การแปลและความหมายของ: 比例 - hirei

A palavra 「比例」 (hirei) é composta por dois kanji: 「比」 (hi), que significa "comparar" ou "proporção", e 「例」 (rei), que quer dizer "exemplo" ou "base". Juntos, eles formam a expressão que geralmente é traduzida como "proporção" ou "proporcionalidade" em outros idiomas. Este termo é frequentemente usado em contextos matemáticos e científicos para descrever a relação entre duas quantidades que variam de maneira consistente.

Na etimologia da palavra, 「比」 é utilizado em japonês para indicar comparação ou medição entre duas coisas, o que é essencial quando se discute proporções. Já 「例」 fornece a ideia de padrão ou referência, consolidando a noção de comparação baseada em um exemplo ou modelo. Essa combinação torna o termo extremamente eficiente para expressar conceitos matemáticos e propor elementos comparativos em várias arenas do conhecimento.

「比例」 (hirei) é usado em diferentes contextos e pode aparecer em algumas combinações, tais como 「比例関係」 (hirei kankei), que se refere a uma relação proporcional. Este termo é útil em contextos não apenas quantitativos, mas também em situações da vida cotidiana, como quando comparamos a proporcionalidade entre o esforço e o resultado, ou entre custo e benefício. O conceito de proporcionalidade é uma ideia universal que encontra relevância em diversas culturas e áreas do conhecimento.

No ensino, por exemplo, o conceito de proporcionalidade é muitas vezes introduzido em disciplinas como matemática e física. A educação japonesa, assim como muitas outras ao redor do mundo, utiliza 「比例」 para ensinar os alunos a entender melhor as relações que existem entre diferentes variáveis. De forma anedótica, ao aprender sobre 「比例」, muitos estudantes conseguem aplicar esse conhecimento não apenas em problemas escolares, mas também em situações práticas de suas vidas cotidianas, onde a capacidade de estabelecer relações proporcionais é altamente valiosa.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 割合 (Wariai) - Proporção; uma parte de um total; usado para expressar uma fração.
  • 比率 (Hiritsu) - Taxa; razão que compara duas quantidades; mais técnica.
  • 比重 (Hiju) - Peso específico; relação entre o peso de um objeto e o peso de um volume igual de água.
  • 比較 (Hikaku) - Comparação; ato de comparar duas ou mais coisas.
  • 比較的 (Hikakuteki) - Relativo; de forma comparativa, geralmente usado para descrever algo em contraste com outra coisa.
  • 比喩的 (Hiyuteki) - Metafórico; descrição de algo através de comparação ou analogia.

คำที่เกี่ยวข้อง

割合

wariai

ประเมิน; สัดส่วน; สัดส่วน; เปรียบเทียบ; ตรงกันข้ามกับความคาดหวัง

割合に

wariaini

comparativamente

比率

hiritsu

สัดส่วน; เปอร์เซ็นต์; เปอร์เซ็นต์

並み

nami

เฉลี่ย; เฉลี่ย; ทั่วไป; ทั่วไป

比例

Romaji: hirei
Kana: ひれい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: proporção

ความหมายในภาษาอังกฤษ: proportion

คำจำกัดความ: Ser verdadeiramente proporcional em tamanho ou grau.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (比例) hirei

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (比例) hirei:

ประโยคตัวอย่าง - (比例) hirei

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

No results found.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

比例