การแปลและความหมายของ: 段々 - dandan

A palavra japonesa 段々[だんだん] é um termo comum no cotidiano e aparece frequentemente em conversas, textos e até mesmo em músicas. Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com ela em diferentes contextos. Mas o que exatamente significa? Como e quando usá-la corretamente? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa expressão, além de trazer dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.

Significado e uso de 段々

段々 é um advérbio que transmite a ideia de algo que acontece gradualmente, passo a passo. Em português, pode ser traduzido como "aos poucos", "pouco a pouco" ou "gradualmente". Ele é frequentemente usado para descrever processos que evoluem com o tempo, seja no aprendizado, nas mudanças climáticas ou até em situações do dia a dia.

Um exemplo clássico é a frase 段々寒くなってきた (Dandan samuku natte kita), que significa "Está ficando cada vez mais frio". Percebe como a palavra ajuda a expressar uma mudança progressiva? Esse tipo de construção é muito útil para quem quer descrever transformações sutis ao longo do tempo.

Origem e escrita em kanji

A palavra 段々 é escrita com o kanji 段, que significa "degrau" ou "etapa". A repetição do caractere reforça justamente a noção de algo que avança em etapas, como subir uma escada degrau por degrau. Essa duplicação é comum em advérbios japoneses e ajuda a enfatizar a ideia de continuidade.

Curiosamente, embora o kanji seja o mesmo, a leitura muda quando a palavra aparece sozinha (だんだん) ou em combinações como 一段 (ichidan), que significa "um nível" ou "um degrau". Essa variação é um exemplo de como o contexto influencia a pronúncia no japonês.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

Uma maneira eficaz de fixar 段々 é associá-la a processos naturais, como o nascer do sol ou o crescimento de uma planta. Essas imagens mentais ajudam a internalizar o sentido de gradualidade que a palavra carrega. Outra dica é praticar com frases do cotidiano, como 段々上手になった (Dandan jouzu ni natta) – "Fiquei cada vez melhor".

Vale lembrar que 段々 não deve ser confundida com palavras como 少しずつ (sukoshi zutsu), que também indica progressão, mas com ênfase em pequenos incrementos. Enquanto 段々 tem um tom mais geral, 少しずつ é mais específico sobre a quantidade da mudança. Essa nuance faz toda a diferença na comunicação natural em japonês.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 徐々に (Jojo ni) - ค่อยๆ; อย่างช้าๆและต่อเนื่อง.
  • だんだん (Dandan) - ทีละขั้น; โดยทีละขั้นตอน; มักจะแสดงถึงความก้าวหน้าทีละน้อย.
  • 少しずつ (Sukoshi zutsu) - ทีละนิดทีละหน่อย; หมายถึงการเปลี่ยนแปลงหรือการเพิ่มขึ้นอย่างช้าๆ และเป็นจำนวนเล็กน้อย。
  • しだいに (Shidai ni) - ค่อยๆ; มักใช้เพื่อระบุการเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นตลอดเวลา.
  • 次第に (Shidai ni) - ค่อยๆ; เน้นลำดับหรือเงื่อนไขที่การเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้น
  • じわじわと (Jiwajiwa to) - อย่างช้าๆ และค่อยเป็นค่อยไป; แนะนำการเคลื่อนไหวหรือการเปลี่ยนแปลงที่แทบจะมองไม่เห็นในตอนแรก
  • じっくりと (Jikkuri to) - ด้วยความระมัดระวัง; แนะนำกระบวนการที่รอบคอบและมีการพิจารณาอย่างช้าๆ ตามกาลเวลา。
  • ゆっくりと (Yukkuri to) - ช้า ๆ; สะท้อนการเปลี่ยนแปลงอย่างสงบหรือไม่มีความเร่งรีบ.

คำที่เกี่ยวข้อง

段々

Romaji: dandan
Kana: だんだん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1, jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ค่อยๆ; ตามองศา

ความหมายในภาษาอังกฤษ: gradually;by degrees

คำจำกัดความ: การปีนบันไดหรือบันไดย่น

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (段々) dandan

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (段々) dandan:

ประโยคตัวอย่าง - (段々) dandan

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

段々上手になります。

Dandan jouzu ni narimasu

ฉันจะค่อยๆปรับปรุง

มันจะค่อยๆดีขึ้น

  • 段々 (dan dan) - gradualmente
  • 上手 (jouzu) - มีความชำนาญในการกระทำบางอย่าง
  • に (ni) - วิดีโอที่แสดงว่าสิ่งใดทำอย่างไร
  • なります (narimasu) - กลายเป็น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

段々