การแปลและความหมายของ: 欺く - azamuku
Se você já se perguntou como dizer "enganar" em japonês de forma mais sofisticada, a palavra 欺く (あざむく) é uma das melhores opções. Neste artigo, vamos explorar desde sua etimologia até seu uso no cotidiano, passando pelo pictograma e curiosidades que tornam esse termo fascinante. Além disso, você vai descobrir como memorizá-lo com mais facilidade e até mesmo algumas frases prontas para adicionar ao seu Anki ou outro sistema de revisão espaçada.
No dicionário Suki Nihongo, 欺く aparece não apenas como um verbo, mas como uma expressão carregada de nuances culturais. Seu kanji revela muito sobre como os japoneses enxergam a ideia de engano, e entender isso pode ser a chave para usar a palavra corretamente em conversas ou textos formais. Vamos desvendar tudo isso a seguir.
Etimologia e Pictograma de 欺く
คันจิ 欺 é composto por dois radicais: 欠 (falta, ausência) e 其 (este, aquele). Juntos, eles sugerem a ideia de "faltar com a verdade" ou "ocultar algo que deveria estar presente". Essa construção visual ajuda a entender por que a palavra carrega um tom mais sério que outros termos para "enganar", como 騙す (だます).
Na China antiga, onde os kanjis se originaram, esse caractere já era usado em contextos de traição e falsidade. Quando chegou ao Japão, manteve essa conotação forte - tanto que aparece em expressões como 欺瞞 (ぎまん), que significa "fraude" ou "enganação deliberada". Percebe como o peso histórico do ideograma ainda ecoa no uso moderno?
การใช้และบริบทของคำ
Diferente de 騙す, que pode ser usado em brincadeiras inocentes, 欺く geralmente aparece em situações com consequências sérias. Você vai encontrá-lo em notícias sobre golpes financeiros, discursos políticos enganosos ou até em tramas de dramas históricos japoneses. Um exemplo clássico é a frase 人を欺く (ひとをあざむく), usada quando alguém engana outra pessoa com má intenção.
Curiosamente, essa palavra também aparece em contextos poéticos ou metafóricos. Um céu que "engana" com falsa promessa de chuva pode ser descrito como 空が欺く (そらがあざむく). Essa flexibilidade mostra como o japonês consegue transformar até conceitos negativos em expressões quase líricas quando necessário.
Dicas para Memorização e Curiosidades
Para não confundir 欺く com palavras parecidas, crie uma associação mental com o radical 欠 (falta): imagine alguém faltando com a verdade. Outro truque é lembrar que o som "azamu" parece "azar", algo que você certamente teria ao ser enganado. Funciona melhor do que parece!
No mundo dos negócios japoneses, essa palavra ganhou destaque nos últimos anos com casos de 会計欺瞞 (かいけいぎまん) - fraudes contábeis em grandes empresas. Se você acompanha economia, já deve ter visto reportagens usando esse termo. É um exemplo de como o vocabulário do engano se adapta aos tempos modernos sem perder sua essência histórica.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 欺く
- 欺く - ประธานที่ง่าย
- 欺いた โมเดลกริยาอดีตแบบผ่าน
- 欺けば การเป็นเช่น เช่น การเป็นตามเงื่อนไข
- 欺いて รูปแบบความก้าวหน้า
- 欺かれる - เสียงที่ไม่โต้ตอบ
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- だます (damasu) - หลอกลวง, หลอกล่อ
- あざむく (azamuku) - หลอกลวง, หลอกลวง, โดยเน้นการเบี่ยงเบนการรับรู้
- かたりかける (katarikakeru) - หลอกลวงผ่านการพูด, ชักจูงด้วยคำพูด, มักจะเกี่ยวข้องกับคำพูดที่หลอกลวง
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (欺く) azamuku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (欺く) azamuku:
ประโยคตัวอย่าง - (欺く) azamuku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Hito wo azamuku koto wa warui koto desu
มันไม่ดีที่จะหลอกลวงผู้คน
- 人 - หมายถึง "pessoa" ในภาษาญี่ปุ่น。
- を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
- 欺く - คำกริยาหมายถึง "หลอกลวง" หรือ "หลอกลวง" ในภาษาญี่ปุ่น.
- こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เชิงเหตุการณ์" ในภาษาญี่ปุ่น
- は - หัวข้อบทความเป็นญี่ปุ่น
- 悪い - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ไม่ดี" หรือ "เลว" ในภาษาญี่ปุ่น
- こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เชิงเหตุการณ์" ในภาษาญี่ปุ่น
- です - คำกริยา "ser" ใน ญี่ปุ่น ที่ใช้เพื่อแสดงการยืนยันหรือประกาศ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก