การแปลและความหมายของ: 業者 - gyousha
หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือต้องการรู้เกี่ยวกับภาษา คุณน่าจะเคยพบกับคำว่า 業者[ぎょうしゃ] ซึ่งปรากฏในบริบทที่หลากหลาย ตั้งแต่ธุรกิจไปจนถึงการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ และการเข้าใจความหมายและการใช้งานของมันอาจมีความสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเชี่ยวชาญในภาษา ดังนั้นในบทความนี้เราจะสำรวจว่าคำนี้หมายถึงอะไร แหล่งกำเนิดของมัน วิธีการใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น และเคล็ดลับบางประการในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ
นอกจากการเปิดเผยความหมายของ 業者 แล้ว เรายังจะวิเคราะห์ว่ามันถูกมองทางวัฒนธรรมในญี่ปุ่นอย่างไร ความถี่ในการใช้ในสถานการณ์ต่าง ๆ และตัวอย่างที่ช่วยให้เข้าใจการใช้ได้ดีขึ้น ไม่ว่าจะเป็นสำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือผู้สนใจทั่วไป คู่มือเล่มนี้จะช่วยคลายข้อสงสัยและนำเสนอข้อมูลที่เกี่ยวข้องเกี่ยวกับวลีนี้
ความหมายและการใช้คำว่า 業者
คำว่า 業者[ぎょうしゃ] สามารถแปลว่า "มืออาชีพ", "พ่อค้า" หรือ "นักธุรกิจ" ขึ้นอยู่กับบริบท มันหมายถึงผู้ที่ทำงานในสาขาที่เฉพาะเจาะจง ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับธุรกิจหรือบริการ ตัวอย่างเช่น 建設業者 (kensetsu gyōsha) คือมืออาชีพในด้านการก่อสร้าง ในขณะที่ 卸売業者 (oroshiuri gyōsha) ทำงานในด้านค้าส่ง。
ในชีวิตประจำวัน, 業者 มักถูกใช้เพื่ออธิบายบริษัทหรือบุคคลที่ให้บริการเฉพาะทาง มันอาจมีความหมายที่เป็นกลาง แต่ในบางกรณีก็อาจมีโทนที่เป็นทางการหรือเทคนิคมากขึ้น เป็นที่พบเห็นทั่วไปในสัญญา, โฆษณาทางการค้า และการสนทนาเกี่ยวกับภาคอุตสาหกรรม ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความสำคัญของมันในคำศัพท์ทางธุรกิจของญี่ปุ่น
ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของคำ
คำศัพท์ "業者" มาจากการรวมกันของคันจิ "業" (gyō) ที่หมายถึง "ธุรกิจ" หรือ "งาน" และ "者" (sha) ที่แสดงถึง "คน" หรือ "บุคคล" เมื่อนำมารวมกัน จะสร้างคำที่หมายถึง "บุคคลที่มีส่วนเกี่ยวข้องในกิจกรรมทางอาชีพ" การสร้างคำเช่นนี้เป็นเรื่องปกติในคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่บรรยายเกี่ยวกับอาชีพ เช่น "学者" (gakusha, "นักวิชาการ") หรือ "芸術家" (geijutsuka, "ศิลปิน")
ควรเน้นว่าคำว่า 業者 ไม่ใช่คำโบราณหรือสูญหาย คำนี้ยังคงถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในญี่ปุ่นสมัยใหม่ โดยเฉพาะในบริบททางการและการค้า แหล่งกำเนิดของมันสะท้อนให้เห็นถึงวิธีการที่ภาษาญี่ปุ่นมักจะสร้างคำที่เกี่ยวข้องกับอาชีพและขอบเขตการทำงาน โดยการรวมกันของคันจิในลักษณะที่มีเหตุผลและเข้าใจง่าย
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 業者 คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์จริง ตัวอย่างเช่น เมื่อเห็นรถบรรทุกส่งของในญี่ปุ่น มักจะพบคำเขียนว่า 運送業者 (unsō gyōsha) ซึ่งหมายถึง "บริษัทขนส่ง" การสร้างแฟลชการ์ดที่มีตัวอย่างจริงช่วยให้จำได้ไม่เพียงแต่คำศัพท์ที่แยกต่างหาก แต่ยังรวมถึงการใช้งานในบริบทเฉพาะอีกด้วย
อีกเคล็ดลับคือการให้ความสนใจกับคันจิที่ประกอบเป็นคำ ความรู้ว่า 業 มีความสัมพันธ์กับ "งาน" และ 者 กับ "คน" จะช่วยให้เข้าใจคำศัพท์อื่น ๆ ที่มีตัวอักษรเดียวกันได้ง่ายขึ้น ยุทธศาสตร์นี้มีประโยชน์ในการขยายคำศัพท์อย่างเป็นธรรมชาติ โดยเฉพาะสำหรับผู้ที่อยู่ในระดับกลางหรือระดับสูงของการเรียนรู้
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 商人 (Shōnin) - พ่อค้า
- ビジネスマン (Bijinesuman) - นักธุรกิจ
- 営業者 (Eigyōsha) - ผู้ขาย/ตัวแทนขาย
- 販売業者 (Hanbai gyōsha) - ผู้ขาย/ผู้จัดหา
- 商社 (Shōsha) - บริษัทการค้า
- 商店 (Shōten) - ร้านค้า/การค้า
- 貿易業者 (Bōeki gyōsha) - พ่อค้าการนำเข้าและส่งออก
- 製造業者 (Seizō gyōsha) - ผู้ผลิต
- 企業家 (Kigyōka) - ผู้ประกอบการ
- 商売人 (Shōbainin) - พ่อค้า/ผู้ขาย
- 仕入業者 (Shiire gyōsha) - ผู้จัดจำหน่าย/ผู้ค้าส่ง
- 卸売業者 (Oroshiuri gyōsha) - ค้าส่ง
- 小売業者 (Kouri gyōsha) - ผู้ค้าปลีก
- 商工業者 (Shōkō gyōsha) - ผู้ประกอบการในด้านการค้าและอุตสาหกรรม
- 売り手 (Urite) - พนักงานขาย
- 買い手 (Kaite) - ผู้ซื้อ
- 取引業者 (Torihiki gyōsha) - ตัวกลาง/นายหน้าในการทำธุรกิจ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (業者) gyousha
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (業者) gyousha:
ประโยคตัวอย่าง - (業者) gyousha
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Unsō gyōsha ni nimotsu o azukemashita
ฉันทิ้งกระเป๋าเดินทางกับผู้ให้บริการ
ฉันทิ้งกระเป๋าเดินทางกับผู้ให้บริการ
- 運送業者 - ผู้ให้บริการขนส่ง
- に - อนุญาตให้แต่คำบอกว่าเป็นผู้รับที่ต้องการ
- 荷物 - สินค้า
- を - อนาคตแสดงวัตถุสนับที่ทำการกระทำ
- 預けました - ฝากร้าน, ส่ง
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม