การแปลและความหมายของ: 格 - kaku

A palavra japonesa 格[かく] é um termo versátil e interessante, presente em diversos contextos do idioma. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o significado e o uso dessa palavra, veio lugar certo. Neste artigo, vamos explorar desde sua tradução e origem até exemplos práticos de como ela aparece no cotidiano. Além disso, entenderemos como os japoneses percebem essa palavra e quais são suas aplicações mais comuns.

Significado e tradução de 格[かく]

格[かく] pode ser traduzido de várias maneiras, dependendo do contexto em que é utilizado. Em geral, carrega a ideia de "status", "posição", "nível" ou até mesmo "padrão". Por exemplo, em palavras compostas como 資格[しかく] (qualificação) ou 性格[せいかく] (personalidade), percebemos como o conceito de "posição" ou "natureza" está presente.

Vale destacar que 格 também aparece em expressões que indicam hierarquia ou classificação, como 格差[かくさ] (diferença de status). Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra útil tanto em conversas formais quanto informais, embora não seja tão frequente quanto outros termos mais cotidianos.

Origem e escrita do kanji 格

O kanji 格 é composto pelo radical 木 (madeira) e pelo componente 各 (cada). Originalmente, na China antiga, esse caractere estava associado à ideia de "estrutura" ou "moldura de madeira", evoluindo depois para significar "padrão" ou "modelo". Com o tempo, no Japão, ganhou conotações mais abstratas, como "status" ou "condição".

Uma curiosidade é que 格 também pode ser lido como "kaku" em outros contextos, como em 格闘[かくとう] (luta corpo a corpo). Essa variação na leitura é comum em kanjis com múltiplos significados, por isso é sempre bom prestar atenção ao contexto em que a palavra aparece.

Como memorizar e usar 格[かく] no dia a dia

Uma dica para memorizar essa palavra é associá-la a termos que já conhecemos em português, como "grade" ou "padrão". Por exemplo, pense em "grade" como uma estrutura que define limites — assim como 格 pode definir um nível ou posição. Outra estratégia é criar flashcards com palavras compostas que usam 格, como 価格[かかく] (preço) ou 格式[かくしき] (formalidade).

No cotidiano, 格[かく] aparece com frequência em discussões sobre hierarquia social, qualidade de produtos ou até em análises de desempenho. Se você assiste a animes ou dramas japoneses, já deve ter ouvido frases como "あの店は格が違う" (aquele restaurante tem um nível diferente), mostrando como o termo é usado para comparar status ou qualidade.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 規格 (Kikaku) - Especificação técnica ou norma padrão.
  • 標準 (Hyoujun) - Padrão ou norma que serve como referência.
  • 基準 (Kijun) - Critério ou base para avaliação ou comparação.
  • 規範 (Kihan) - Norma ou diretriz que orienta comportamentos ou práticas.
  • 規定 (Kitei) - Regulamento ou disposição que estabelece regras.

คำที่เกี่ยวข้อง

本格

honkaku

คุณสมบัติ; กฎพื้นฐาน

同格

doukaku

การจำแนกประเภทเดียวกัน ความเสมอภาค; ตำแหน่ง

体格

taikaku

นักฟิสิกส์; รัฐธรรมนูญ

性格

seikaku

อักขระ; บุคลิกภาพ

人格

jinkaku

บุคลิกภาพ; อักขระ; บุคลิกลักษณะ

失格

shikkaku

การตัดสิทธิ์; การกำจัด; ไม่สามารถ (ถูกกฎหมาย)

資格

shikaku

คุณสมบัติ; ความต้องการ; ความสามารถ

合格

goukaku

ความสำเร็จ; การอนุมัติ (เช่นการสอบ); การมีสิทธิ์ได้รับ

規格

kikaku

มาตรฐาน; มาตรฐาน

格好

kakkou

รูปร่าง; ท่าทาง; ความเพียงพอ; การกลั่นกรอง (ในราคา); รูปร่าง; มารยาท

Romaji: kaku
Kana: かく
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: สถานะ; อักขระ; กรณี

ความหมายในภาษาอังกฤษ: status;character;case

คำจำกัดความ: Padrões e padrões para lidar com coisas e pessoas.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (格) kaku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (格) kaku:

ประโยคตัวอย่าง - (格) kaku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

価格を高める。

Kakaku wo takameru

ขึ้นราคา

ขึ้นราคา

  • 価格 (kakaku) - preço
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 高める (takameru) - aumentar
髭が似合う男性は格好いい。

Hige ga niau dansei wa kakkou ii

ผู้ชายที่ดูดีมีเสน่ห์

ผู้ชายที่มีเครานั้นเจ๋ง

  • 髭 - เคราะห์แปลว่า "เคราะห์" ในภาษาญี่ปุ่น
  • が - สรรพนาม
  • 似合う - คำกริยาที่หมายถึง "ให้ดี" หรือ "ตรงกับ"
  • 男性 - คำนามที่หมายถึง "ผู้ชาย"
  • は - ตัวชี้วัดที่บ่งชี้เรื่องหัวเรื่องของประโยค
  • 格好いい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "โอเค" หรือ "น่าสนใจ"
面接に合格したいです。

Mensetsu ni goukaku shitai desu

ฉันต้องการผ่านการสัมภาษณ์

ฉันต้องการใช้เวลาสัมภาษณ์

  • 面接 (mensetsu) - entrevista
  • に (ni) - อนุกรมที่ระบุว่าเป้าหมายหรือสถานที่ของการกระทำ
  • 合格 (goukaku) - aprovação
  • したい (shitai) - อยากทำ
  • です (desu) - คำกริยา "เซอร์/อิสตาร์" ในรูปแบบสุภาพ
格差が社会問題として深刻化している。

Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru

ความไม่เท่าเทียมกำลังกลายเป็นปัญหาสังคมที่ร้ายแรง

ความขาดแคลนกำลังกลายเป็นปัญหาทางสังคมที่ร้ายแรงขึ้น ค่ะ

  • 格差 - desigualdade
  • が - หัวเรื่อง
  • 社会 - สังคม
  • 問題 - ปัญหา
  • として - como
  • 深刻化 - agravamento
  • している - กำลังเกิดขึ้น
人格は大切なものです。

Jinkaku wa taisetsu na mono desu

A personalidade é algo importante.

A personalidade é importante.

  • 人格 (jinkaku) - บุคลิกภาพ, บุคลิกภาพ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • な (na) - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
  • もの (mono) - สิ่งของ
  • です (desu) - คำกริยา "เซอร์/อิสตาร์" ในรูปแบบสุภาพ
このレストランの料理は格別です。

Kono resutoran no ryōri wa kakubetsu desu

A comida deste restaurante é excepcional.

Este restaurante é excepcional.

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • レストラン - ร้านอาหาร
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 料理 - อาหาร (culinária) หรือ จานอาหาร (prato)
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 格別 - adjetivo que significa "excepcional" ou "extraordinário"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
お蔭様で無事に試験に合格しました。

O kage sama de mujitsu ni shiken ni goukaku shimashita

ขอบคุณพระเจ้า

ขอบคุณคุณฉันผ่านการสอบอย่างปลอดภัย

  • お蔭様で - ขอบคุณพระเจ้า
  • 無事に - ไม่มีปัญหา
  • 試験に - ในการสอบ
  • 合格しました - "passou"
この商品の価格は高すぎます。

Kono shouhin no kakaku wa takasugimasu

ราคาของผลิตภัณฑ์นี้สูงมาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 商品 - คำนามที่หมายถึง "ผลิตภัณฑ์" หรือ "สินค้า"
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 価格 - ค่าใช้จ่ายหรือมูลค่า
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 高すぎます - ราคาแพงเกินไป (raa-khaa paeng gaan bpai)
その格好はとてもかわいいですね。

Sono kakkou wa totemo kawaii desu ne

Essa aparência é muito fofa.

A aparência é muito fofa.

  • その - สิ่งที่สะท้อนถึง "aquele" คือ "นั้น"
  • 格好 - substantivo que significa "aparência", "estilo", "forma"
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • かわいい - adjetivo que significa "fofo", "bonito"
  • です - คำกริยา "เซอร์/อิสตาร์" ในรูปแบบสุภาพ
  • ね - partícula final que indica a busca por confirmação ou concordância
中性な性格を持っています。

Chuusei na seikaku wo motteimasu

ฉันมีบุคลิกที่เป็นกลาง

  • 中性 - หมายถึง "เป็นกลาง" หรือ "ไม่ลำเอียง"
  • な - อนิตย์ที่บ่งชี้คุณลักษณะ
  • 性格 - หมายถึง "บุคลิก" หรือ "ลักษณะ".
  • を - อย่างนั้น
  • 持っています - หมายถึง "มี" หรือ "เป็นเจ้าของ"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

感動

kandou

มีการเคลื่อนไหวทางอารมณ์อย่างลึกซึ้ง ความตื่นเต้น; พิมพ์; อารมณ์ลึก

緊急

kinkyuu

ด่วน; กด; ภาวะฉุกเฉิน

感謝

kansha

ขอบคุณ; ความกตัญญู

外交

gaikou

diplomacia

演劇

engeki

peça (teatral)

格