การแปลและความหมายของ: 涙 - namida
คำว่า 「涙」 (namida) มีความหมายลึกซึ้งและถูกนำมาใช้อย่างกว้างขวางในวัฒนธรรมและภาษาญี่ปุ่นเพื่อหมายถึง "น้ำตา" รากศัพท์ของคำว่า 「涙」 สืบย้อนถึงการรวมกันของอักษรคันจิ 「氵」 ซึ่งเป็นรากสำหรับ "น้ำ" และ「泪」 ซึ่งหมายถึง "น้ำตา" รากนี้เชื่อมโยงกับแนวคิดเกี่ยวกับของเหลวและความไหลลื่น ซึ่งทำให้หมายถึงธรรมชาติของน้ำตาในฐานะที่เป็นการไหลของอารมณ์ที่แสดงออกมาอย่างชัดเจน
ในภาษาญี่ปุ่น, 「涙」 ไม่ได้จำกัดเฉพาะการกระทำทางกายภาพในการหลั่งน้ำตา; คำนี้มีบริบทของอารมณ์ ความเศร้า และการปลดปล่อยอยู่ด้วย มีสำนวนและประโยคดั้งเดิมหลายอย่างที่ 「涙」 เป็นส่วนสำคัญ ตัวอย่างเช่น, 「涙無しでは語れない」 (namida nashi de wa katarenai) หมายถึง "บรรยายไม่ออกหากไม่มีน้ำตา" เน้นถึงสถานการณ์หรือเรื่องราวที่เต็มไปด้วยอารมณ์ ที่มักจะมาพร้อมกับน้ำตาเสมอ.
คำว่า "น้ำตา" มีต้นกำเนิดจากยุคโบราณ ซึ่งบทกวีญี่ปุ่นและตำนานมักอ้างอิงถึงน้ำตาเป็นสัญลักษณ์ของความบริสุทธิ์และความจริงใจทางอารมณ์ ในละคร Noh และ Kabuki น้ำตามักถูกใช้เพื่อถ่ายทอดอารมณ์ที่เข้มข้น เพื่อที่ผู้ชมจะได้สัมผัสกับความลึกซึ้งของความทุกข์หรือความสุขของตัวละคร นอกจากนี้ ในเพลงพื้นบ้าน การแสดงออกของหัวใจที่มีน้ำตาเป็นธีมที่เกิดขึ้นบ่อยครั้ง สื่อถึงความเป็นสากลของประสบการณ์ของมนุษย์ในเรื่องความเจ็บปวดและความสุข
นอกจากนี้ 「涙」 มีการใช้ที่แตกต่างกัน เช่น 「涙ぐむ」 (namida gumu) ซึ่งเป็นคำกริยาที่หมายถึง "ใกล้จะร้องไห้" และ 「涙を流す」 (namida o nagasu) ซึ่งแปลตรงตัวว่า "หลั่งน้ำตา" การใช้ที่แตกต่างเหล่านี้สะท้อนถึงความยืดหยุ่นของคำในภาษาญี่ปุ่น เน้นทั้งการกระทำทางกายและสถานะทางอารมณ์ ดังนั้น、「涙」จึงมีบทบาทสำคัญไม่เพียงแต่ในการสื่อสาร ประจำวัน แต่ยังรวมถึงศิลปะและการแสดงออกทางวัฒนธรรมของญี่ปุ่นอีกด้วย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 涙滴 (namida-teki) - หยดน้ำตา
- 涙 (namida) - น้ำตา; การร้องไห้.
- 泪 (lei) - น้ำตา (namtaa)
- 眼泪 (yanlei) - น้ำตาของดวงตา; มักจะหมายถึงอารมณ์ที่แสดงออกผ่านการร้องไห้.
- 涙腺 (namida-sen) - ต่อมน้ำตา; ที่ที่น้ำตาถูกสร้างขึ้น.
- 涙袋 (namida-bukuro) - ถุงน้ำตา; บริเวณใต้ตาที่อาจบวมได้จากน้ำตาหรืออารมณ์。
- 涙声 (namida-goe) - เสียงร้องโศกเศร้า; พูดด้วยอารมณ์เข้มข้นที่มักจะตามมาพร้อมกับการร้องไห้.
- 涙流し (namida-nagashi) - การปล่อยให้หยดน้ำตาไหลลงมา
- 涙雨 (namida-ame) - ฝนของน้ำตา; เชิงเปรียบเทียบ, อาจสื่อถึงความเศร้าหรือการร้องไห้อย่างต่อเนื่อง.
- 涙痕 (namida-kizu) - รอยหรือร่องรอยที่ถูกทิ้งไว้โดยน้ำตา; อาจหมายถึงร่องรอยทางอารมณ์
- 涙状態 (namida-joutai) - สถานะของการร้องไห้; คำอธิบายเกี่ยวกับสภาวะทางอารมณ์
- 涙流出する (namida-ryuushutsu suru) - ปล่อยน้ำตา; การร้องไห้อย่างรุนแรง.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (涙) namida
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (涙) namida:
ประโยคตัวอย่าง - (涙) namida
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Namida ga koboreru
น้ำตาหล่น
น้ำตาไหล
- 涙 (namida) - lágrima
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 零れる (koboreru) - เท, ไหล
Namida ga tomaranai
น้ำตาก็ตกลงมา
น้ำตาไม่หยุด
- 涙 - lágrima
- が - หัวเรื่อง
- 止まらない - ไม่หยุด ไม่หยุดลง
Namida ga nijimu
น้ำตาไหลลง
น้ำตาไหลออกมา
- 涙 - lágrimas
- が - หัวเรื่อง
- 滲む - รั่วไหล
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม