imagem de travessia de rios, um aspecto fortemente presente na geografia e cultura japonesa. Este entendimento originário do Kanji contribui para a evolução do sentido de deslocar algo de um ponto a outro, sendo isso material ou imaterial, como ideias ou mensagens.
No cotidiano, o uso do verbo「渡す」 pode variar significativamente, abrangendo desde a ação de entregar objetos, como uma chave ou um presente, até a metáfora de passar responsabilidades ou informações. Essa flexibilidade de uso faz com que a expressão seja valorizada em diversas situações sociais e profissionais. Além disso, como muitos verbos japoneses, 「渡す」 pode ser conjugado em diversas formas para indicar respeito, continuidade ou negação, enriquecendo mais ainda seu emprego na linguagem diária.
Da perspectiva cultural, o ato de entrega é algo significativo no Japão, simbolizando não apenas o ato físico de transferência, mas frequentemente denotando uma relação de confiança e respeito mútuo entre as partes. Assim, compreender e aplicar corretamente o verbo 「渡す」 no idioma japonês vai além do domínio linguístico, envolve também uma compreensão do contexto social e cultural em que ele é empregado.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 渡す
- 渡す ฐาน
- 渡します - Forma educada/polida
- 渡さない รูปแบบลบ
- 渡しました - รูปแบบที่ผ่านมา
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 渡る (wataru) - atravessar
- 送る (okuru) - ส่ง (enviar) ส่ง (despachar)
- 与える (ataeru) - fornecer, dar (especialmente no contexto de oferecer algo a alguém)
- 伝える (tsutaeru) - transmitir, comunicar (uma mensagem ou informação)
- 届ける (todokeru) - entregar (a algo ou alguém, geralmente em um contexto de envio)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (渡す) watasu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (渡す) watasu:
ประโยคตัวอย่าง - (渡す) watasu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa kare ni purezento o watasu yotei desu
Eu planejo entregar um presente a ele.
Vou dar um presente a ele.
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- 彼 - pronome pessoal que significa "เขา"
- に - partícula que indica o destinatário da ação, neste caso "para ele"
- プレゼント - ชื่อที่แปลว่า "ของขวัญ"
- を - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso "o presente"
- 渡す - กริยา ที่หมายถึง "ส่ง"
- 予定 - substantivo que significa "plano" ou "programação"
- です - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
ue
ข้างบน; เกี่ยวกับ; เมื่อ; ขึ้น; ส่วนบน; การประชุมสุดยอด; พื้นผิว; ดีกว่ามาก; สูงกว่า; (ใน) อำนาจ; เกี่ยวกับ ... ; นอกจากนี้; หลังจาก; จักรพรรดิ; อธิปไตย; หลังจาก (การสอบ); อิทธิพลของ (แอลกอฮอล์); ท่าน; โชกุน; สูงกว่า; ที่รัก (พ่อ)