การแปลและความหมายของ: 毛糸 - keito
คำว่า ญี่ปุ่น 毛糸 (けいと, keito) อาจดูเรียบง่ายในครั้งแรก แต่มีนัยสำคัญที่น่าสนใจสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา หรือสนใจในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และวิธีการที่มันถูกใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น นอกจากนี้ เรายังจะเห็นเคล็ดลับที่มีประโยชน์ในการจดจำคำนี้ และข้อมูลที่น่าสนใจที่ทำให้คำนี้น่าหลงใหลมากยิ่งขึ้น
หากคุณเคยสงสัยว่า 毛糸 หมายถึงอะไรหรือจะใช้มันอย่างถูกต้องในบทสนทนาอย่างไร ข้อความนี้จะช่วยคุณได้ ที่นี่ใน Suki Nihongo เรามักจะพยายามนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและแม่นยำเกี่ยวกับคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น และ 毛糸 เป็นตัวอย่างที่ดีว่าแม้คำที่ดูเรียบง่ายอาจเปิดเผยเกี่ยวกับภาษาและวัฒนธรรมได้มากมาย
ความหมายและต้นกำเนิดของ 毛糸
คำว่า 毛糸 ประกอบด้วยตัวอักษรคันจิสองตัว: 毛 (ke) ที่หมายถึง "ขน" หรือ "เส้นขน" และ 糸 (ito) ที่หมายถึง "เส้น" หรือ "ด้าย" เมื่อนำมารวมกันจะมีความหมายว่า "ขนสัตว์" หรือ "ด้ายขนสัตว์" ใช้โดยเฉพาะในการพูดถึงเส้นด้ายขนสัตว์ที่ใช้ในงานถักนิตติ้ง โครเชต์ และกิจกรรมฝีมืออื่นๆ
คำว่า 毛糸 มีต้นกำเนิดมาจากช่วงเวลาที่ญี่ปุ่นเริ่มนำเข้าและใช้ขนสัตว์ในปริมาณมากขึ้น โดยเฉพาะในช่วงยุคเมจิ (1868-1912) ก่อนหน้านี้ ชาวญี่ปุ่นใช้เส้นใยจากฝ้าย ไหม และกัญชาเป็นหลัก และเมื่อประเทศเปิดรับการติดต่อจากชาติตะวันตก ขนสัตว์จึงกลายเป็นสิ่งที่พบเห็นได้ทั่วไป และคำว่า 毛糸 ก็เริ่มถูกใช้กันอย่างแพร่หลาย
การใช้ชีวิตประจำวันและวัฒนธรรม
ในญี่ปุ่น, 毛糸 เป็นคำที่มีอยู่ในคำศัพท์ประจำวันค่อนข้างมาก โดยเฉพาะอย่างยิ่งในกลุ่มคนที่ทำงานอดิเรก งานฝีมือ ในช่วงฤดูหนาว เป็นเรื่องปกติที่จะเห็นผู้คนถักผ้าพันคอ ถุงมือ และเสื้อผ้าอื่น ๆ ด้วย 毛糸 ความนิยมในงานนี้สูงมากจนมีคาเฟ่เฉพาะทางที่ผู้คนสามารถนั่งถักขณะที่ดื่มชาร้อนๆ ได้
ทางวัฒนธรรมแล้ว การทำงานกับ 毛糸 มีความสัมพันธ์กับความอดทนและความใส่ใจ ซึ่งเป็นค่านิยมที่สำคัญในสังคมญี่ปุ่น คุณย่าหลายคนสอนหลานสาวให้ถักนิตติ้ง โดยไม่เพียงแต่ถ่ายทอดเทคนิคเท่านั้น แต่ยังเป็นช่วงเวลาที่เชื่อมโยงระหว่างรุ่นต่าง ๆ นอกจากนี้ ผลิตภัณฑ์ที่ทำด้วยมือจาก 毛糸 มักจะถูกมอบให้เป็นของขวัญ โดยมีความหมายพิเศษในเรื่องของความรักและความอุทิศตน
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 毛糸 คือการเชื่อมโยงคันจิที่ประกอบเป็นคำกับความหมายของมัน 毛 (ขน) + 糸 (ด้าย) = ขนสัตว์. การจินตนาการถึงไหมพรมที่ทำจากขนสัตว์สามารถช่วยให้จำคำนี้ได้. อีกเทคนิคคือการฝึกฝนด้วยประโยคง่ายๆ เช่น "この毛糸は柔らかいです" (Kono keito wa yawarakai desu - ขนสัตว์นี้นุ่ม)
ความน่าสนใจอย่างหนึ่งคือ ถึงแม้ว่า 毛糸 จะเป็นคำที่ใช้กันทั่วไปสำหรับ "ขนสัตว์" ในประเทศญี่ปุ่น แต่ในบริบทที่มีลักษณะทางเทคนิคหรือการค้า บางครั้งจะใช้คำว่า ウール (ūru) ซึ่งมาจากภาษาอังกฤษ "wool" อย่างไรก็ตาม 毛糸 ยังคงเป็นรูปแบบที่ชอบใช้ในชีวิตประจำวันและในสถานการณ์ไม่เป็นทางการ ซึ่งแสดงให้เห็นว่าภาษา ญี่ปุ่นมีความสมดุลระหว่างอิทธิพลจากต่างประเทศและคำศัพท์ดั้งเดิม
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 編み糸 (Ami ito) - เส้นด้ายถัก
- ウール (Uuru) - ตรงนั้น
- ヤーン (Yaan) - เส้นด้ายขนสัตว์หรือเส้นด้ายทั่วไปสำหรับถัก
- 編物糸 (Ami mono ito) - เส้นด้ายสำหรับงานถักหรืองานโครเชต์
- 編み物用糸 (Ami mono you ito) - เส้นด้ายที่ใช้สำหรับงานถักด้วยมือ
- 編み針糸 (Ami bari ito) - เส้นด้ายสำหรับถักเข็ม
- 編みかぎ針糸 (Ami kagi bari ito) - เส้นด้ายสำหรับถักโครเชต์
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (毛糸) keito
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (毛糸) keito:
ประโยคตัวอย่าง - (毛糸) keito
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Keito de tebukuro wo amimashita
ฉันถักถุงมือด้วยลวดขนสัตว์
ฉันถักถุงมือด้วยขนสัตว์
- 毛糸 - ด้ายขนสัตว์
- で - ตัวชี้วัตถุที่ใช้ในการล้างหรือเคลือบ
- 手袋 - ถุงมือ
- を - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
- 編みました - คำกริยา "háeru", หมายความว่า "ทอผ้า" หรือ "ถัก" ในอดีตบวก
Watashi wa keito de seetaa o amu no ga suki desu
ฉันชอบถักเสื้อกันหนาวด้วยขนสัตว์
ฉันชอบถักเสื้อกันหนาวด้วยขนสัตว์
- 私 - โซย์ (pronome pessoal "eu")
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 毛糸 - วัละ
- で - อุปกรณ์ที่ใช้ในการวัด
- セーター - เสื้อเสวตเตอร์
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 編む - เขียนแว่นตา
- の - การทำให้เป็นนามวล
- が - หัวเรื่อง
- 好き - คำคุณศัพท์ "gostar"
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม