การแปลและความหมายของ: 段階 - dankai
คำว่า 段階[だんかい] ในภาษาญี่ปุ่นเป็นคำที่น่าสนใจซึ่งมีความหมายลึกซึ้งและการใช้ที่หลากหลายในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความอยากรู้เกี่ยวกับภาษา การเข้าใจคำนี้สามารถเปิดประตูสู่การสื่อสารที่ถูกต้องและมีสีสันยิ่งขึ้น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และวิธีที่มันถูกมองในทางวัฒนธรรม รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำและการใช้งานอย่างถูกต้อง.
นอกจากคำนี้จะเป็นคำที่ใช้บ่อยในบริบทที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการแล้ว 段階 ยังปรากฏบ่อยในสื่อการศึกษา การอภิปรายในเชิงวิชาชีพ และแม้กระทั่งในอนิเมะ ความหมายของมันเกี่ยวข้องกับแนวคิดเกี่ยวกับ "ขั้นตอน" หรือ "ระยะ" แต่มีนัยสำคัญที่ควรรู้ ลองมาดำดิ่งสู่รายละเอียดเหล่านี้เพื่อให้คุณสามารถใช้คำนี้ได้อย่างมั่นใจ
ความหมายและการใช้ 段階
段階 เป็นคำที่สามารถแปลได้ว่า "ขั้นตอน", "ระยะ" หรือ "ระดับ" ขึ้นอยู่กับบริบท มันมักถูกใช้เพื่ออธิบายกระบวนการที่เกิดขึ้นในขั้นตอนที่แตกต่างกัน เช่น การพัฒนาโครงการหรือความก้าวหน้าในการเรียนรู้ ตัวอย่างเช่น ในบริษัทญี่ปุ่น มักได้ยินประโยคเช่น "このプロジェクトは次の段階に入りました" (โครงการนี้เข้าสู่ระยะถัดไป)
นอกจากการใช้งานในเชิงอาชีพแล้ว 段階 ยังปรากฏในบริบทประจำวันที่พบเห็นได้ทั่วไป หากใครกำลังเรียนทำอาหาร อาจจะพูดว่า "まだ初心者の段階です" (ตอนนี้ยังอยู่ในขั้นของผู้เริ่มต้น) ความยืดหยุ่นนี้ทำให้คำนี้เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับผู้ที่ต้องการสื่อสารอย่างเป็นธรรมชาติในภาษาอังกฤษญี่ปุ่น ควรเน้นว่าถึงแม้ว่ามันจะมีความหมายใกล้เคียงกับ "階段" (บันได) แต่ 段階 ไม่ได้หมายถึงขั้นบันไดที่เป็นรูปธรรม แต่หมายถึงขั้นตอนที่เป็นนามธรรมแทน
ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ
คำว่า 段階 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 段 (dan) หมายถึง "ขั้นบันได" หรือ "ระดับ" และ 階 (kai) สามารถแปลว่า "ชั้น" หรือ "เลเยอร์" การรวมกันนี้ตอกย้ำแนวคิดของสิ่งที่ก้าวหน้าไปตามขั้นตอนที่ชัดเจน การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ; มันสะท้อนถึงวิธีที่วัฒนธรรมญี่ปุ่นมองเห็นกระบวนการและความก้าวหน้า ซึ่งมักมีลักษณะเป็นลำดับชั้นและเป็นระเบียบ.
น่าสนใจที่จะสังเกตว่า คันจิ 段 ปรากฏในคำต่างๆ เช่น 手段 (shudan, "วิธี" หรือ "วิธีการ") ในขณะที่ 階 ใช้ใน 階段 (kaidan, "บันได") ความสัมพันธ์ระหว่างรากของคำช่วยให้เข้าใจว่าทำไม 段階 มีความหมายเกี่ยวกับการแบ่งเป็นขั้นตอน การศึกษาที่มาของคันจิสามารถเป็นวิธีที่ดีในการจดจำความหมายของคำและนำไปใช้ได้อย่างถูกต้อง。
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
หนึ่งในวิธีที่ดีที่สุดในการจดจำ 段階 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่ชัดเจน คิดเกี่ยวกับกระบวนการใดๆ ที่มีขั้นตอนที่ชัดเจน เช่น การเรียนรู้เครื่องดนตรีหรือการเลื่อนตำแหน่งในอาชีพ การใช้คำนี้ในบริบทเหล่านี้ช่วยให้เข้าใจความหมายของมันได้ดีขึ้น อีกเคล็ดลับคือการสร้างแฟลชการ์ดพร้อมประโยคเช่น "次の段階に進む" (ก้าวไปยังขั้นตอนถัดไป) เพื่อฝึกฝนในบริบทจริง
นอกจากนี้ โปรดใส่ใจกับโทนของการสนทนา ในขณะที่ 段階 เป็นกลางและสามารถใช้ในสถานการณ์ทั้งทางการและไม่ทางการ คำ เช่น レベル (ระดับ) หรือ フェーズ (เฟส) อาจฟังดูมีเทคนิคหรือเป็นภาษาพูด ขึ้นอยู่กับกรณี การรู้ว่าเมื่อไรควรเลือกใช้ 段階 แทนคำพ้องความหมายเป็นรายละเอียดที่มีความแตกต่างต่อความคล่องแคล่ว
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 段階 (dankai) - ขั้นตอนหรือระยะในกระบวนการ ซึ่งโดยทั่วไปจะใช้เพื่อแสดงระดับที่ก้าวหน้า
- ステージ (sutēji) - ขั้นตอนหรือระดับในบริบท ซึ่งมักใช้ในงานแสดงหรือการนำเสนอ
- レベル (reberu) - ระดับหรือเกรดที่ใช้ในการวัดหรือจัดอันดับในหลายระดับ
- 層 (sō) - ชั้นหรือชั้นย่อย โดยเน้นที่แนวคิดของการแบ่งเป็นระดับที่แตกต่างกัน ซึ่งมักจะเกิดขึ้นในบริบททางกายภาพหรือทางสังคม。
- 階層 (kaisō) - ลำดับชั้นหรือการแบ่งชั้นของระดับ ซึ่งมักจะเกี่ยวข้องกับโครงสร้างทางสังคมหรือองค์กร
คำที่เกี่ยวข้อง
kurai
ระดับ; การจัดหมวดหมู่; คำสั่งศาล; ศักดิ์ศรี; ขุนนาง; สถานการณ์; บัลลังก์; มงกุฎ; ดำรงตำแหน่ง; เกือบ; เกือบ; เช่น; อย่างน้อย; พอที่จะ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (段階) dankai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (段階) dankai:
ประโยคตัวอย่าง - (段階) dankai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Dankai wo funde seichou suru
เติบโตทีละขั้นเป็นขั้นเป็นตอน
เติบโตเป็นขั้นเป็นตอน
- 段階 (dan-kai) - ขั้นตอน, ช่วงแรก
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 踏んで (funde) - เหยียบลง, ผ่านไปข้าม
- 成長する (seichou suru) - เจริญเติบโต, พัฒนา
Dankai wo funde seikou suru
ความสำเร็จมาจากการทำตามขั้นตอน
ประสบความสำเร็จบนเวที
- 段階 (dan-kai) - Etapa, fase
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 踏んで (funde) - เดินไปข้างหน้า
- 成功 (seikou) - ประสบความสำเร็จ
- する (suru) - คำกริยา "fazer"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม