การแปลและความหมายของ: 洒落る - shareru
หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือสนใจคำที่แสดงถึงความสง่างามและสไตล์, 洒落る (しゃれる) เป็นคำที่ควรให้ความสนใจ บทความนี้จะสำรวจความหมาย, แหล่งที่มา และการใช้คำนี้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น, นอกจากนี้ยังมีเคล็ดลับที่เป็นประโยชน์สำหรับการจดจำและบริบททางวัฒนธรรม ที่นี่ที่ Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและแม่นยำสำหรับผู้ที่ต้องการเชี่ยวชาญในภาษา。
คำว่า 洒落る (しゃれる) มีความหมายว่า "มีสไตล์" หรือ "มีความเก๋ไก๋" ในภาษาอังกฤษ โดยทั่วไปใช้เพื่อแสดงถึงการมีรสนิยมที่ดีในแฟชั่นหรือความสามารถในการสร้างความประทับใจให้กับผู้อื่นในการแต่งตัวหรือการพูดจา
洒落る เป็นคำกริยาที่อธิบายถึงสิ่งของหรือคนที่โดดเด่นด้วยสไตล์ที่หรูหรา เรียบง่าย หรือแม้แต่ฉูดฉาด สามารถใช้เพื่อชื่นชมเสื้อผ้าที่เลือกอย่างดี สภาพแวดล้อมที่ตกแต่งอย่างมีรสนิยม หรือแม้แต่คนที่แต่งตัวได้อย่างมีเอกลักษณ์ คำนี้มีความหมายเชิงบวก แต่ก็สามารถมีโทนเสียงที่มีความเจือจางให้เห็นอยู่บ้าง ขึ้นอยู่กับบริบท。
ในประโยคประจำวัน มักจะได้ยินคำแสดงออกเช่น "その服、洒落てるね" (sono fuku, shareteru ne) ซึ่งหมายความว่า "เสื้อผ้านั้นดูมีสไตล์มาก" การใช้งานจะพบได้บ่อยในสถานการณ์ไม่เป็นทางการ โดยเฉพาะอย่างยิ่งระหว่างคนหนุ่มสาวและในการสนทนาถึงแฟชันหรือการออกแบบ。
ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของ 洒落る
การเขียนในคันจิของ 洒落る ประกอบด้วยอักขระ 洒 (ซึ่งหมายถึงสิ่งที่สะอาดหรือมีรสนิยม) และ 落 (ซึ่งอาจหมายถึง "ตก" หรือ "หลุดออก") ด้วยกันพวกเขาสื่อความคิดถึงสิ่งที่โดดเด่นอย่างมีสไตล์ แม้ว่าอาจมาจากจีน แต่คำนี้ได้มีความหมายเฉพาะในภาษาญี่ปุ่น เชื่อมโยงกับแนวคิดของความประณีต
น่าสนใจที่คำนี้ยังปรากฏในวลีต่าง ๆ เช่น お洒落 (oshare) ซึ่งแปลว่า "มีสไตล์" หรือ "ทันสมัย" ตัวแปรนี้ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในโฆษณาและนิตยสารแฟชั่น ซึ่งช่วยเสริมความดึงดูดทางสุนทรียศาสตร์ของมัน
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 洒落る อย่างถูกต้อง
一种有效的记住洒落る的方法是将其与日常生活中注重风格的情境联系起来。例如,当看到穿着考究的人或装饰独特的咖啡馆时,想象这个词以描述这个场景。这有助于将词汇与真实的背景联系起来。
อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการฝึกฝนกับประโยคง่าย ๆ เช่น "このカフェは洒落ている" (kono kafe wa sharete iru) ซึ่งหมายถึง "คาเฟ่นี้มีสไตล์" การพูดออกเสียงดัง ๆ และเขียนคันจิหลาย ๆ ครั้งยังช่วยเสริมการจดจำได้ดีขึ้นด้วย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 洒落る
- 洒落る ฐาน
- 洒落られる รูปนิรันดร์
- 洒落させる รูปทรงที่ทำให้เกิดผลลัพธ์
- 洒落よう - แบบฟอร์มโวลชั่น
- 洒落れば รูปกริยาชี้ซึ่งบ่งบอกถึงเงื่อนไข
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 言葉遊びする (kotoba asobi suru) - เล่นกับคำหรือลองทำเกมคำศัพท์
- こっけいなことを言う (kokkei na koto o iu) - พูดอะไรที่ตลกหรือขบขัน
- 機知に富んだ (kichi ni tonda) - มีชีวิตชีวา, รอบรู้; มีความชาญฉลาดที่รวดเร็วและความสามารถในการปรับตัวในบทสนทนา.
- 風変わりなことを言う (fūgawari na koto o iu) - พูดอะไรแปลก ๆ หรือประหลาด
- おもしろおかしく言う (omoshiro okashiku iu) - พูดอะไรอย่างสนุกและตลก
- 洒落を言う (share o iu) - บอกเรื่องตลกหรือมุกตลก
- しゃれる (shareru) - การมีสไตล์หรืออยู่ในแฟชั่น มักจะเป็นไปตามอารมณ์
- しゃれたことを言う (shareta koto o iu) - พูดอะไรอย่างมีความสง่างามหรือมีสไตล์ มักจะเป็นเรื่องตลกที่ชาญฉลาด
- しゃれたことをする (shareta koto o suru) - ทำบางสิ่งด้วยความสง่างามหรืออย่างมีระดับ
- しゃれをきかせる (share o kikaseteru) - นำอารมณ์ขันหรือคำเล่นคำเข้ามาในการสนทนา
- しゃれを交える (share o maijeru) - การเปลี่ยนมุขตลกหรือใส่เล่นคำในการสนทนา
- しゃれを言い合う (share o iai au) - แลกเปลี่ยนเรื่องตลกกันระหว่างคู่สนทนา
- しゃれを言い合わせる (share o ii awaseru) - แลกเปลี่ยนเรื่องตลกซึ่งกันและกัน; ทำการเล่นคำตอบโต้กันไปกันมา。
- しゃれを言い交わす (share o ii kawasu) - พูดคุยหรือแลกเปลี่ยนเรื่องตลกและการเล่นคำ。
- しゃれを言い合って笑う (share o iai atte warau) - เล่าเรื่องตลกและหัวเราะด้วยกัน
- しゃれを言って楽しむ (share o itte tanoshimu) - เล่าเรื่องตลกและสนุกไปกับมัน。
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (洒落る) shareru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (洒落る) shareru:
ประโยคตัวอย่าง - (洒落る) shareru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก