การแปลและความหมายของ: 活気 - kaki

如果您正在学习日语或对该语言感到好奇,那么您可能已经遇到过活気[かっき]这个词。它充满了活力的含义,常常用来形容充满能量的环境或情况。在本文中,我们将探讨这一表达所代表的意义、它的起源、如何用汉字书写以及有效记忆的技巧。此外,我们还将看看日本人在日常生活中如何使用它,以及它最常出现在什么语境中。

ความหมายและต้นกำเนิดของ 活気

คำว่า 活気[かっき] ประกอบด้วยกันสองตัวคันจิ: 活 (ชีวิต, กิจกรรม) และ 気 (พลังงาน, จิตวิญญาณ) เมื่อนำมารวมกันจะสื่อถึงแนวคิดของ "ชีวิตชีวา" หรือ "ความมีชีวิตชีวา" ซึ่งมักจะเกี่ยวข้องกับสถานที่ที่มีความเคลื่อนไหว, เทศกาล หรือแม้แต่คนที่เต็มไปด้วยความกระตือรือร้น มันไม่ใช่แค่ความพลุกพล่าน แต่เป็นพลังงานบวกที่สามารถแพร่กระจายไปยังคนรอบข้างได้

แม้จะไม่มีการบันทึกที่แน่ชัดว่าเมื่อไรที่คำนี้เกิดขึ้น แต่การประกอบคำในคันจิชี้ให้เห็นถึงการเชื่อมโยงโดยตรงกับแนวคิดแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่นเกี่ยวกับพลังงานและการเคลื่อนไหว การรวมกันของอิโดแกรมเหล่านี้เสริมสร้างแนวคิดที่ว่าความมีชีวิตชีวาเป็นสิ่งที่มีพลศาสตร์ เป็นสิ่งที่ไหลและฟื้นฟูอยู่ตลอดเวลา

活気 เป็นคำที่ใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น, 活気 เป็นคำที่ใช้บ่อยเพื่อบรรยายสถานที่ต่างๆ เช่น ตลาดเช้า, เทศกาลฤดูร้อน หรือแม้แต่ย่านการค้าที่คึกคัก อย่างเช่นนักท่องเที่ยวอาจจะกล่าวว่ย่านชิบุยะในโตเกียวมี 活気 มากมายจากการไหลของผู้คนที่หนาแน่นและบรรยากาศที่เต็มไปด้วยไฟฟ้า.

นอกจากนี้ บริษัทและกลุ่มงานยังใช้คำนี้เพื่ออ้างถึงทีมงานที่มีแรงจูงใจ หัวหน้าสามารถชมทีมของเขาได้โดยกล่าวว่า สำนักงานเต็มไปด้วย 活気 เมื่อทุกคนมีส่วนร่วมและมีประสิทธิผล การประยุกต์ใช้นี้แสดงให้เห็นว่าคอนเซ็ปต์นี้เกินเลยไปกว่าทางกายภาพและขยายไปสู่ด้านอารมณ์และวิชาชีพ

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 活気 อย่างถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ活気คือการเชื่อมโยงมันเข้ากับสถานการณ์ที่คุณเคยประสบมาแล้ว นึกถึงช่วงเวลาที่คุณอยู่ในสถานที่ที่เต็มไปด้วยพลัง เช่น คอนเสิร์ตหรือกิจกรรมกีฬา การเชื่อมต่อทางอารมณ์นี้ช่วยให้คุณสามารถเข้าใจความหมายได้อย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้น

อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการฝึกฝนด้วยประโยคที่ง่าย เช่น "この街は活気がある" (เมืองนี้มีชีวิตชีวา) การซ้ำคำในบริบทจริงจะช่วยให้เข้าใจได้ง่ายขึ้นและหลีกเลี่ยงความสับสนกับคำที่คล้ายคลึงกัน หากคุณชอบอนิเมะหรือดราม่า โปรดใส่ใจในฉากที่มีผู้คนหนาแน่นหรืองานเฉลิมฉลอง—บ่อยครั้งที่ 活気 จะปรากฏในบทสนทนาหรือคำบรรยาย

