การแปลและความหมายของ: 植える - ueru
Você já parou para pensar como uma palavra tão simples como 植える (うえる) pode carregar tanto significado? No dicionário, ela aparece como "plantar" ou "crescer", mas sua história vai muito além. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso no cotidiano japonês e até curiosidades sobre o kanji que compõe essa palavra. Se você está estudando japonês, vai adorar descobrir como memorizar esse termo e aplicá-lo em frases do dia a dia — perfeito para adicionar no seu Anki ou outro sistema de repetição espaçada.
O verbo 植える é essencial para quem quer falar sobre jardinagem, agricultura ou até metáforas de crescimento. Mas será que ele aparece em expressões populares? Como os japoneses o usam fora do contexto literal? E por que o kanji tem essa forma? Aqui, você vai encontrar respostas para essas perguntas e ainda aprender dicas que dificilmente verá em materiais básicos. Prepare-se para uma análise profunda, mas sem complicações!
A origem e etimologia de 植える
O kanji 植 (うえる) é formado por dois radicais: 木 (árvore) e 直 (correto, direto). Juntos, eles sugerem a ideia de "fazer uma árvore ficar reta no solo", o que faz todo sentido para o significado de "plantar". Curiosamente, esse caractere também aparece em palavras como 植物 (しょくぶつ - planta) e 植民地 (しょくみんち - colônia), mostrando sua ligação com o cultivo e a ocupação de territórios.
Na língua antiga, o verbo うえる já era usado no período Nara (710-794), aparecendo em textos como o Manyōshū, a mais antiga coletânea de poesia japonesa. Naquela época, a agricultura era central para a sociedade, então não é surpresa que termos relacionados ao plantio tenham raízes tão profundas. Você consegue imaginar os camponeses do século VIII usando essa mesma palavra enquanto cultivavam arroz?
Uso cotidiano e peculiaridades
No Japão moderno, 植える é usado tanto no sentido literal quanto no figurado. Você pode dizer 木を植える (plantar uma árvore) ou até アイデアを植える (plantar uma ideia, no sentido de incutir algo na mente de alguém). Um uso interessante aparece na expressão 疑惑の種を植える (plantar sementes de dúvida), mostrando como o verbo ganhou conotações metafóricas ao longo do tempo.
Uma dica valiosa: cuidado com a pronúncia! 植える (うえる) soa quase igual a 飢える (うえる - passar fome), mas os kanji são completamente diferentes. Já pensou na confusão que seria dizer "vou plantar fome" em vez de "vou plantar flores"? Por isso, sempre preste atenção ao contexto — a diferença está nos ideogramas, não no som.
Dicas para memorização e curiosidades
Para nunca mais esquecer o kanji 植, imagine uma cena: você está endireitando (直) uma árvore (木) no solo para plantá-la. Essa imagem mental ajuda a fixar tanto o significado quanto a escrita. Outro truque é associar o radical 木 a outras palavras botânicas, como 森林 (しんりん - floresta) ou 果樹 (かじゅ - árvore frutífera).
Sabia que existe até um trocadilho com 植える? Na região de Kansai, alguns agricultores brincam dizendo ウエルカム (welcome) quando plantam novas mudas, fazendo um jogo de palavras com 植える e a saudação em inglês. Essas pequenas conexões culturais tornam o aprendizado muito mais divertido, não acha? Agora que você conhece os segredos dessa palavra, que tal praticar com a frase 庭にバラを植えたい (quero plantar rosas no jardim)?
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 植える
- 植える Forma negativa: ไม่ปลูก
- 植える - การถูกปลูก
- 植える Forma te: ปลูก
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 植付ける (Uetsukeru) - ปลูก (โดยทั่วไปใช้เพื่ออ้างถึงการปลูกถ่ายพืช)
- 植栽する (Shokusai suru) - ปลูก (หมายถึงการปลูกดอกไม้และพืชในสวน)
- 植樹する (Shokuju suru) - ปลูกต้นไม้ (เกี่ยวข้องเฉพาะกับการปลูกต้นไม้)
- 植え付ける (Uetsukeru) - ปลูก (คล้ายกับ 植付ける แต่ทั่วไปกว่า)
- 植え込む (Uekomu) - ใส่ลงในดิน (ปลูกในสถานที่ใหม่ โดยมักเน้นที่การวางลงในดิน)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (植える) ueru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (植える) ueru:
ประโยคตัวอย่าง - (植える) ueru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa niwa ni hana wo ueru
ฉันปลูกดอกไม้ในสวน
ฉันปลูกดอกไม้ในสวน
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- 庭 (niwa) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "สวน"
- に (ni) - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงตำแหน่งการกระทำ
- 花 (hana) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ดอกไม้"
- を (wo) - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
- 植える (ueru) - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ปลูกพืช"
Ueki wo ueru no wa tanoshii desu
การปลูกต้นไม้และพุ่มไม้เป็นเรื่องสนุก
มันสนุกกับการปลูกพืช
- 植木 (shokuboku) - plantas
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 植える (ueru) - plantar
- のは (nowa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 楽しい (tanoshii) - divertido
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Hachi ni wa shokubutsu wo uemashita
ฉันปลูกพืชในแจกัน
ฉันปลูกพืชในกระทะ
- 鉢 (hachi) - หมายถึง "vaso" หรือ "pote" ในภาษาญี่ปุ่น
- に (ni) - ในกรณีนี้ ประโยคนี้กำลังจะใช้เป็นออบเจกทิฟฟ์เพื่อแสดงถึงวัตถุของการกระทำ คำว่า "no"
- は (wa) - คําในภาษาโปรตุเกสหมายถึงเรื่องของประโยคในกรณีนี้คือ "o vaso"
- 植物 (shokubutsu) - "planta" em japonês
- を (wo) - คำกริยาที่จะบ่งชี้ว่าวัตถุตรงของการกระทำ เช่น "ปลูก"
- 植えました (utaemashita) - รูปแบบที่สุภาพในอดีตของกริยา "ปลูก"