การแปลและความหมายของ: 楽観 - rakkan
คำว่า 「楽観」 (rakkan) ในภาษาญี่ปุ่นประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัวคือ 「楽」 และ 「観」 โดยคันจิ 「楽」 (gaku/raku) หมายถึง "ความสุข", "ความสบาย" หรือ "ความสนุกสนาน" และมักจะเชื่อมโยงกับดนตรี คันจิ 「観」 (kan) หมายถึง "มุมมอง", "การสังเกต" หรือ "มุมมอง" ดังนั้น 「楽観」 จึงสามารถแปลได้ว่า "ความมองในแง่ดี" หรือ "มุมมองที่มองโลกในแง่ดี" ซึ่งบ่งบอกถึงมุมมองเชิงบวกเกี่ยวกับชีวิตหรือสถานการณ์เฉพาะเจาะจง
ในภาษาศาสตร์ของคำว่า คันจิ 「楽」 มีความเกี่ยวข้องกับองค์ประกอบที่นำความสุขหรือความพอใจ รากฐานของ 「楽」 อ้างถึงเสียงหรือดนตรี ซึ่งเป็นแหล่งที่มาของความสุขและความบันเทิงแบบดั้งเดิม ในทางกลับกัน คันจิ 「観」 มีรากฐานที่เกี่ยวข้องกับการมองเห็นและการสังเกต ซึ่งสร้างความเชื่อมโยงกับวิธีที่เรารับรู้และตีความเหตุการณ์รอบตัวเรา เมื่อแนวคิดทั้งสองนี้รวมกัน จะ形成แนวความคิดในการรักษาทัศนคติเชิงบวกและมีความหวัง
คำว่า 「楽観」 มักใช้ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับทัศนคติทางจิตใจที่เต็มไปด้วยความหวังและความเชื่อมั่นในความเป็นไปได้ในอนาคต ในสถานการณ์ที่ไม่แน่นอน คนที่เป็น "rakkan-teki" (คนนิยมมองโลกในแง่ดี) คือผู้ที่ยังคงเชื่อว่าผลลัพธ์จะเป็นบวก วัฒนธรรมญี่ปุ่น แม้ว่าจะเกี่ยวข้องกับความเข้มงวดและระเบียบวินัย แต่ยังให้คุณค่ากับแนวทางที่ผสมผสานความสุขและมุมมองที่เบากว่าในชีวิต โดยเฉพาะในบริบทส่วนบุคคลหรือชุมชน
การใช้งานและการอนุญาตของ 「楽観」
- 乐观主义 (rakkan shugi): แปลว่า "ออพติซิมิซึม" คำนี้อธิบายถึงปรัชญาหรือนิสัยในการหวังผลลัพธ์ที่ดีที่สุดในทุกสถานการณ์.
- 楽観的 (rakkan-teki): คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "มองโลกในแง่ดี" ใช้เพื่อบรรยายถึงคนหรือมุมมองที่มักมองเห็นด้านบวกของสิ่งต่างๆ
- 非楽観的 (hi-rakkan-teki): การเปลี่ยนแปลงเชิงลบสะท้อนถึงทัศนคติที่ขาดความมั่นใจหรือความหวัง แปลว่า "ไม่มองโลกในแง่ดี"
น่าสนใจที่สำนวน「楽観」ไม่เพียงแค่บรรยายมุมมองส่วนบุคคล แต่ยังถูกใช้ในบริบทที่กว้างขึ้น เช่น ด้านเศรษฐกิจและสังคม โดยบ่งบอกถึงความเชื่อมั่นทั่วไปเกี่ยวกับการปรับปรุงและความก้าวหน้าในอนาคต ในช่วงเวลาที่ซับซ้อน การเข้าใจความหมายลึกซึ้งของ「楽観」ชวนให้เราคิดถึงความสำคัญของการรักษามุมมองเชิงบวกและความยืดหยุ่นต่อความท้าทาย นี่เน้นย้ำว่าในภาษาญี่ปุ่น คำพูดมักเชื่อมโยงความรู้สึกภายในกับการรับรู้ภายนอกของโลก
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 楽天主義 (Rakutenshugi) - ออพติมิซึมที่มองโลกในแง่ดีหรือปรัชญาแห่งการมองโลกในแง่ดี
- 朗観 (Roukan) - มุมมองที่มองโลกในแง่ดีหรือวิสัยทัศน์เชิงบวก
- 楽天的 (Rakutenteki) - มองโลกในแง่ดี; เกี่ยวข้องกับทัศนคติเชิงบวก.
- 楽天家 (Rakutenka) - คนที่มองโลกในแง่ดี; ผู้ที่มีมุมมองที่เป็นบวก.
- 楽天派 (Rakuten-ha) - กลุ่มหรือกลุ่มของผู้มองโลกในแง่ดี
- 楽天思考 (Rakuten shikou) - วิธีคิดเชิงบวก
- 楽天的な考え方 (Rakutenteki na kangaekata) - วิธีคิดที่มองโลกในแง่ดี
- 陽気な考え方 (Youkina kangaekata) - วิธีคิดที่มีความสุข
- 陽気な見方 (Youkina mikata) - มุมมองที่สดใส
- 陽気な態度 (Youkina taido) - ทัศนคติที่สดใส
- 陽気な姿勢 (Youkina shisei) - ท่าทางที่ร่าเริง
- 陽気な心構え (Youkina kokorokamae) - การเตรียมจิตใจอย่างมีความสุข
- 陽気な心得 (Youkina kokoroe) - ความเข้าใจที่มีความสุขหรือความรู้ที่มีความสุข
- 陽気な気持ち (Youkina kimochi) - ความรู้สึกแห่งความสุข。
- 陽気な気分 (Youkina kibun) - อารมณ์ดี
- 陽気な感覚 (Youkina kankaku) - การรับรู้ที่ร่าเริง
- 陽気な感情 (Youkina kanjou) - ความรู้สึกดีใจ
- 陽気な雰囲気 (Youkina fun'iki) - บรรยากาศที่สดใส
- 陽気なムード (Youkina muudo) - อารมณ์ดี
- 陽気な空気 (Youkina kuuki) - บรรยากาศที่มีความสุข.
- 陽気な気配 (Youkina kehai) - สัญญาณแห่งความสุข
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (楽観) rakkan
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (楽観) rakkan:
ประโยคตัวอย่าง - (楽観) rakkan
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
No results found.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม