การแปลและความหมายของ: 機会 - kikai

A palavra japonesa 機会 (きかい) é um termo comum que surge em conversas cotidianas, textos formais e até mesmo em discussões profissionais. Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre o significado e o uso dessa expressão, veio ao lugar certo. Neste artigo, vamos explorar o que 機会 representa, sua origem, como ela é percebida culturalmente e dicas práticas para memorizá-la. Além disso, veremos como ela aparece em contextos reais, desde situações casuais até ambientes mais sérios.

Se você já se perguntou como os japoneses enxergam a ideia de "oportunidade" ou "chance", 機会 é uma das palavras-chave para entender esse conceito. Ela carrega nuances interessantes que refletem valores culturais e até mesmo filosóficos do Japão. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e tradução de 機会 (きかい)

Em sua essência, 機会 significa "oportunidade" ou "chance". É usada para descrever momentos em que algo pode ser realizado, seja um evento, uma ação ou uma mudança. Diferente de palavras como チャンス (chance, empréstimo do inglês), 機会 tem um tom mais formal e abrangente, frequentemente ligado a circunstâncias que exigem preparação ou reflexão.

Uma tradução mais precisa poderia ser "ocasião propícia", já que a palavra não se limita a sorte ou acaso, mas também a situações que surgem de forma planejada. Por exemplo, em uma reunião de negócios, um executivo pode dizer: この機会を逃さないで (Não perca esta oportunidade), reforçando a ideia de um momento estratégico.

Origem e composição do kanji 機会

A escrita de 機会 é composta por dois kanjis: 機 (máquina, mecanismo) e 会 (encontro, reunião). Juntos, eles formam a ideia de um "momento que se encaixa" ou uma "conjunção favorável". Essa combinação reflete bem o significado da palavra, já que oportunidades muitas vezes dependem do alinhamento certo de fatores externos e internos.

É interessante notar que o kanji 機 também aparece em palavras como 機械 (máquina) e 機敏 (agilidade), mostrando sua relação com movimento e funcionamento. Já 会 aparece em termos como 会議 (reunião) e 社会 (sociedade), sempre ligado a interações humanas. Essa dualidade ajuda a entender por que 機会 é tão versátil no japonês.

Uso cultural e frequência no cotidiano

No Japão, 機会 é uma palavra que aparece com frequência em discursos motivacionais, textos de autoajuda e até em propagandas. Ela está associada à ideia de que oportunidades devem ser reconhecidas e aproveitadas, um valor muito presente na cultura japonesa. Empresas e escolas, por exemplo, costumam usar expressões como 新たな機会 (nova oportunidade) para incentivar mudanças positivas.

Diferente do português, onde "oportunidade" pode ser usada de forma mais casual, 機会 tende a aparecer em contextos um pouco mais sérios ou planejados. Não é comum ouvi-la em conversas descontraídas entre amigos, a menos que estejam discutindo algo com peso emocional ou profissional. Essa nuance é importante para quem quer soar natural ao falar japonês.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

Uma forma eficaz de fixar 機会 é associá-la a situações reais onde oportunidades surgem. Pense em frases como: 次の機会に (na próxima oportunidade) ou 機会があれば (se houver uma chance). Essas construções são úteis no dia a dia e ajudam a internalizar o termo de forma contextualizada.

Outra dica é observar o kanji 機, que muitas vezes aparece em palavras relacionadas a momentos decisivos. Se você conseguir ligá-lo a outros vocábulos como 危機 (crise) ou 時期 (período), fica mais fácil lembrar seu significado central. A repetição em diferentes contextos consolida o aprendizado de forma natural.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • チャンス (Chansu) - Oportunidade
  • 時 (Toki) - Tempo, hora
  • 時機 (Jiki) - Oportuno, momento apropriado
  • 時期 (Jiki) - Período, fase
  • 時点 (Jiten) - Ponto no tempo
  • 時宜 (Jigi) - Oportunidade, momento favorável
  • 時節 (Jisetsu) - Temporada, época do ano
  • 時機会 (Jikikai) - Momento de oportunidade
  • 時候 (Jikō) - Época, passagem do tempo
  • 時分 (Jibun) - Momento, período de tempo
  • 時雨 (Shigure) - Chuva intermitente no outono
  • 時流 (Jiryū) - Fluxo do tempo, corrente temporal
  • 時代 (Jidai) - Era, época
  • 時空 (Jikū) - Espaço-tempo
  • 時空間 (Jikūkan) - Dimensão espaço-temporal
  • 時空間的 (Jikūkan-teki) - Espaço-temporal (adjetivo)
  • 時空的 (Jikū-teki) - Relativo ao espaço-tempo
  • 時空観 (Jikūkan) - Visão do espaço-tempo
  • 時空転移 (Jikū ten'i) - Transição no espaço-tempo
  • 時空移動 (Jikū idō) - Movimento no espaço-tempo
  • 時空移行 (Jikū ikō) - Transição de estado no espaço-tempo
  • 時空移転 (Jikū iten) - Transferência no espaço-tempo
  • 時空移行性 (Jikū ikō-sei) - Propriedade de transição no espaço-tempo
  • 時空移動性 (Jikū idō-sei) - Propriedade de movimento no espaço-tempo
  • 時空移転性 (Jikū iten-sei) - Propriedade de transferência no espaço-tempo

คำที่เกี่ยวข้อง

チャンス

tyansu

โอกาส

明くる

akuru

ต่อไป; กำลังติดตาม

未練

miren

ความรักถาวร; สิ่งที่แนบมา; การกลับใจ; การฝืนใจ

反撃

hangeki

การโต้กลับ; การโจมตีตอบโต้; ขัดแย้ง

発揮

haki

นิทรรศการ; สาธิต; ใช้; นิทรรศการ

到底

toutei

(ไม่สามารถ)

出会い

deai

การประชุม; การประชุม; การประชุม

進出

shinshutsu

ก้าวหน้า; ก้าวไปข้างหน้า

今度

kondo

ตอนนี้; เวลานี้; เวลาถัดไป; เวลาอื่น

逆転

gyakuten

(ฉับพลัน) การเปลี่ยนแปลง; การพลิกกลับ; เปลี่ยน; มาจากด้านหลัง

機会

Romaji: kikai
Kana: きかい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: โอกาส

ความหมายในภาษาอังกฤษ: chance;opportunity

คำจำกัดความ: circunstâncias ou condições favoráveis ​​para alcançar um propósito específico.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (機会) kikai

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (機会) kikai:

ประโยคตัวอย่าง - (機会) kikai

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

議論は意見を交換する良い機会です。

Giron wa iken wo koukan suru yoi kikai desu

การอภิปรายเป็นโอกาสที่ดีในการแลกเปลี่ยนความคิดเห็น

การอภิปรายเป็นโอกาสที่ดีในการแลกเปลี่ยนความคิดเห็น

  • 議論 - อภิปราย
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 意見 - opinião
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 交換する - เปลี่ยน
  • 良い - ดี
  • 機会 - oportunidade
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
全ての人に平等な機会を与えるべきだ。

Subete no hito ni byoudou na kikai wo ataeru beki da

ทุกคนต้องมีโอกาสเท่าเทียมกัน

คุณต้องให้โอกาสทุกคนที่เท่าเทียมกัน

  • 全ての人に - ทุกบุคคล
  • 平等な - Igualdade
  • 機会を - Oportunidades
  • 与える - ต้องให้
  • べきだ - ต้องทำ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

ashi

เท้า; ขั้นตอน; ที่จะเดิน; ขา

刊行

kankou

สิ่งพิมพ์; รุ่น

効き目

kikime

มันถูกสร้างขึ้น; คุณธรรม; ประสิทธิภาพ; พิมพ์

隠居

inkyo

เกษียณอายุ; คนที่เกษียณแล้ว

此れ

kore

นี่

機会