การแปลและความหมายของ: 案じる - anjiru
Se você já se pegou ansioso ou refletindo profundamente sobre algo, pode ser que tenha sentido algo próximo do que os japoneses expressam com o verbo 案じる (あんじる - anjiru). Essa palavra, que carrega nuances de preocupação e ponderação, é mais do que um simples termo—ela reflete um estado mental comum no cotidiano do Japão. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o uso no dia a dia, o pictograma que a compõe e até dicas para memorizá-la. E se você usa o Anki ou outro sistema de repetição espaçada, prepare-se para incluir exemplos práticos no seu deck!
Etimologia e Origem de 案じる
กริยา 案じる tem raízes no kanji 案 (あん - an), que significa "plano" ou "proposta", combinado com o sufixo じる (jiru), que indica ação ou estado. Curiosamente, o kanji 案 também aparece em palavras como 提案 (ていあん - teian), que significa "sugestão", mostrando uma ligação com a ideia de refletir antes de agir. A origem remonta ao chinês clássico, onde 案 era usado em contextos de deliberação cuidadosa, algo que os japoneses incorporaram com maestria.
Uma curiosidade é que, embora 案じる seja frequentemente associado à ansiedade, ele não carrega um tom tão negativo quanto o termo inglês "anxiety". Em vez disso, sugere uma preocupação produtiva, quase como se você estivesse "fervilhando a mente" para resolver algo. Já percebeu como os japoneses têm uma habilidade única de transformar até a inquietação em algo mais filosófico?
การโกหกในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่น, 案じる não é um verbo que você ouve a todo momento—ele aparece mais em contextos formais ou literários. Por exemplo, um chefe pode dizer 彼の健康を案じている (かれのけんこうをあんじている - kare no kenkou o anjite iru), ou "estou preocupado com a saúde dele", mostrando uma preocupação genuína, mas contida. É comum também vê-lo em romances ou discursos, onde a nuance de reflexão profunda se encaixa perfeitamente.
Se você está aprendendo japonês, vale notar que 案じる é menos coloquial que 心配する (しんぱいする - shinpai suru), outro verbo para "se preocupar". Enquanto o segundo é usado até em conversas casuais, o primeiro tem um ar mais sério. Imagine a diferença entre dizer "estou pensando nisso" e "estou ruminando sobre isso"—o peso emocional muda completamente.
Pictograma e Dicas para Memorizar
คันจิ 案 é composto por dois elementos: 木 (き - ki), que significa "madeira", e 安 (あん - an), que traz a ideia de "paz". Juntos, eles criam a imagem de uma "mesa de madeira" onde se planeja algo—uma metáfora visual para a reflexão. Se você já viu um escritor batendo os dedos na mesa enquanto pensa, vai entender por que essa combinação faz sentido.
Para memorizar, que tal associar 案じる à cena de um detetive analisando pistas? Ele está 案じている, ou seja, ponderando cada detalhe. Outra dica é criar flashcards com frases como 未来を案じる (みらいをあんじる - mirai o anjiru), que significa "se preocupar com o futuro". Assim, você fixa o verbo em um contexto real, longe da decoreba sem sentido.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 案じる
- 案じる รูปพื้นฐาน
- 案じます - Forma de presente formal
- 案じました - Forma de passado formal
- 案じて - Forma て imperativa
- 案じない รูปแบบลบ
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 心配する (shinpai suru) - Preocupar-se
- 悩む (nayamu) - Sofer com preocupação ou angústia, geralmente sobre algo pessoal
- 憂慮する (yūryo suru) - Preocupar-se de forma mais profunda com possíveis consequências negativas
- 懸念する (kenen suru) - Preocupar-se com risco ou problema específico, preocupação mais objetiva
- 不安に思う (fuan ni omou) - Sentir-se ansioso ou inseguro sobre uma situação
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (案じる) anjiru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (案じる) anjiru:
ประโยคตัวอย่าง - (案じる) anjiru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa kanojo no kenkō o anjite imasu
ฉันกังวลเกี่ยวกับสุขภาพของเธอ
ฉันกำลังคิดถึงสุขภาพของคุณ
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 彼女 (kanojo) - คำสรรพนามที่หมายถึง "เธอ"
- の (no) - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
- 健康 (kenkou) - คํานามที่หมายถึง "สุขภาพ"
- を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 案じています (anzjiteimasu) - กำลังกังวล (está preocupado)