การแปลและความหมายของ: 残らず - nokorazu
A palavra japonesa 残らず (のこらず) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem estuda o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano e como ela se encaixa na comunicação formal e informal. Se você já se perguntou como empregar esse termo corretamente ou qual seu impacto cultural, está no lugar certo. O Suki Nihongo, seu dicionário de japonês confiável, traz detalhes que vão além da tradução literal.
Significado e uso de 残らず
残らず é um advérbio que significa "completamente", "sem deixar nada" ou "até o último". Ele é frequentemente usado para enfatizar que algo foi feito de maneira total, sem resíduos ou omissões. Por exemplo, em contextos como limpeza, consumo de alimentos ou conclusão de tarefas, essa palavra aparece para transmitir a ideia de exaustividade.
Um aspecto interessante é que 残らず não se limita a situações físicas. Pode ser aplicado metaforicamente, como em "ler um livro sem pular páginas" ou "assistir a uma série sem episódios faltando". Essa versatilidade faz com que seja útil tanto em conversas do dia a dia quanto em textos mais formais.
ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคำ
A palavra 残らず é formada pelo kanji 残 (zan/noko(ru)), que significa "restar" ou "sobrar", seguido pelo sufixo adverbial らず. Essa construção reforça a negação do que resta, daí o sentido de "não deixar nada para trás". É uma combinação direta que reflete a lógica da língua japonesa de criar advérbios a partir de verbos.
Vale destacar que 残らず não é um termo arcaico, mas também não é extremamente comum em falas rápidas. Ele aparece com mais frequência em instruções, avisos ou quando alguém deseja ser enfático. Em registros informais, os japoneses podem optar por expressões mais curtas, como 全部 (zenbu - "tudo"), dependendo do contexto.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
Uma maneira eficaz de fixar 残らず é associá-la a situações concretas. Pense em ações como "comer tudo no prato" ou "limpar um armário sem deixar poeira". Essas imagens ajudam a gravar o sentido de completude que a palavra carrega. Outra dica é observar seu uso em animes ou dramas, onde frequentemente aparece em cenas de desafios ou esforço total.
Evite confundir 残らず com termos como 完全に (kanzen ni - "perfeitamente"), que tem um viés mais qualitativo. Enquanto 残らず foca na ausência de sobras, 完全に destaca a perfeição da execução. Essa distinção sutil é importante para quem quer soar natural ao falar japonês.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- すべて (subete) - ทุกอย่าง, ความครบถ้วน
- 全部 (zenbu) - ทั้งหมด หมายถึง ความสมบูรณ์หรือความเต็มที่ของสิ่งใดสิ่งหนึ่งในบริบทที่เฉพาะเจาะจง
- 全て (subete) - ทุกอย่าง, คล้ายกับ すべて, ใช้ในบริบททางการ
- すべからく (subekaraku) - ต้อง, เป็นสิ่งจำเป็นที่ (หมายถึงความรับผิดชอบหรือความคาดหวังที่สมบูรณ์)
- 一切 (issai) - ทั้งหมด ไม่มีข้อยกเว้น มักใช้ในบริบททางการหรือลบ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (残らず) nokorazu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (残らず) nokorazu:
ประโยคตัวอย่าง - (残らず) nokorazu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Nokorazu yari togeyou
มาทำทุกอย่างให้สมบูรณ์โดยไม่ทิ้งอะไรไว้ข้างหลัง
มาทำสิ่งนี้โดยไม่ต้องจากไป
- 残らず - เต็มที่ หรือ อย่างเต็มที่
- やり遂げよう - คำกริยาแปลว่า "เสร็จสิ้น" หรือ "ดำเนิน"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำวิเศษณ์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำวิเศษณ์