การแปลและความหมายของ: 涙 - namida

คำว่า 「涙」 (namida) มีความหมายลึกซึ้งและถูกนำมาใช้อย่างกว้างขวางในวัฒนธรรมและภาษาญี่ปุ่นเพื่อหมายถึง "น้ำตา" รากศัพท์ของคำว่า 「涙」 สืบย้อนถึงการรวมกันของอักษรคันจิ 「氵」 ซึ่งเป็นรากสำหรับ "น้ำ" และ「泪」 ซึ่งหมายถึง "น้ำตา" รากนี้เชื่อมโยงกับแนวคิดเกี่ยวกับของเหลวและความไหลลื่น ซึ่งทำให้หมายถึงธรรมชาติของน้ำตาในฐานะที่เป็นการไหลของอารมณ์ที่แสดงออกมาอย่างชัดเจน

ในภาษาญี่ปุ่น, 「涙」 ไม่ได้จำกัดเฉพาะการกระทำทางกายภาพในการหลั่งน้ำตา; คำนี้มีบริบทของอารมณ์ ความเศร้า และการปลดปล่อยอยู่ด้วย มีสำนวนและประโยคดั้งเดิมหลายอย่างที่ 「涙」 เป็นส่วนสำคัญ ตัวอย่างเช่น, 「涙無しでは語れない」 (namida nashi de wa katarenai) หมายถึง "บรรยายไม่ออกหากไม่มีน้ำตา" เน้นถึงสถานการณ์หรือเรื่องราวที่เต็มไปด้วยอารมณ์ ที่มักจะมาพร้อมกับน้ำตาเสมอ.

คำว่า "น้ำตา" มีต้นกำเนิดจากยุคโบราณ ซึ่งบทกวีญี่ปุ่นและตำนานมักอ้างอิงถึงน้ำตาเป็นสัญลักษณ์ของความบริสุทธิ์และความจริงใจทางอารมณ์ ในละคร Noh และ Kabuki น้ำตามักถูกใช้เพื่อถ่ายทอดอารมณ์ที่เข้มข้น เพื่อที่ผู้ชมจะได้สัมผัสกับความลึกซึ้งของความทุกข์หรือความสุขของตัวละคร นอกจากนี้ ในเพลงพื้นบ้าน การแสดงออกของหัวใจที่มีน้ำตาเป็นธีมที่เกิดขึ้นบ่อยครั้ง สื่อถึงความเป็นสากลของประสบการณ์ของมนุษย์ในเรื่องความเจ็บปวดและความสุข

นอกจากนี้ 「涙」 มีการใช้ที่แตกต่างกัน เช่น 「涙ぐむ」 (namida gumu) ซึ่งเป็นคำกริยาที่หมายถึง "ใกล้จะร้องไห้" และ 「涙を流す」 (namida o nagasu) ซึ่งแปลตรงตัวว่า "หลั่งน้ำตา" การใช้ที่แตกต่างเหล่านี้สะท้อนถึงความยืดหยุ่นของคำในภาษาญี่ปุ่น เน้นทั้งการกระทำทางกายและสถานะทางอารมณ์ ดังนั้น、「涙」จึงมีบทบาทสำคัญไม่เพียงแต่ในการสื่อสาร ประจำวัน แต่ยังรวมถึงศิลปะและการแสดงออกทางวัฒนธรรมของญี่ปุ่นอีกด้วย

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 涙滴 (namida-teki) - หยดน้ำตา
  • 涙 (namida) - น้ำตา; การร้องไห้.
  • 泪 (lei) - น้ำตา (namtaa)
  • 眼泪 (yanlei) - น้ำตาของดวงตา; มักจะหมายถึงอารมณ์ที่แสดงออกผ่านการร้องไห้.
  • 涙腺 (namida-sen) - ต่อมน้ำตา; ที่ที่น้ำตาถูกสร้างขึ้น.
  • 涙袋 (namida-bukuro) - ถุงน้ำตา; บริเวณใต้ตาที่อาจบวมได้จากน้ำตาหรืออารมณ์。
  • 涙声 (namida-goe) - เสียงร้องโศกเศร้า; พูดด้วยอารมณ์เข้มข้นที่มักจะตามมาพร้อมกับการร้องไห้.
  • 涙流し (namida-nagashi) - การปล่อยให้หยดน้ำตาไหลลงมา
  • 涙雨 (namida-ame) - ฝนของน้ำตา; เชิงเปรียบเทียบ, อาจสื่อถึงความเศร้าหรือการร้องไห้อย่างต่อเนื่อง.
  • 涙痕 (namida-kizu) - รอยหรือร่องรอยที่ถูกทิ้งไว้โดยน้ำตา; อาจหมายถึงร่องรอยทางอารมณ์
  • 涙状態 (namida-joutai) - สถานะของการร้องไห้; คำอธิบายเกี่ยวกับสภาวะทางอารมณ์
  • 涙流出する (namida-ryuushutsu suru) - ปล่อยน้ำตา; การร้องไห้อย่างรุนแรง.

คำที่เกี่ยวข้อง

嗚呼

別れ

wakare

จับคู่; การแยก; ลาก่อน; ramification (ด้านข้าง); ส้อม; สาขา; แผนก; ส่วน.

未練

miren

ความรักถาวร; สิ่งที่แนบมา; การกลับใจ; การฝืนใจ

濡れる

nureru

Molhar-se

名残

nagori

ซาก; ร่องรอย; หน่วยความจำ

泣く

naku

ร้องไห้; ร้องเพลง (นก)

切ない

setsunai

เจ็บปวด; การพยายาม; กดขี่; หายใจไม่ออก

shizuku

หยดน้ำ)

懲りる

koriru

เรียนรู้จากประสบการณ์ ความรังเกียจ

悔しい

kuyashii

โชคร้าย; ความตาย; ที่ทำให้ระคายเคือง

Romaji: namida
Kana: なみだ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: rasgar

ความหมายในภาษาอังกฤษ: tear

คำจำกัดความ: ขอให้ระงับอารมณ์ตาออกด้วยน้ำตา. ล้ำเสน่หา.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (涙) namida

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (涙) namida:

ประโยคตัวอย่าง - (涙) namida

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

涙が零れる。

Namida ga koboreru

น้ำตาหล่น

น้ำตาไหล

  • 涙 (namida) - lágrima
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 零れる (koboreru) - เท, ไหล
วลีที่สมบูรณ์หมายถึง "น้ำตาหยด"
涙が止まらない。

Namida ga tomaranai

น้ำตาก็ตกลงมา

น้ำตาไม่หยุด

  • 涙 - lágrima
  • が - หัวเรื่อง
  • 止まらない - ไม่หยุด ไม่หยุดลง
涙が滲む。

Namida ga nijimu

น้ำตาไหลลง

น้ำตาไหลออกมา

  • 涙 - lágrimas
  • が - หัวเรื่อง
  • 滲む - รั่วไหล

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

涙