การแปลและความหมายของ: 混じる - majiru
คำว่า 「混じる」 (majiru) เป็นกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ผสม" หรือ "ถูกผสม" มักใช้เพื่ออธิบายเมื่อสาร วัตถุ หรือแม้แต่แนวคิดสองอย่างขึ้นไปถูกผสมรวมกันในลักษณะที่ไม่สามารถแยกออกจากกันหรือไม่ชัดเจน กริยานี้ถ่ายทอดแนวคิดของการหลอมรวมและการบูรณาการได้อย่างสมบูรณ์ ไม่ว่าจะในบริบททางกายภาพหรือเชิงนามธรรม
ต้นกำเนิดคำว่า 「混じる」 ประกอบด้วยคันจิ 「混」 (kon) ซึ่งมีความหมายว่า "ผสม" หรือ "ผสมพันธุ์" คันจินี้มีรูปแบบมาจากเรดิคัน 「氵」 (sanzui) ที่แสดงถึงน้ำ และส่วนประกอบ 「昆」 ที่อาจหมายถึงบางสิ่งที่ถูกชุมนุมอยู่หรือรวมกลุ่มกัน การผันรูปของกริยาในภาษาญี่ปุ่น เมื่อสิ้นสุดด้วย 「じる」 ชี้ให้เห็นว่าเป็นกริยากลุ่มอิชิดัน ซึ่งมีผลต่อรูปแบบการผันในเวลาท่าต่าง ๆ
การใช้「混じる」สามารถพบได้ในหลายบริบท ตั้งแต่การผสมส่วนผสมในสูตรอาหารไปจนถึงการหลอมรวมทางวัฒนธรรมในสังคมที่หลากหลาย นอกจากนี้ยังมีหลายรูปแบบและความหลากหลายที่เกี่ยวข้อง เช่น「混ざる」(mazaru) ซึ่งมีความหมายคล้ายกับการผสม แต่สามารถบ่งชี้ได้ว่าการผสมนั้นอาจถูกทำลายหรือว่าพาร์ทที่ยังสามารถรู้จักได้แยกจากกัน ความแตกต่างที่ละเอียดระหว่าง「混じる」และ「混ざる」อาจเป็นจุดที่น่าสนใจสำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่นที่พยายามเข้าใจนิวานซ์ของภาษา
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 混じる
- 混じる ฐาน
- 混じられる รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
- 混じられない ลบท่าทางโอกาส
- 混じります รูปแบบที่เรียบถึง
- 混ざる การผันคำทางเลือก
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 交じる (maziru) - ผสมกัน, ห้อยกัน
- 入り混じる (irimaziru) - ผสม, รวมเป็นหนึ่ง, โดยทั่วไปหมายถึงการผสมที่ซับซ้อน
- 混ざる (mazaru) - ผสมเข้าด้วยกัน, การกระทำของการถูกผสม, โดยไม่มีการเน้นที่ความซับซ้อน
- 混合する (kongou suru) - ผสม, ทำการผสมที่ตั้งใจระหว่างองค์ประกอบต่าง ๆ
- 混同する (kondou suru) - สับสน ผสมผสานแนวคิดหรือความคิดที่แตกต่างกัน ทำให้เกิดความสับสน
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (混じる) majiru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (混じる) majiru:
ประโยคตัวอย่าง - (混じる) majiru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก