การแปลและความหมายของ: 注文 - chuumon
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 注文[ちゅうもん]. Ela é comum no cotidiano e aparece em situações que vão desde pedir comida em um restaurante até fazer encomendas online. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de curiosidades sobre como ela é percebida na cultura japonesa. Se você quer entender melhor essa palavra e como aplicá-la no dia a dia, continue lendo!
O significado e uso de 注文
A palavra 注文 significa "pedido" ou "encomenda" e é usada em contextos onde alguém solicita um produto, serviço ou comida. Por exemplo, ao fazer um pedido em um restaurante, é comum ouvir frases como 「注文をお願いします」 (por favor, faça o pedido). Ela também aparece em lojas online, contratos e até em situações mais formais, como encomendar um item sob medida.
O interessante é que 注文 não se limita apenas a transações comerciais. Em alguns casos, pode ser usada para expressar uma "demanda" ou "requisição" em um contexto mais amplo. No entanto, seu uso mais frequente está mesmo relacionado a compras e serviços, tornando-a uma palavra essencial para quem quer se comunicar no Japão.
A origem e escrita de 注文
A palavra 注文 é composta por dois kanjis: 注 (notar, focar) e 文 (texto, documento). Juntos, eles formam a ideia de "direcionar atenção a um pedido escrito". Essa combinação reflete bem o uso da palavra, já que muitos pedidos no Japão, especialmente em ambientes formais, eram registrados por escrito no passado.
Vale destacar que 注文 não tem variações dialetais significativas, sendo amplamente compreendida em todo o Japão. A pronúncia ちゅうもん (chuumon) também não muda regionalmente, o que facilita seu aprendizado. Se você está estudando japonês, essa é uma daquelas palavras que vale a pena memorizar cedo, já que aparece com frequência em conversas e textos.
Dicas para memorizar e usar 注文
Uma maneira eficaz de fixar 注文 é associá-la a situações práticas. Se você já fez um pedido em um restaurante japonês, por exemplo, lembre-se de que o garçom provavelmente usou essa palavra. Outra dica é criar flashcards com frases como 「注文はお決まりですか?」 (você já decidiu o pedido?), comum em estabelecimentos comerciais.
Além disso, 注文 aparece em várias expressões úteis, como 注文を受ける (aceitar um pedido) ou 注文をキャンセルする (cancelar um pedido). Praticar essas construções ajuda a entender melhor o uso da palavra em diferentes contextos. Com o tempo, ela se tornará natural no seu vocabulário japonês.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 注文 (Chuumon) - คำขอ, การร้องขอเฉพาะปกติในบริบทของการซื้อขาย.
- オーダー (Oodaa) - คำสั่ง, คำขอที่ทำขึ้นโดยเฉพาะในร้านอาหารหรือบริการ โดยมีความสำคัญในเรื่องการเลือก.
- リクエスト (Rikuesuto) - คำขอ, การขอสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่อาจไม่ก่อให้เกิดข้อผูกพัน, เป็นแบบไม่เป็นทางการมากกว่า.
- 依頼 (Irai) - คำขอ หมายถึง การขอจากใครสักคนโดยมีความคาดหวังว่าคนนั้นจะตอบสนองต่อความต้องการหรือความใคร่ปรารถนาเฉพาะเจาะจง
- 要望 (Youbou) - ความปรารถนาหรือคำขอ มักจะแสดงถึงความจำเป็นหรือความคาดหวังที่สามารถเป็นทั่วไปได้
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (注文) chuumon
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (注文) chuumon:
ประโยคตัวอย่าง - (注文) chuumon
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Chūmon o onegaishimasu
กรุณาสั่งซื้อ
ฉันต้องการสั่งอาหาร
- 注文 (chūmon) - pedido
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- お願いします (onegaishimasu) - กรุณา
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม