การแปลและความหมายของ: 渡す - watasu

คำว่า 「渡す」 (watasu) เป็นกริยาในรูปแบบพื้นฐานที่หมายถึง "ส่ง" หรือ "ส่งต่อ" คำนี้ถูกใช้ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับการกระทำในการโอนสิ่งของจากคนหนึ่งไปยังอีกคนหนึ่ง โดยที่อิโตโลจีของ 「渡す」 เกี่ยวข้องกับ Kanji 「渡」 ที่ในโครงสร้างของมันมีรากฐาน「氵」 (ซึ่งแสดงถึงน้ำ) อยู่ทางซ้าย รากฐานนี้ชี้ให้เห็นถึงความเชื่อมโยงทางประวัติศาสตร์กับแนวคิดในการส่งต่อสิ่งของผ่านน้ำ เช่น การข้ามน้ำ

คันจิ 「渡」 มีองค์ประกอบที่สื่อถึง "การข้าม" หรือ "การเปลี่ยนที่" มันย้อนกลับไปยังภาพของการข้ามแม่น้ำ ซึ่งเป็นลักษณะที่มีอยู่โดยเฉพาะในภูมิศาสตร์และวัฒนธรรมญี่ปุ่น การเข้าใจที่มาของคันจินี้ช่วยเสริมสร้างความหมายของการย้ายสิ่งต่าง ๆ จากจุดหนึ่งไปยังอีกจุดหนึ่ง ไม่ว่าจะเป็นสิ่งของหรือสิ่งที่ไม่มีตัวตน เช่น ไอเดียหรือข้อความ

ในชีวิตประจำวัน การใช้กริยา「渡す」สามารถแตกต่างกันอย่างมีนัยสำคัญ ตั้งแต่การส่งมอบสิ่งของ เช่น กุญแจหรืของขวัญ ไปจนถึงการเปรียบเทียบการส่งต่อความรับผิดชอบหรือข้อมูล ความยืดหยุ่นในการใช้ทำให้วลีนี้มีคุณค่าในสถานการณ์ทางสังคมและวิชาชีพที่หลากหลาย นอกจากนี้ เช่นเดียวกับกริยาญี่ปุ่นหลายตัว 「渡す」สามารถผันในรูปแบบต่างๆ เพื่อบ่งบอกถึงความเคารพ ความต่อเนื่อง หรือการปฏิเสธ ทำให้การใช้ในภาษาประจำวันมีความหลากหลายมากยิ่งขึ้น

จากมุมมองทางวัฒนธรรม การมอบสิ่งของเป็นสิ่งที่มีความหมายในประเทศญี่ปุ่น ซึ่งไม่เพียงแต่หมายถึงการส่งมอบทางกายภาพ แต่ยังมักแสดงถึงความสัมพันธ์ของความไว้วางใจและความเคารพระหว่างฝ่ายต่าง ๆ ดังนั้น การเข้าใจและใช้กริยา 「渡す」 ในภาษา japonais จึงเกินกว่าการมีทักษะทางภาษา ยังเกี่ยวข้องกับการเข้าใจบริบททางสังคมและวัฒนธรรมที่มันถูกใช้ด้วย

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 渡す

  • 渡す ฐาน
  • 渡します รูปแบบการศึกษา/ชุดเสื้อแต่งตัว
  • 渡さない รูปแบบลบ
  • 渡しました - รูปแบบที่ผ่านมา

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 渡る (wataru) - ทะลุผ่าน
  • 送る (okuru) - ส่ง (enviar) ส่ง (despachar)
  • 与える (ataeru) - ให้, มอบ (โดยเฉพาะในบริบทของการเสนอสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้กับใครซักคน)
  • 伝える (tsutaeru) - ส่ง, สื่อสาร (ข้อความหรือข้อมูล)
  • 届ける (todokeru) - จัดส่ง (ให้กับสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือบุคคลใดบุคคลหนึ่ง โดยทั่วไปในบริบทของการส่ง)
```

คำที่เกี่ยวข้อง

見渡す

miwatasu

ตรวจสอบตัวเอง เพื่อค้นหา (ฉาก); มีมุมมองที่กว้างขวางของ

パス

pasu

เส้นทาง; ผ่าน (ในเกม)

渡る

wataru

ทะลุผ่าน; ข้าม

譲る

yuzuru

เลี้ยว; มอบหมาย; ส่งมอบ; เพื่อส่ง; พก; ขาย; กำจัด; ผลิต; ยอมแพ้.

me

ดวงตา; ลูกตา

見る

miru

เพื่อที่จะได้เห็น; เข้าร่วม

賄う

makanau

ให้คำแนะนำ; เพื่อจัดหาอาหาร จ่าย

反響

hankyou

เสียงก้อง; เสียงก้อง; ผลกระทบ; ปฏิกิริยา; อิทธิพล

判決

hanketsu

การตัดสินใจของตุลาการ; คำพิพากษา; คำตัดสิน; พระราชกฤษฎีกา

弾く

hajiku

เลี้ยว; ที่จะป๊อป

渡す

Romaji: watasu
Kana: わたす
ชนิด: ราก
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: เพื่อผ่าน; ที่จะส่งมอบ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to pass over;to hand over

คำจำกัดความ: ส่งหรือรับสิ่งหรือคนบางคน

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (渡す) watasu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (渡す) watasu:

ประโยคตัวอย่าง - (渡す) watasu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は彼にプレゼントを渡す予定です。

Watashi wa kare ni purezento o watasu yotei desu

ฉันวางแผนที่จะให้ของขวัญแก่เขา

ฉันจะให้ของขวัญแก่เขา

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
  • 彼 - pronome pessoal que significa "เขา"
  • に - ออกุซาIFIERElene็ถประสงค์ของการกระทำนี้คือ "สำหรับเขา"
  • プレゼント - ชื่อที่แปลว่า "ของขวัญ"
  • を - วิธีการนี้เป็น "เน้น" ที่ระบุว่าวัตถุของการกระทำคือ "ของขวัญ"
  • 渡す - กริยา ที่หมายถึง "ส่ง"
  • 予定 - คำนามที่หมายถึง "plano" หรือ "โปรแกรม"
  • です - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

嵩む

kasamu

สะสม; เพิ่มขึ้น

在る

aru

เพื่อมีชีวิต; เป็น

洗う

arau

ล้าง

承る

uketamawaru

ที่จะได้ยิน; ได้รับแจ้ง; ที่จะรู้ว่า

咲く

saku

เจริญรุ่งเรือง

渡す