การแปลและความหมายของ: 正に - masani
คำภาษาญี่ปุ่น「正に」(masani) ถูกใช้เพื่อแสดงการยืนยัน การเน้น หรือความเท่าเทียมในคำประกาศ ในภาษาโปรตุเกสอาจแปลได้เป็นคำว่า “de fato”, “realmente” หรือ "exatamente" เป็นคำที่มีประโยชน์มากในการสนทนาเพื่อเสริมความจริงหรือความแม่นยำของสิ่งที่ถูกอ้างถึง
A etimologia de 「正に」 เป็นเรื่องที่น่าสนใจมาก 「正」 (sei หรือ shou) เป็นคันจิที่หมายถึง "ถูกต้อง", "ยุติธรรม" หรือ "แม่นยำ" ส่วน 「に」 (ni) เป็นอนุภาคที่ ในบริบทนี้ ทำหน้าที่เป็นตัวเพิ่มความหมายเมื่อปรับเปลี่ยนคุณศัพท์หรือคำกริยา ดังนั้นเมื่อรวมกัน พวกมันจึงสื่อความหมายถึงบางสิ่งที่มีความถูกต้องแท้จริงหรือไม่มีข้อกังขา การใช้งานบ่อยครั้งในฐานะอะไรที่เป็นกริยาวิเศษณ์นี้เสริมสร้างการแสดงออกถึงความจริงในหลายบริบท
ในภาษาญี่ปุ่น, 「正に」เป็นตัวอย่างที่โดดเด่นว่า การรวมกันของอักษรและอนุภาคสามารถสื่อความเปรียบเทียบหรือความเชื่ออย่างมั่นคงและชัดเจนได้อย่างไร นอกจากนี้ยังถูกใช้บ่อยในสถานการณ์ประจำวัน, สำนวนนี้ยังปรากฏในบริบทที่เป็นทางการหรือการเขียน, ทำให้เพิ่มน้ำหนักให้กับสิ่งที่ต้องการยืนยันว่าเป็นความจริงที่แน่นอนหรือแม่นยำ ดังนั้น ความสามารถในการสังเคราะห์ความแม่นยำและความแน่นอนทำให้มันเป็นคำที่มีค่าในคำศัพท์ญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 確かに (Tashika ni) - แน่นอน; จริงๆ แล้ว; ใช้เพื่อยืนยันความถูกต้องของบางสิ่ง.
- 真に (Shin ni) - จริง; แท้จริง; เน้นย้ำถึงความถูกต้องของคำกล่าว.
- 実に (Jitsu ni) - ในความเป็นจริง; แท้จริง; ใช้เพื่อแสดงความจริงใจหรือความตกใจเกี่ยวกับสถานการณ์หนึ่ง
- 正確に (Seikaku ni) - ด้วยความแม่นยำ; อย่างถูกต้อง; เน้นความถูกต้องของบางสิ่ง.
- 正当に (Seido ni) - อย่างยุติธรรม; ในลักษณะที่ยุติธรรม; หมายถึงการปฏิบัติตามมาตรฐานหรือหลักการ.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (正に) masani
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (正に) masani:
ประโยคตัวอย่าง - (正に) masani
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono shiken no saiten wa kousei ni okonawaremashita
การแก้ไขข้อสอบครั้งนี้เป็นไปด้วยความเรียบร้อย
คะแนนของการสอบครั้งนี้ค่อนข้างยุติธรรม
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 試験 - คำที่หมายถึง "exame" หรือ "teste"
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 採点 - คำนามที่หมายถึง "การปรับปรุง" หรือ "การปรวจราม"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 公正 - คำคุณธรรม
- に - ตัวชี้วัตถุหรือวิธีที่ใช้ในการทำสิ่งใด
- 行われました - คำกริยาในรูปแบบที่เป็นทางการที่หมายถึง "ถูกทำ" หรือ "ถูกดำเนินการ"
Seikini ikiru
ใช้ชีวิตในเชิงบวก
อยู่ทางด้านขวา
- 正 - แปลว่า "ถูกต้อง" หรือ "ยุติ" ในภาษาญี่ปุ่น.
- に - มันเป็นอัตราส่วนที่บ่งบอกถึงวิธีหรือลักษณะที่สิ่งที่ต่างๆ ถูกทำโดย.
- 生きる - หมายถึง "to live" ในภาษาญี่ปุ่น.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำวิเศษณ์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำวิเศษณ์