การแปลและความหมายของ: 比較的 - hikakuteki

คำว่า 「比較的」 (hikakuteki) ใช้เพื่อระบุสิ่งที่เป็น "เปรียบเทียบ" หรือ "สัมพันธ์กัน" คำนี้ประกอบด้วยฮิรางานะสองตัว: 「比較」(hikaku) ที่หมายถึง "การเปรียบเทียบ" และ 「的」(teki) ซึ่งเป็นคำต่อท้ายที่เปลี่ยนคำนามให้เป็นคำคุณศัพท์ที่สื่อถึงแนวคิดเกี่ยวกับความสัมพันธ์หรือความเกี่ยวข้องกับบางสิ่ง.

อักษรคันจิแรก 「比」 หมายถึง "เปรียบเทียบ" และมีต้นกำเนิดมาจากภาพพจน์ที่แทนสองหัวไว้เคียงกัน ส่วนอักษรคันจิที่สอง 「較」 ใช้เพื่อหมายถึง "เปรียบเทียบ" หรือ "แยกแยะ" และประกอบด้วยรากฐาน 車 (รถ/ยานพาหนะ) และ 交 (ตัดกัน) ส่วนปัจจัย 「的」 ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายเพื่อสร้างคำคุณศัพท์ในภาษาญี่ปุ่น โดยมีรากฐานมาจากแนวคิดที่หมายถึง "เป้าหมาย" หรือ "เกี่ยวข้องกับ"

การใช้งานและการประยุกต์ใช้

  • Relatividade: 「比較的」มักถูกใช้ในบริบทที่สิ่งหนึ่งถูกพิจารณาเมื่อเปรียบเทียบกับสิ่งอื่น。
  • Moderação: หลายครั้ง คำว่าแสดงความรู้สึกของการระมัดระวัง สื่อถึงว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งไม่เป็นรูปแบบที่เด็ดขาด แต่มีการวัดหรือระดับบางอย่าง
  • Contexto: สามารถใช้ในหลายบริบทตั้งแต่การบรรยายสภาพอากาศ เช่น "比較的涼しい" (ที่ค่อนข้างเย็น) ไปจนถึงการแสดงความเข้มข้น เช่น "比較的簡単" (ที่ค่อนข้างง่าย)

ดังนั้น เมื่อใช้ 「比較的」 จะเป็นการนำแนวคิดของความสัมพันธ์มาใช้กับแนวความคิดที่กำลังอธิบาย โดยการเก็บขอบเขตสำหรับการเปรียบเทียบโดยไม่ยืนยันสิ่งใด ๆ อย่างแน่นอน นิวานซ์นี้ช่วยให้การสื่อสารมีความแม่นยำมากขึ้น โดยเฉพาะในสถานการณ์ที่ความเป็นอัตวิสัยหรือบริบทมีบทบาทสำคัญต่อการตีความ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 比較的 (hikakuteki) - เกี่ยวกับ; เมื่อเปรียบเทียบ
  • 相対的 (soutaiteki) - สัมพัทธ์; ขึ้นอยู่กับบริบท
  • 対比的 (taihitiki) - ในความเปรียบเทียบ; เปรียบเทียบระหว่างสองสิ่ง
  • 対照的 (taishouteki) - ตรงกันข้าม; ที่เน้นความแตกต่างระหว่างสองสิ่ง
  • 比較的に言えば (hikakuteki ni ieba) - พูดถึงเชิงสัมพัทธ์; หากเราพิจารณาในรูปแบบเปรียบเทียบ
  • 比較的に見て (hikakuteki ni mite) - เมื่อมองเปรียบเทียบ; เมื่อเรามองจากมุมมองสัมพัทธ์
  • 比較的に考えると (hikakuteki ni kangaeru to) - พิจารณาในแง่เปรียบเทียบ; เมื่อคิดในแง่สัมพัทธ์
  • 比較的に高い (hikakuteki ni takai) - ค่อนข้างสูง; สูงกว่าหรือเปล่า
  • 比較的に安い (hikakuteki ni yasui) - ค่อนข้างถูก; ถูกกว่าเมื่อเปรียบเทียบ
  • 比較的に早い (hikakuteki ni hayai) - อย่างค่อนข้างรวดเร็ว; เร็วกว่าเมื่อเปรียบเทียบ
  • 比較的に遅い (hikakuteki ni osoi) - ค่อนข้างช้า; ช้ากว่าเมื่อเปรียบเทียบ

คำที่เกี่ยวข้อง

割合

wariai

ประเมิน; สัดส่วน; สัดส่วน; เปรียบเทียบ; ตรงกันข้ามกับความคาดหวัง

割合に

wariaini

comparativamente

比例

hirei

proporção

比較

hikaku

comparação

比較的

Romaji: hikakuteki
Kana: ひかくてき
ชนิด: advérbio
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: เปรียบเทียบ; อย่างค่อนข้าง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: comparatively;relatively

คำจำกัดความ: เข้าใจง่ายกับความสัมพันธ์ระหว่างสิ่งต่างๆ ที่อื่น ๆ ได้ในระดับต่าง ๆ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (比較的) hikakuteki

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (比較的) hikakuteki:

ประโยคตัวอย่าง - (比較的) hikakuteki

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

No results found.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: advérbio

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: advérbio

多分

tabun

บางที; อาจจะ

着々

chakuchaku

constantemente

もっと

moto

มากกว่า; ใหญ่กว่า; FOST FAR

では

deha

แล้ว; ดี; แล้ว; ดีละถ้าอย่างนั้น

どうやら

douyara

ดูเหมือน; ไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง

比較的