การแปลและความหมายของ: 歌 - uta

หากคุณเคยได้ยินเพลงญี่ปุ่น คุณอาจพบกับคำว่า 歌 (うた - uta) ซึ่งหมายถึงทั้ง "เพลง" และ "กวีนิพนธ์" แต่คำเล็กๆ นี้ซ่อนอะไรไว้อยู่มากกว่าที่เห็นหรือไม่? ในบทความนี้ คุณจะได้ค้นพบ รูปร่างของคำ อักษรภาพ และวิธีที่ชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้ในชีวิตประจำวัน นอกจากนี้ หากคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่น คุณจะได้รับเคล็ดลับในการจดจำและแม้กระทั่งข้อมูลที่น่าสนใจที่แฟนๆ ที่มีความทุ่มเทมากที่สุดก็ยังไม่เคยรู้ และหากคุณใช้ Anki หรือโปรแกรมการทบทวนที่มีระยะห่าง เตรียมพร้อมที่จะเพิ่มตัวอย่างที่มีประโยชน์ในชุดการ์ดของคุณ!

ต้นกำเนิดและอีติโมโลยีของ 歌

คำว่า มีรากฐานลึกซึ้งในภาษาไทยญี่ปุ่น โดยย้อนกลับไปยังยุค Nara (710-794) ซึ่งในช่วงนั้น กลอนคลาสสิก waka เริ่มมีความเจริญรุ่งเรือง ตัวคันจิเองประกอบด้วยสองส่วน ได้แก่ ราก (ซึ่งแสดงถึงปากที่เปิดอยู่ เกี่ยวข้องกับการร้องเพลง) และ (อักษรจีนโบราณที่เกี่ยวข้องกับทำนอง) เมื่อนำมารวมกัน จะกลายเป็นความคิดเกี่ยวกับ "เสียงที่ออกมาจากเสียงที่มีความกลมกลืน"

น่าสนใจว่าในจีนโบราณ คันจินี้ถูกใช้เพื่อ "ร้องเพลง" มากกว่าที่จะหมายถึง "ดนตรีเครื่องเล่น" นニュแนนซ์นี้ได้มาถึงญี่ปุ่น แต่เมื่อเวลาผ่านไป uta ได้ครอบคลุมประเภทเพลงทุกชนิด ตั้งแต่เพลงสวดมนต์แบบดั้งเดิมไปจนถึงฮิตล่าสุดของ J-POP และนี่คือจุดที่น่าสนใจ: แม้ว่า "uta" จะเป็นคำทั่วไป ชาวญี่ปุ่นมักจะใช้ 音楽 (ongaku) เพื่ออ้างถึงดนตรีในฐานะศิลปะนามธรรม ในขณะที่ มีโทนเสียงที่เป็นส่วนตัวมากกว่า เกือบจะใกล้ชิด.

อักษรอิโดแกรมและการเขียนของ 歌

เมื่อมองไปที่คันจิ คุณสามารถจินตนาการถึงคนที่เปิดปากร้องเพลง? นั่นแหละคือภาพที่ชาวจีนโบราณต้องการจะสื่อให้เห็น ด้านซ้าย () แสดงถึงการหาวหรือถอนหายใจ ขณะที่ด้านขวา () ถูกใช้ในตัวอักษรโบราณเพื่อเสียงที่ซ้ำซาก เช่น เสียงนกที่ร้องเพลง เมื่อรวมกันพวกมันสร้างการแสดงภาพที่เหมือนกวีนิพนธ์ของการร้องเพลง

ในตัวอักษรสมัยใหม่ คันจินี้มี 14 ขีดและถือเป็นระดับกลางใน JLPT N2 เคล็ดลับในการจำมัน? คิดถึง "ปากสองข้าง (哥) อยู่บนการถอนหายใจ (欠)" เหมือนกับมีคนสองคนร้องเพลงด้วยกัน ถ้าคุณเคยมีช่วงเวลาที่ร้องเพลงโดยไม่รู้ตัว ตอนนี้คุณรู้แล้วว่าคุณกำลัง "ทำ 歌" ในความหมายที่แท้จริงที่สุดของอักขระ!

การใช้ในชีวิตประจำวันและวรรณกรรมป๊อป

ในญี่ปุ่น uta นั้นมีความหมายมากกว่าคำในพจนานุกรม มักจะได้ยินประโยคต่าง ๆ เช่น 歌が上手いね (uta ga umai ne) - "คุณร้องเพลงเก่งมาก!" - ในคาราโอเกะ หรือ 歌詞 (kashi) สำหรับเนื้อเพลง แม้แต่แอพพลิเคชันคาราโอเกะชื่อดัง Uta Pass ของ DAM ก็มีชื่อมาจากคำนี้ และใครที่ไม่เคยเห็นตอนในอนิเมะที่ตัวละครพูดอะไรที่คล้ายกับ 「歌には力がある」 (uta ni wa chikara ga aru) - "เพลงมีพลัง"?

เรื่องน่าสนใจ: ในปี 2019 การสำรวจแสดงให้เห็นว่า uta อยู่ใน 50 คำที่ถูกขับร้องมากที่สุดในเพลงญี่ปุ่นในช่วง 30 ปีที่ผ่านมา ตั้งแต่คลาสสิก enka ไปจนถึงวง ONE OK ROCK คำนี้ปรากฏทั้งในบริบทที่ทำให้คิดถึง ("あの歌を思い出す" - "ฉันนึกถึงเพลงนั้น") และในเนื้อเพลงสมัยใหม่ แล้วคุณรู้หรือยังว่าเพลงไหนที่จะเป็นเพลงต่อไปที่คุณจะใช้ฝึกภาษาญี่ปุ่น?

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 唄 (uta) - เพลง, ดนตรี
  • 歌 (uta) - เพลง, เพลง (ทั่วไป, ที่ใช้บ่อยที่สุด)
  • 歌曲 (kakyoku) - เพลง
  • 歌唱 (kashou) - การร้องเพลง, การแสดงออกทางดนตรี
  • 歌謡 (kayou) - เพลงพื้นบ้าน, เพลงประเพณี
  • 歌声 (utagoe) - เสียงร้องเพลง
  • 歌手 (kashu) - นักร้อง)
  • 歌詞 (kashi) - คำร้องของเพลง
  • 歌舞 (kabuki) - มิวสิคัลพื้นเมืองแบบญี่ปุ่น
  • 歌舞伎 (kabuki) - ละครญี่ปุ่นดั้งเดิมที่มีการเต้นและเพลง
  • 歌姫 (utahime) - เทพเจ้าของเพลง, อ้างอิงถึงนักร้องที่มีชื่อเสียง
  • 歌劇 (kageki) - โอเปรา
  • 歌集 (kashuu) - คอลเลกชันเพลง
  • 歌曲集 (kakyokushuu) - การรวบรวมเพลง
  • 歌手業 (kashugyou) - อาชีพนักร้อง
  • 歌唱力 (kashouryoku) - ทักษะการร้องเพลง, เทคนิคการร้องเพลง
  • 歌唱法 (kashouhou) - วิธีการร้องเพลง
  • 歌声喫茶 (utagoe kissaten) - คาเฟ่ที่มีการร้องเพลง
  • 歌声訓練 (utagoe kunren) - การฝึกอบรมเสียง
  • 歌謡曲 (kayoukyoku) - เพลงพื้นบ้าน
  • 歌謡界 (kayoukai) - โลกแห่งเพลงยอดนิยม
  • 歌謡番組 (kayou bangumi) - โปรแกรมเพลงยอดนิยม
  • 歌謡ショー (kayou shou) - แสดงคอนเสิร์ตเพลงยอดนิยม
  • 歌謡スター (kayou sutaa) - ดาวแห่งดนตรีประชาชน
  • 歌謡界の女王 (kayoukai no joou) - ราชินีของโลกแห่งเพลงยอดนิยม
  • 歌謡界の帝王 (kayoukai no teiou) - จักรพรรดิแห่งโลกเพลงยอดนิยม
  • 歌謡界の重鎮 (kayoukai no juuchin) - บุคคลสำคัญในโลกของเพลงยอดนิยม
  • 歌謡界の大御所 (kayoukai no oogosho) - วีรบุรุษในโลกของเพลงยอดนิยม

คำที่เกี่ยวข้อง

短歌

tanka

แทงก้า; กลอนภาษาญี่ปุ่น 31 พยางค์

歌謡

kayou

ดนตรี; เพลงบัลลาด

歌手

kashu

นักร้อง

歌う

utau

ร้องเพลง

テーマ

te-ma

(จาก :) (n) ธีม; โครงการ; หัวข้อ (จาก: ธีม)

別れ

wakare

จับคู่; การแยก; ลาก่อน; ramification (ด้านข้าง); ส้อม; สาขา; แผนก; ส่วน.

ryuu

รูปแบบของ; วิธีการ; ทาง

有名

yuumei

ชื่อเสียง

役者

yakusha

นักแสดงชายนักแสดงหญิง

民謡

minyou

ดนตรีพื้นบ้าน; เพลงยอดนิยม

Romaji: uta
Kana: うた
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ดนตรี; บทกวี

ความหมายในภาษาอังกฤษ: song;poetry

คำจำกัดความ: เมื่อใครบางคนร้องเพลงบทกวีออกเสียงดังอย่างตลกสุนทรียสุด

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (歌) uta

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (歌) uta:

ประโยคตัวอย่าง - (歌) uta

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は歌手になりたいです。

Watashi wa kashu ni naritai desu

ฉันอยากเป็นนักร้อง

ฉันอยากเป็นนักร้อง

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • 歌手 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "นักร้อง" หรือ "ศิลปินดนตรี"
  • に - คำนำหน้าที่แสดงถึงบทบาทหรือวัตถุประสงค์ของการกระทำ ในกรณีนี้ "กลายเป็น"
  • なりたい - ต้องการที่จะเป็น
  • です - กริยา ญี่ปุ่น ในรูปแบบปัจจุบันและแบบสุภาพซึ่งทำหน้าที่เป็นกริยาช่วยเพื่อบ่งชี้ถึงความสุภาพหรือความเป็นทางการในการสื่อสาร
私はいつも口ずさむ歌があります。

Watashi wa itsumo kuchizusamu uta ga arimasu

ฉันมีเพลงที่ฉันร้องอยู่เสมอ

ฉันมีเพลงให้ฮัมเสมอ

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องที่พูดเช่น "ฉัน"
  • いつも (itsumo) - คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "เสมอ"
  • 口ずさむ (kuchizusamu) - คำกิริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ขับร้อง"
  • 歌 (uta) - คำแปลคือ "canção"
  • が (ga) - ญี่ปุ่นที่บรรลุตัวของประโยคในกรณีนี้คือคำว่า "เพลง"
  • あります (arimasu) - verb ภาษาไทย ที่หมายถึง "existir" ในกรณีนี้คือ "existe"
短歌を詠むことは日本の伝統的な文化です。

Tanka wo utamu koto wa Nihon no dentōteki na bunka desu

การแต่ง Tanka เป็นวัฒนธรรมญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม

การเขียน Tanka เป็นวัฒนธรรมญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม

  • 短歌 - ปูจิบัน เG91กุมะ๑ี๔เ โล๔กมาิดุ ซา๑ีต
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 詠む - ร้องบทกวี
  • こと - คำนามที่ระบุการกระทำหรือเหตุการณ์
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 日本 - ญี่ปุ่น
  • の - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
  • 伝統的な - คำวิเคราะห์ที่หมายถึง "traditional"
  • 文化 - วัฒนธรรม
  • です - การกริยา "ser" ใน Present บวก
歌を歌うことは私の生きる喜びです。

Uta wo utau koto wa watashi no ikiru yorokobi desu

การร้องเพลงคือความสุขในชีวิตของฉัน

การร้องเพลงคือความสุขในชีวิตของฉัน

  • 歌を歌うこと (uta wo utau koto) - ร้องเพลง
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 私の (watashi no) - ของฉัน
  • 生きる (ikiru) - มีชีวิต
  • 喜び (yorokobi) - ความสุข
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar"
コーラスは歌に深みを与える。

Kōrasu wa uta ni fukami o ataeru

คอรัสให้ความลึกกับเพลง

คอรัสให้ความลึกกับดนตรี

  • コーラス - Coro
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 歌 - เพลง
  • に - ภาพยางชะิมปื่แด็ดข้ามแข้ง
  • 深み - ความลึก
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 与える - ที่จะให้
彼女の歌声には感心する。

Kanojo no utagoe ni wa kanshin suru

ฉันประทับใจกับเสียงของเธอเมื่อร้องเพลง

ฉันประทับใจกับเสียงร้องเพลงของเธอ

  • 彼女 - เธอ
  • の - จาก
  • 歌声 - เสียงร้องเพลง
  • に - ใน
  • は - (อนุภาคหัวข้อ)
  • 感心 - คำชมเชย
  • する - ทำ
歌謡は日本の伝統的な音楽ジャンルです。

Kayou wa Nihon no dentouteki na ongaku janru desu

Kayo เป็นแนวเพลงญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม

  • 歌謡 - เพลงประจำชาติญี่ปุ่น
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 日本 - ญี่ปุ่น
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 伝統的な - แบบดั้งเดิม
  • 音楽 - เพลง
  • ジャンル - ประเภท
  • です - กริยา "ser/estar" (รูปภาษาที่สุภาพ)
私は毎日歌うことが好きです。

Watashi wa mainichi utau koto ga suki desu

ฉันชอบร้องเพลงทุกวัน

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 毎日 (mainichi) - advérbio que significa "ทุกวัน"
  • 歌う (utau) - ร้องเพลง
  • こと (koto) - สิ่งของ
  • が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 好き (suki) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ชอบ"
  • です (desu) - คำกริยาที่แสดงระดับความเป็นกันของประโยค

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

列島

rettou

โซ่เกาะ

毛糸

keito

ผ้าขนสัตว์ถัก

連続

renzoku

อนุกรม; ติดต่อกัน; ความต่อเนื่อง; เกิดขึ้นอย่างต่อเนื่อง; ต่อเนื่อง

渡り鳥

wataridori

นกอพยพ ทางเดิน

帰宅

kitaku

กลับบ้าน