การแปลและความหมายของ: 様々 - samazama
A palavra japonesa 様々[さまざま] é um termo versátil e frequentemente usado no cotidiano, mas será que você sabe tudo sobre ela? Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de curiosidades que vão ajudar você a memorizá-la com facilidade. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem interesse na língua, entender 様々 pode enriquecer seu vocabulário e até mesmo sua percepção da cultura japonesa.
Significado e Tradução de 様々[さまざま]
様々 é um adjetivo na forma de advérbio que significa "diversos", "variados" ou "diferentes". Ele é usado para descrever uma ampla gama de coisas ou situações, transmitindo a ideia de pluralidade. Por exemplo, se alguém diz "様々な意見があります" (samazama na iken ga arimasu), está afirmando que existem diversas opiniões sobre o assunto.
Uma característica interessante dessa palavra é que ela carrega um tom neutro, sem necessariamente indicar algo positivo ou negativo. Ela simplesmente descreve variedade, o que a torna útil em muitos contextos, desde conversas informais até textos mais formais.
Origem e Escrita em Kanji
A escrita de 様々 em kanji é composta por dois caracteres: 様 (sama) e 々 (repetição do caractere anterior). O primeiro kanji, 様, pode significar "forma", "maneira" ou até mesmo um tratamento respeitoso (como em "ojisama"). Já o símbolo 々 é um ideograma de repetição, indicando que o caractere anterior deve ser lido novamente.
Essa construção reforça a ideia de multiplicidade, já que o kanji 様 é repetido simbolicamente. Vale destacar que, embora a escrita em kanji seja comum, muitas vezes a palavra aparece apenas em hiragana (さまざま) em textos mais informais ou quando o autor quer simplificar a leitura.
Uso Cultural e Frequência no Japão
様々 é uma palavra bastante presente no dia a dia dos japoneses, aparecendo em discussões sobre cultura, gastronomia e até mesmo em noticiários. Por exemplo, é comum ouvir frases como "日本には様々な祭りがあります" (Nihon ni wa samazama na matsuri ga arimasu), que significa "No Japão, há diversos festivais".
Além disso, por transmitir a noção de diversidade, ela é frequentemente usada em contextos que celebram a pluralidade, como em discursos sobre inclusão ou globalização. Isso mostra como a língua japonesa valoriza a expressão de variedade e diferenças, seja em aspectos sociais ou culturais.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 多種多様 (Tashu Tayō) - Diversidade em muitas formas, variedades e tipos.
- 多彩 (Tasai) - Colorido ou variado, enfatizando a riqueza de diferentes tipos.
- 多様性 (Dayōsei) - Conceito de diversidade, refere-se à variedade e pluralidade.
- 種々 (Shuju) - Vários tipos ou diversas categorias.
- 多岐 (Taki) - Várias direções ou caminhos, usado para descrever situações com múltiplas opções.
- 多様 (Dayō) - Diversificado ou variado, geralmente usado para descrever características.
- 多様な (Dayō na) - Forma adjetiva de "diversificado", descrevendo algo que possui muitas variedades.
- 色々 (Iroiro) - Diversas coisas ou variedades, frequentemente usada no discurso cotidiano.
- 多様化 (Dayōka) - Processo de tornar algo mais diversificado.
- 多様な種類 (Dayō na shurui) - Vários tipos, enfatizando a variedade de categorias.
- 多様な形 (Dayō na katachi) - Diversas formas, refere-se a diferentes formatos ou aparências.
- 多様な意見 (Dayō na iken) - Diversas opiniões, destacando a pluralidade de pontos de vista.
- 多様な文化 (Dayō na bunka) - Diversas culturas, enfatizando a variedade cultural.
- 多様な価値観 (Dayō na kachikan) - Diversas visões de valor, enfatizando a multiplicidade de perspectivas éticas e sociais.
- 多様な人々 (Dayō na hitobito) - Diversas pessoas, destacando a pluralidade de indivíduos.
- 多様な考え方 (Dayō na kangaekata) - Vários modos de pensar, indicando diferentes estilos de pensamento.
- 多様な表現 (Dayō na hyōgen) - Diferentes formas de expressão, referindo-se à variedade em comunicação.
- 多様な特徴 (Dayō na tokuchō) - Diversos traços ou características.
- 多様なニーズ (Dayō na nīzu) - Diversas necessidades, indicando a variedade de requisitos.
- 多様なニュアンス (Dayō na nyuansu) - Diversas nuances, referindo-se a sutilezas em significados.
- 多様な視点 (Dayō na shiten) - Diferentes perspectivas, enfatizando variados pontos de vista.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (様々) samazama
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (様々) samazama:
ประโยคตัวอย่าง - (様々) samazama
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa daigaku de samazama na kamoku o benkyou shimashita
Eu estudei várias disciplinas na universidade.
Estudei várias disciplinas na universidade.
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 大学 - 名詞は「大学」という意味です。
- で - รหัส ความหมาย "partícula" ไม่สามารถแปลงเป็นภาษาไทยได้ โปรดระบุคำศัพท์เป็นภาษาโปรตุเกสใหม่ที่ต้องการแปล ขอบคุณครับ
- 様々な - adjetivo que significa "diversos", "variados"
- 科目 - substantivo que significa "matéria", "disciplina"
- を - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
- 勉強しました - verbo que significa "estudar" no passado
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม