การแปลและความหมายของ: 楽しむ - tanoshimu
คำภาษาญี่ปุ่น 楽しむ[たのしむ] เป็นกริยาที่สำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา หรือสนใจในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ความหมายของมันเกินกว่าการแปลแบบง่าย ๆ โดยมีความหมายแฝงที่สะท้อนถึงค่านิยมและพฤติกรรมที่เป็นเอกลักษณ์ของสังคมญี่ปุ่น ในบทความนี้เราจะสำรวจว่า คำนี้มีความหมายอย่างไร ใช้ในชีวิตประจำวันอย่างไร และเรื่องราวที่น่าสนใจบางอย่างที่ช่วยให้เข้าใจความสำคัญของมัน
นอกจากการเปิดเผยความหมายของ 楽しむ แล้วเราจะมาวิเคราะห์โครงสร้าง ความถี่ในการสนทนา และเคล็ดลับในการจดจำให้สะดวกขึ้น หากคุณเคยสงสัยว่าชาวญี่ปุ่นสื่อสารแนวคิดเรื่องการเพลิดเพลินกับบางสิ่งอย่างไร บทความนี้จะช่วยชี้แจงข้อสงสัยของคุณอย่างตรงไปตรงมาและเป็นเชิงปฏิบัติ
ความหมายและการใช้ 楽しむ ในชีวิตประจำวัน
楽しむ เป็นกริยาที่หมายถึง "สนุกสนาน", "เพลิดเพลิน" หรือ "ชื่นชม" มันถูกใช้ในสถานการณ์ที่มีความรู้สึกของความสุขที่เกี่ยวข้อง ไม่ว่าจะเป็นกิจกรรมยามว่างงาน งานอดิเรก หรือแม้กระทั่งในที่ทำงาน แตกต่างจากภาษาโปรตุเกส ที่มีคำกริยาที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้นสำหรับแต่ละบริบท ภาษาญี่ปุ่นใช้คำนี้อย่างกว้างขวาง ตั้งแต่ช่วงเวลาง่าย ๆ ไปจนถึงประสบการณ์ที่เข้มข้นกว่า
รายละเอียดที่น่าสนใจก็คือ 楽しむ สามารถใช้ได้ทั้งสำหรับการกระทำที่กระตือรือร้นและการกระทำที่ไม่กระตือรือร้น ตัวอย่างเช่น คุณสามารถใช้มันเพื่อบอกว่าคุณกำลังสนุกกับหนัง (映画を楽しむ) หรือว่าคุณกำลังมีความสุขในงานปาร์ตี้ (パーティーを楽しむ) ความหลากหลายนี้ทำให้มันเป็นหนึ่งในคำที่มีประโยชน์ที่สุดสำหรับผู้ที่เริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่น
การกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ
漢字の楽しむは楽で、音読みは「らく」とも読み、「快適」、「容易さ」、「音楽」という意味を持っています。この文字は軽やかさと喜びを表す要素から成り立っており、動詞たのしむを考えると非常に納得がいきます。語源は楽しさと幸福感のつながりを強調しており、日本文化の中で中心的な概念です。
ควรเน้นว่าตัวอักษร 楽 เป็นหนึ่งในคันจิที่มีการใช้งานบ่อยที่สุดในภาษา โดยปรากฏในคำ เช่น 音楽 (เพลง) และ 安楽 (ความสงบสุข) ความถี่นี้ช่วยให้การจดจำง่ายขึ้น เนื่องจากตัวอักษรเดียวกันปรากฏในบริบทที่หลากหลาย สำหรับนักศึกษา การเข้าใจส่วนประกอบของมันอาจเป็นทางลัดในการเรียนรู้คำอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 楽しむ คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่ конкретในชีวิตประจำวันของคุณ คิดถึงกิจกรรมที่คุณชอบทำจริงๆ และพยายามสร้างประโยค เช่น "散歩を楽しむ" (เพลิดเพลินกับการเดินเล่น) หรือ "料理を楽しむ" (สนุกกับการทำอาหาร) ยิ่งตัวอย่างเป็นส่วนตัวมากเท่าไหร่ ก็จะจำคำนี้ได้ง่ายขึ้นเมื่อคุณต้องการใช้งาน
อีกข้อแนะนำคือการสังเกตว่าชาวญี่ปุ่นใช้ 楽しむ ในซีรีส์, อนิเมะ หรือการสนทนาจริงอย่างไร ในหลายกรณีมันมักจะปรากฏพร้อมกับอนุภาค เช่น を หรือ に ซึ่งบ่งบอกถึงวัตถุของความสุข การสังเกตแบบแผนเหล่านี้ช่วยในการทำความเข้าใจไม่เพียงแค่คำศัพท์ แต่ยังรวมถึงการใช้ไวยากรณ์ที่ถูกต้องด้วย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 楽しむ
- 楽しむ รูปแบบพจนานุกรม
- 楽しめる ศักยภาพ
- 楽しめば การเป็นเช่น เช่น การเป็นตามเงื่อนไข
- 楽しめよう - การปรารถนา
- 楽しませる - ผู้กระตุ้น
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 楽しめる (tanoshimeru) - สามารถเพลิดเพลิน
- 愉しむ (tanoshimu) - เพลิดเพลิน (ด้วยความรู้สึกที่น่าพอใจ)
- 喜ぶ (yorokobu) - ดีใจ
- 楽しむ (tanoshimu) - สนุกสนาน
- 愉しい (tanoshii) - น่าพอใจ; สนุกสนาน
- 楽しい (tanoshii) - สนุกสนาน
- 嬉しい (ureshii) - มีความสุข
- 愉快に過ごす (yukai ni sugosu) - ใช้เวลาผ่านไปอย่างน่าพอใจ
- 愉しみ (tanoshimi) - ความเพลิดเพลินที่รอคอย; ความสนุกสนาน
- 愉快な (yukai na) - สนุก; บันเทิง; น่าเบื่อ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (楽しむ) tanoshimu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (楽しむ) tanoshimu:
ประโยคตัวอย่าง - (楽しむ) tanoshimu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Mata ni aeru hi wo tanoshimi ni shiteimasu
ฉันกังวล
ฉันหวังว่าจะได้พบคุณอีกครั้ง
- 再び - อีกครั้ง
- 会える - หา, เห็น
- 日 - วัน
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 楽しみにしています - รอคอยอย่างริอสระใจ ประคอความหวัง
Ooini tanoshinda
ฉันสนุกมาก
- 大いに - โศกนาฏกรรม
- 楽しんだ - คำกริยาในอดีตที่มีความหมายว่า "สนุก" หรือ "เพลิดเพลิน"
Kanojo to no kousai wa totemo tanoshii desu
ความสัมพันธ์ของฉันกับแฟนของฉันสนุกมาก
ออกเดทกับเธอเป็นเรื่องสนุกมาก
- 彼女 (kanojo) - แปลว่า "เพื่อนสาว"
- との (tono) - พระราชา
- 交際 (kousai) - หมายถึง "ความรัก"
- は (wa) - คำนำหน้าคำที่บ่งชี้เรื่องของประโยค
- とても (totemo) - หมายถึง "มาก"
- 楽しい (tanoshii) - สนุก
- です (desu) - ลูกน้ำที่ระบุจบประโยคและความสุภาพ
Yoofuu no resutoran de dinnaa wo tanoshinda
ฉันมีความสุขกับอาหารเย็นที่ร้านอาหารตะวันตก
- 洋風 - Estilo Ocidental
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- レストラン - ร้านอาหาร
- で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- ディナー - อาหารเย็น
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 楽しんだ - เพลิดเพลิน
Watashi wa kyuuka wo tanoshimi ni shiteimasu
ฉันกังวล
ฉันรอคอยวันหยุดพักผ่อน
- 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は - เทมาะของกระแสที่บ่งชี้ว่าเรื่องของประโยคคือ "ฉัน"
- 休暇 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "วันหยุด"
- を - ป้าตี้เอ็ฟเจกตู คือวัสดุที่บ่งบอกว่า "férias" เป็นเฉพาะของการกระทำ
- 楽しみ - คำกริยาญี่ปุ่นหมายถึง "dive" หรือ "รอคอยอย่างเร่งรีบ"
- に - ชื่อสาระที่ระบุเป้าหมายหรือวัตถุประสงค์ของการกระทำ ในกรณีนี้คือ "การเที่ยว"
- しています - คำกริยารวมที่แสดงการกระทำที่กำลังเกิดขึ้น ในกรณีนี้ คือ "ฉันรอคอยว่าจะได้เที่ยวประจำปี"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
