การแปลและความหมายของ: 権利 - kenri
A palavra japonesa 権利[けんり] é um termo fundamental para quem deseja entender aspectos legais, sociais e até filosóficos do Japão. Se você já se perguntou o que significa exatamente ou como usá-la no dia a dia, este artigo vai esclarecer tudo. Aqui, vamos explorar desde o significado e a origem até o contexto cultural e dicas práticas para memorização.
No dicionário Suki Nihongo, 権利 é definida como "direito" ou "privilégio", mas sua aplicação vai além do sentido jurídico. Ela aparece em discussões sobre ética, relações humanas e até em diálogos de animes e dramas. Vamos desvendar como essa palavra é percebida pelos japoneses e como você pode incorporá-la ao seu vocabulário de forma natural.
Significado e tradução de 権利
権利[けんり] é traduzida principalmente como "direito" no sentido legal ou moral. Por exemplo, direitos humanos se diz 人権[じんけん], onde 権 aparece novamente. A palavra carrega a ideia de algo que é legitimamente seu, seja por lei, por contrato ou por princípios éticos.
Vale destacar que 権利 não se limita ao campo jurídico. No cotidiano, os japoneses usam essa palavra para falar de direitos trabalhistas, direitos dos consumidores e até direitos autorais. É um termo versátil, mas sempre com a noção de algo que pode ser reivindicado ou protegido.
ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ
O kanji 権 significa "autoridade" ou "poder", enquanto 利 representa "benefício" ou "vantagem". Juntos, eles formam o conceito de um benefício ao qual você tem direito por autorização ou reconhecimento social. Essa combinação reflete bem a ideia ocidental de direitos como algo garantido por um sistema.
Curiosamente, 権利 começou a ser usada no período Meiji (1868-1912), quando o Japão importou muitos conceitos jurídicos ocidentais. Antes disso, a noção de direitos individuais como entendemos hoje não existia da mesma forma na cultura japonesa tradicional. Isso explica por que a palavra tem um uso mais formal e moderno.
Uso cultural e frequência no Japão
No Japão contemporâneo, 権利 é uma palavra comum em noticiários, debates políticos e documentos oficiais. Porém, seu uso cotidiano é mais restrito a contextos específicos. Diferente do português, onde falamos de "direitos" com frequência, os japoneses tendem a usar expressões mais indiretas no dia a dia.
Culturalmente, há uma percepção interessante: enquanto no Ocidente os direitos são frequentemente reivindicados, no Japão há maior ênfase nos deveres (義務[ぎむ]). Isso não significa que 権利 seja menos importante, mas sim que seu exercício é frequentemente balanceado com responsabilidades sociais. Essa nuance é crucial para entender a mentalidade japonesa.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
Uma forma eficaz de memorizar 権利 é associar o kanji 権 a "autoridade" (como em 権力[けんりょく], "poder político") e 利 a "lucro" (como em 利益[りえき]). Pense em "direitos" como benefícios autorizados. Essa conexão lógica ajuda a fixar o significado.
Para praticar, tente usar 権利 em frases como 権利を主張する (reivindicar direitos) ou 権利を放棄する (renunciar a direitos). Observar como a palavra aparece em matérias jornalísticas ou em séries sobre temas sociais também é uma ótima estratégia de aprendizado contextualizado.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 権限 (kenkan) - Autoridade ou poder para agir em determinadas circunstâncias.
- 権力 (kenryoku) - Força ou influência com base em autoridade.
- 権威 (ken'i) - Prestígio ou reconhecimento associado a uma posição de autoridade.
- 権益 (ken'eki) - Interesses ou benefícios que resultam do exercício de direitos ou poderes.
- 権利証書 (kenri shōsho) - Documento que certifica ou prova a existência de um direito.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (権利) kenri
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (権利) kenri:
ประโยคตัวอย่าง - (権利) kenri
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Jiyuu wa ningen no kihonteki na kenri desu
เสรีภาพเป็นสิทธิมนุษยชนขั้นพื้นฐาน
เสรีภาพเป็นสิทธิมนุษยชนขั้นพื้นฐาน
- 自由 - liberdade
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人間 - ser humano
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 基本的な - básico
- 権利 - direito
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Dōtō no atsukai o ukeru kenri ga aru
ทุกคนมีสิทธิได้รับการปฏิบัติเท่าเทียมกัน
มีสิทธิได้รับการปฏิบัติเท่าเทียมกัน
- 同等の - หมายถึง "เท่ากัน" หรือ "เทียบเท่า" ครับ.
- 扱い - การรักษาหรือวิธีการจัดการกับสิ่งหรือคนบางอย่าง.
- を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
- 受ける - คำกริยาที่หมายถึง "รับ"
- 権利 - หมาควาย villagelite.
- が - สรรพนาม
- ある - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "มีอยู่"
Heidou wa ningen no kihonteki na kenri desu
ความเท่าเทียมกันเป็นกฎพื้นฐานของมนุษย์
- 平等 - igualdade
- は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 人間 - ser humano
- の - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
- 基本的な - fundamental
- 権利 - direito
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Baishou wo uketoru kenri ga arimasu
คุณมีสิทธิ์ได้รับค่าตอบแทน
- 賠償 - compensação
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 受け取る - receber
- 権利 - direito
- が - หัวเรื่อง
- あります - existe
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม