การแปลและความหมายของ: 活発 - kappatsu
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 活発[かっぱつ]. Ela é bastante usada no cotidiano e carrega um significado interessante que reflete aspectos da cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é escrita em kanji e até exemplos de uso prático. Se você quer entender como os japoneses descrevem energia e vivacidade, continue lendo!
Significado de 活発[かっぱつ]
A palavra 活発[かっぱつ] é um adjetivo na forma な (na-adjetivo) que descreve alguém ou algo como "ativo", "animado" ou "cheio de energia". Ela é frequentemente usada para se referir a pessoas, especialmente crianças, que são extrovertidas e cheias de vida. Também pode ser aplicada a situações ou ambientes dinâmicos, como uma festa ou um mercado movimentado.
Vale destacar que 活発 não tem conotação negativa. Ao contrário de termos como "barulhento" ou "agitado", que podem ser vistos como incômodos, 活発 transmite uma impressão positiva de vitalidade. É comum ouvir elogios como "あの子はとても活発だね" (Ano ko wa totemo kappatsu da ne – "Aquela criança é muito ativa, né?"), reforçando a ideia de que ser enérgico é algo valorizado.
ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ
A palavra 活発 é composta por dois kanjis: 活 (katsu), que significa "vida" ou "atividade", e 発 (hatsu), que pode ser traduzido como "emitir" ou "desenvolver". Juntos, eles formam a ideia de "manifestação de energia" ou "expressão de vivacidade". Essa combinação é bem lógica, já que os kanjis reforçam o sentido de movimento e dinamismo.
É interessante notar que 活発 não é uma palavra antiga, mas também não é uma gíria moderna. Ela está presente no vocabulário padrão do japonês e aparece em contextos formais e informais. Seu uso é mais comum na linguagem falada, mas também pode ser encontrada em textos escritos, como reportagens ou descrições de personalidade.
Como usar 活発 no dia a dia
Uma das melhores formas de fixar o significado de 活発 é vendo como ela aparece em situações reais. Por exemplo, se você está em um parque e vê crianças brincando sem parar, pode dizer "子どもたちが活発に遊んでいる" (Kodomo-tachi ga kappatsu ni asonde iru – "As crianças estão brincando animadamente"). Outro uso comum é em descrições de animais, como cachorros que não param de correr.
Além disso, 活発 pode ser usado para descrever atividades econômicas ou mercados em crescimento. Expressões como "活発な商談" (kappatsu na shōdan – "negociações ativas") são comuns no mundo dos negócios. Isso mostra como a palavra vai além de descrever pessoas e se aplica a diferentes contextos onde há movimento e dinamismo.
Dicas para memorizar 活発
Se você quer guardar essa palavra de uma vez por todas, uma boa estratégia é associá-la a imagens ou situações que remetam a energia. Pense em uma criança pulando ou em um cachorro correndo no parque – essas cenas representam bem o significado de 活発. Outra dica é criar flashcards com frases curtas que usem a palavra, como "彼は活発な学生だ" (Kare wa kappatsu na gakusei da – "Ele é um estudante ativo").
Uma curiosidade que ajuda na memorização é que o som "かっぱつ" (kappatsu) tem uma cadência rápida, o que combina com o significado da palavra. Repetir em voz alta algumas vezes pode ajudar a fixar não só a pronúncia, mas também a sensação de vivacidade que ela transmite. Experimente!
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 元気 (Genki) - สุขภาพดี, มีพลัง
- 陽気 (Youki) - ร่าเริง สดใส
- 活気 (Kakki) - ความมีชีวิตชีวา ความกระฉับกระเฉง
- 活発な (Kappatsu na) - กระปรี้กระเปร่า, กระฉับกระเฉง
- 精力的 (Seiryokuteki) - กระฉับกระเฉง, กระตือรือร้น
- 積極的 (Sekkyokuteki) - เชิงรุก, บวก
- 活動的 (Katsudouteki) - มีส่วนร่วม, มีส่วนร่วม
- 活発な人 (Kappatsu na hito) - บุคคลที่กระฉับกระเฉงและเต็มไปด้วยพลัง
- 活発な子供 (Kappatsu na kodomo) - เด็กที่กระฉับกระเฉงและมีพลัง
- 活発な動き (Kappatsu na ugoki) - การเคลื่อนไหวที่กระตือรือร้นและมีพลัง
- 活発な表現 (Kappatsu na hyougen) - การแสดงออกที่กระตือรือร้นและมีพลัง
- 活発な議論 (Kappatsu na giron) - การอภิปรายที่มีชีวิตชีวาและกระฉับกระเฉง
- 活発な感性 (Kappatsu na kansei) - ความไวต่อความรู้สึก, มีพลัง
- 活発な性格 (Kappatsu na seikaku) - บุคลิกภาพที่กระตือรือร้นและมีพลัง
- 活発な動物 (Kappatsu na doubutsu) - สัตว์ที่กระตือรือร้น
- 活発な街 (Kappatsu na machi) - เมืองที่มีชีวิตชีวา สดใส
- 活発な市場 (Kappatsu na shijou) - ตลาดที่มีชีวิตชีวาและพลพลังก์
- 活発な交通 (Kappatsu na koutsuu) - การจราจรที่ใช้งาน, ดำเนินการอยู่
- 活発な商売 (Kappatsu na shoubai) - ธุรกิจที่มีชีวิตชีวาและเจริญรุ่งเรือง
- 活発な経済 (Kappatsu na keizai) - เศรษฐกิจที่กระฉับกระเฉง, มีชีวิตชีวา
- 活発な文化 (Kappatsu na bunka) - วัฒนธรรมที่มีชีวิตชีวา สดใส
- 活発な社会 (Kappatsu na shakai) - สังคมที่กระตือรือร้นและมีพลศาสตร์
- 活発な生活 (Kappatsu na seikatsu) - ชีวิตที่กระฉับกระเฉงและมีพลัง
- 活発な心 (Kappatsu na kokoro) - หัวใจที่มีชีวิตชีวา สดใส
คำที่เกี่ยวข้อง
ugokasu
ย้าย; เคลื่อนไหว; ใส่ในการเคลื่อนไหว; ดำเนินงาน; เพื่อสร้างแรงบันดาลใจ; การตื่น; อิทธิพล; ระดม; ปฏิเสธ; เพื่อเปลี่ยน
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (活発) kappatsu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (活発) kappatsu:
ประโยคตัวอย่าง - (活発) kappatsu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kanojo wa kappatsu na seikaku desu
เธอมีบุคลิกที่กระตือรือร้น
เธอมีบุคลิกที่มีชีวิตชีวา
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 活発な (kappatsu na) - กระปรี้กระเปร่า, กระฉับกระเฉง
- 性格 (seikaku) - personalidade
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์