การแปลและความหมายของ: 毛糸 - keito

A palavra japonesa 毛糸 (けいと, keito) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano do Japão. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e curiosidades que tornam essa palavra ainda mais fascinante.

Se você já se perguntou o que significa 毛糸 ou como usá-la corretamente em uma conversa, este texto vai te ajudar. Aqui no Suki Nihongo, buscamos sempre trazer explicações claras e precisas sobre o vocabulário japonês, e 毛糸 é um ótimo exemplo de como uma palavra aparentemente simples pode revelar muito sobre a língua e a cultura.

Significado e origem de 毛糸

A palavra 毛糸 é composta por dois kanjis: 毛 (ke), que significa "cabelo" ou "pelo", e 糸 (ito), que quer dizer "fio" ou "linha". Juntos, eles formam o termo que se traduz como "lã" ou "fio de lã" em português. É usada especificamente para se referir a fios de lã utilizados em tricô, crochê e outras atividades artesanais.

A origem da palavra remonta ao período em que o Japão começou a importar e utilizar lã em maior escala, principalmente durante a era Meiji (1868-1912). Antes disso, os japoneses usavam principalmente fibras de algodão, seda e cânhamo. Com a abertura do país ao ocidente, a lã se tornou mais comum, e a palavra 毛糸 passou a ser amplamente utilizada.

การใช้ชีวิตประจำวันและวัฒนธรรม

No Japão, 毛糸 é uma palavra bastante presente no vocabulário do dia a dia, especialmente entre quem pratica artesanato. Durante o inverno, é comum ver pessoas tricotando cachecóis, luvas e outras peças de roupa com 毛糸. A prática é tão popular que existem até cafés especializados onde as pessoas podem tricotar enquanto tomam um chá quente.

Culturalmente, o ato de trabalhar com 毛糸 está associado à paciência e ao cuidado, valores importantes na sociedade japonesa. Muitas avós ensinam suas netas a tricotar, passando adiante não apenas a técnica, mas também um momento de conexão entre gerações. Além disso, produtos feitos à mão com 毛糸 são frequentemente dados como presentes, carregando um significado especial de carinho e dedicação.

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

Uma maneira eficaz de memorizar 毛糸 é associar os kanjis que a compõem ao seu significado. 毛 (pelo) + 糸 (fio) = fio de lã. Visualizar mentalmente um novelo de lã feito de pelos de animal pode ajudar a fixar a palavra. Outra dica é praticar com frases simples como "この毛糸は柔らかいです" (Kono keito wa yawarakai desu - Esta lã é macia).

Uma curiosidade interessante é que, embora 毛糸 seja o termo mais comum para "lã" no Japão, em contextos mais técnicos ou comerciais, às vezes se usa a palavra ウール (ūru), derivada do inglês "wool". No entanto, 毛糸 continua sendo a forma preferida no cotidiano e em situações informais, mostrando como a língua japonesa equilibra influências estrangeiras e termos tradicionais.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 編み糸 (Ami ito) - Fio de tricô
  • ウール (Uuru) -
  • ヤーン (Yaan) - เส้นด้ายขนสัตว์หรือเส้นด้ายทั่วไปสำหรับถัก
  • 編物糸 (Ami mono ito) - เส้นด้ายสำหรับงานถักหรืองานโครเชต์
  • 編み物用糸 (Ami mono you ito) - เส้นด้ายที่ใช้สำหรับงานถักด้วยมือ
  • 編み針糸 (Ami bari ito) - เส้นด้ายสำหรับถักเข็ม
  • 編みかぎ針糸 (Ami kagi bari ito) - เส้นด้ายสำหรับถักโครเชต์

คำที่เกี่ยวข้อง

ウール

u-ru

ลา

ke

ผม; สำหรับ

ito

เส้น; ลวด; สาย

毛糸

Romaji: keito
Kana: けいと
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ผ้าขนสัตว์ถัก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: knitting wool

คำจำกัดความ: เส้นไหมพร้อมใช้สำหรับเย็บผ้าถัก ฯลฯ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (毛糸) keito

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (毛糸) keito:

ประโยคตัวอย่าง - (毛糸) keito

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

毛糸で手袋を編みました。

Keito de tebukuro wo amimashita

ฉันถักถุงมือด้วยลวดขนสัตว์

ฉันถักถุงมือด้วยขนสัตว์

  • 毛糸 - ด้ายขนสัตว์
  • で - ตัวชี้วัตถุที่ใช้ในการล้างหรือเคลือบ
  • 手袋 - ถุงมือ
  • を - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
  • 編みました - คำกริยา "háeru", หมายความว่า "ทอผ้า" หรือ "ถัก" ในอดีตบวก
私は毛糸でセーターを編むのが好きです。

Watashi wa keito de seetaa o amu no ga suki desu

ฉันชอบถักเสื้อกันหนาวด้วยขนสัตว์

ฉันชอบถักเสื้อกันหนาวด้วยขนสัตว์

  • 私 - โซย์ (pronome pessoal "eu")
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 毛糸 - วัละ
  • で - อุปกรณ์ที่ใช้ในการวัด
  • セーター - เสื้อเสวตเตอร์
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 編む - เขียนแว่นตา
  • の - การทำให้เป็นนามวล
  • が - หัวเรื่อง
  • 好き - คำคุณศัพท์ "gostar"
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

たっぷり

tappuri

เต็ม; ในความอุดมสมบูรณ์; กว้าง

教職

kyoushoku

ใบรับรองการสอน วิชาชีพครู

略語

ryakugo

ตัวย่อ; อักษรย่อ

功績

kouseki

ความสำเร็จ; บุญ; บริการที่ได้รับรางวัล; การกระทำที่ได้รับรางวัล

公平

kouhei

ทุน; ความเป็นกลาง; ความยุติธรรม

毛糸