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 元気 (genki) - สุขภาพดี เต็มไปด้วยพลัง
  • にぎやか (nigiyaka) - มีชีวิตชีวา, กระฉับกระเฉง.
  • 活発 (kappatsu) - แอคทีฟ, คล่องแคล่ว.
  • 生気 (seiki) - ชีวิต, พลังชีวิต.
  • 活力 (katsuryoku) - พลังชีวิต, พลังงาน.
  • 活気づける (kakkizukeru) - ฟื้นฟู, ให้ชีวิต.
  • 活気を与える (kakki o ataeru) - กระตุ้นพลังงาน, นำความมีชีวิตชีวา.
  • 活気を取り戻す (kakki o torimodosu) - ฟื้นฟูพลังงานหรือความมีชีวิตชีวา
  • 活気を感じる (kakki o kanjiru) - รู้สึกถึงพลัง ชื่นชมพลังงาน
  • 活気にあふれる (kakki ni afureru) - พรั่งพรูไปด้วยชีวิตชีวา
  • 活気に満ちた (kakki ni michita) - เต็มไปด้วยพลังหรือความมีชีวิตชีวา
  • 活気に満たされた (kakki ni mitasareta) - เต็มไปด้วยพลัง เต็มไปด้วยชีวิตชีวา。
  • 活気に満ちた生活 (kakki ni michita seikatsu) - ชีวิตที่เต็มไปด้วยพลัง.
  • 活気にあふれた場所 (kakki ni afureta basho) - สถานที่เต็มไปด้วยชีวิตชีวาและการเคลื่อนไหว.
  • 活気にあふれた人々 (kakki ni afureta hitobito) - คนที่เต็มไปด้วยชีวิตชีวา。
  • 活気にあふれた雰囲気 (kakki ni afureta fun'iki) - Ambiente vibrante.
  • 活気にあふれた街 (kakki ni afureta machi) - เมืองที่เต็มไปด้วยการเคลื่อนไหวและพลังงาน
  • 活気にあふれた空気 (kakki ni afureta kuuki) - อาร์เร่งร้อน เต็มไปด้วยชีวิต

คำที่เกี่ยวข้อง

生き生き

ikiiki

เต็มตา; เชียร์

陽気

youki

ฤดู; สภาพอากาศ; ความสุข

賑やか

nigiyaka

ยุ่ง; ยุ่ง

賑わう

nigiwau

เจริญเติบโต; เจริญ; ทำธุรกิจที่เจริญรุ่งเรือง แออัด

盛ん

sakan

ความนิยม; รุ่งเรือง

激励

gekirei

การสนับสนุน

活力

katsuryoku

พลัง; พลังงาน

活発

kappatsu

แข็งแรง; คล่องแคล่ว

動かす

ugokasu

ย้าย; เคลื่อนไหว; ใส่ในการเคลื่อนไหว; ดำเนินงาน; เพื่อสร้างแรงบันดาลใจ; การตื่น; อิทธิพล; ระดม; ปฏิเสธ; เพื่อเปลี่ยน

活気

Romaji: kaki
Kana: かっき
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: พลังงาน; ความมีชีวิตชีวา

ความหมายในภาษาอังกฤษ: energy;liveliness

คำจำกัดความ: คนและสถานที่ดูเป็นความกระตือรือร้นและพลิกตัว

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (活気) kaki

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (活気) kaki:

ประโยคตัวอย่าง - (活気) kaki

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

人通りが多い街は活気がある。

Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru

เมืองที่มีผู้คนพลุกพล่านคึกคัก

เมืองที่มีผู้คนมากมายมีชีวิตชีวา

  • 人通りが多い - บ่วงบันนีมีคนเยอะๆที่เดินเคลื่อนไปมา
  • 街 - เป็นคำที่หมายถึงเมืองหรือย่านในภูมิภาค
  • は - ตัวชี้เรื่อง.
  • 活気がある - มีพลังงาน การเคลื่อนไหว และความมีชีวิตชีวาในพื้นที่
この街は活気がある。

Kono machi wa katsuki ga aru

เมืองนี้มีชีวิตและพลังงาน

เมืองนี้มีชีวิตชีวา

  • この - ใกล้ชิด, ในกรณีนี้ เป็น "นี้"
  • 街 - เมือง
  • は - ทางชีววิทยา หมายถึงว่าสิ่งที่มีอยู่ต่อจากนี้คือหัวข้อของประโยค
  • 活気 - พลังงาน, ชีวิตชีวา
  • が - ซึ่งเป็นส่วนประกอบของประโยค
  • ある - คำกริยา "aru" หมายถึง "มี, มีอยู่"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

衣類

irui

เสื้อผ้า; เสื้อผ้า; เสื้อผ้า

急速

kyuusoku

เร็ว (ตัวอย่างเช่นความคืบหน้า)

お祖母さん

obaasan

ยาย; หญิงชรา

苦痛

kutsuu

ความเจ็บปวด; ความเจ็บปวด

利益

rieki

ผลกำไร; กำไร; ความสนใจ (เศรษฐกิจการเมือง)

活気