การแปลและความหมายของ: 東 - azuma
Se você está estudando japonês, já deve ter se deparado com o kanji 東, lido como あずま (azuma) ou ひがし (higashi). Essa palavra carrega significados profundos, desde a direção geográfica do leste até representações culturais do Japão Oriental. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano e até curiosidades que tornam esse termo tão especial. Além disso, você vai descobrir como memorizá-lo com facilidade e até mesmo algumas frases úteis para incluir no seu Anki ou programa de memorização espaçada.
คันจิ 東 não é apenas um símbolo de direção; ele está ligado à história, geografia e até mesmo à identidade regional japonesa. Se você já se perguntou por que algumas palavras em japonês têm múltiplas leituras ou como os ideogramas ganharam seus significados, este texto vai te ajudar a desvendar esses mistérios. E se você é daqueles que adora um trocadilho ou uma curiosidade linguística, prepare-se para algumas surpresas!
Etimologia e Origem do Kanji 東
คันจิ 東 tem uma origem pictográfica fascinante. Ele é composto por dois elementos: o radical ไม้ (ki, que significa "árvore") e o caractere 日 (hi, "sol"). Juntos, eles formam a imagem do sol nascendo atrás de uma árvore, representando o leste. Essa associação visual é tão forte que até hoje, quando os japoneses pensam em "leste", esse ideograma vem à mente quase que instantaneamente.
Na antiguidade, a leitura あずま (azuma) era usada para se referir às regiões orientais do Japão, especialmente a área que hoje corresponde a Tóquio e arredores. Já ひがし (higashi) é a leitura mais comum no dia a dia, usada para indicar a direção leste em contextos cotidianos. Você já percebeu como a língua japonesa consegue condensar história e geografia em um único caractere?
Uso no Cotidiano e Cultura Japonesa
ในญี่ปุ่น, 東 não é apenas uma palavra—é um conceito cultural. Você vai encontrá-lo em nomes de lugares como 東京 (Tóquio, literalmente "Capital do Leste") e até em expressões como 東日本 (Higashi Nihon), que se refere à parte oriental do país. Se você já viajou para o Japão, deve ter notado como os trens e mapas frequentemente usam esse kanji para indicar direções ou estações.
Mas a influência desse ideograma vai além da geografia. Ele aparece em nomes de pessoas, empresas e até em obras de arte. Um exemplo interessante é o famoso grupo de teatro あずまや (Azumaya), cujo nome faz referência direta à região oriental do Japão. E se você é fã de animes ou mangás, já deve ter visto esse kanji em nomes de personagens ou locais fictícios. Quem diria que um simples símbolo poderia carregar tanta história?
เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ
Se você está lutando para lembrar como escrever ou pronunciar 東, experimente associá-lo à imagem do sol nascendo. Visualize o sol (日) subindo atrás de uma árvore (ไม้)—pronto, você tem o leste! Outra dica é criar flashcards com palavras compostas, como 東口 (higashiguchi, "saída leste") ou 東風 (kochi, "vento leste"), para fixar o significado de forma contextualizada.
E aqui vai uma curiosidade que pouca gente sabe: em alguns dialetos regionais, あずま pode ser usado de forma poética para se referir a coisas antigas ou tradicionais, remetendo ao Japão feudal. Já pensou em usar isso para impressionar seus amigos japoneses? E se você gosta de trocadilhos, que tal tentar decorar a frase 東の太陽は美しい (higashi no taiyou wa utsukushii, "O sol do leste é lindo")? É uma ótima maneira de praticar!
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 東京 (Tōkyō) - กรุงโตเกียว เมืองหลวงของญี่ปุ่น เป็นมหานครระดับโลก
- 東方 (Tōhō) - ทิศตะวันออก; อาจหมายถึงประเทศหรือภูมิภาคทางทิศตะวันออก.
- 東洋 (Tōyō) - เอเชียตะวันออก; หมายถึงวัฒนธรรมและประเพณีของชาวตะวันออก.
- 東側 (Higashigawa) - ด้านตะวันออกของบางสิ่ง; อาจหมายถึงภูมิภาคเฉพาะ
- 東海岸 (Tōkaigan) - Costaตะวันออก; หมายถึงพื้นที่ชายฝั่งด้านตะวันออก.
- 東北 (Tōhoku) - ภูมิภาคนอร์ทอีสต์ของญี่ปุ่น ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านธรรมชาติและวัฒนธรรม
- 東南 (Tōnan) - ทิศตะวันออกเฉียงใต้; อาจหมายถึงพื้นที่ในทิศตะวันออกเฉียงใต้.
- 東西 (Tōzai) - ทิศตะวันออกและตะวันตก; มักใช้เพื่ออธิบายพื้นที่ที่ครอบคลุมทั้งสองทิศทาง.
- 東部の (Tōbu no) - เกี่ยวกับส่วนตะวันออกของภูมิภาคหนึ่ง
- 東部地域 (Tōbu chiiki) - พื้นที่หรือภูมิภาคตะวันออก; หมายถึงสถานที่เฉพาะในทิศตะวันออก.
- 東地区 (Tō-chiku) - เขตตะวันออก; มักใช้ในบริบททางการบริหาร.
- 東洋文化 (Tōyō bunka) - วัฒนธรรมตะวันออก; รวมประเพณีและธรรมเนียมจากทางตะวันออก。
- 東洋哲学 (Tōyō tetsugaku) - ปรัชญาแบบตะวันออก; รวมถึงหลากหลายสายความคิดจากวัฒนธรรมตะวันออก
- 東洋医学 (Tōyō igaku) - การแพทย์ตะวันออก; การปฏิบัติด้านสุขภาพแบบดั้งเดิมของตะวันออก
- 東洋料理 (Tōyō ryōri) - อาหารตะวันออก; อาหารจานเด่นจากวัฒนธรรมตะวันออก.
- 東洋美術 (Tōyō bijutsu) - ศิลปะตะวันออก; รวมถึงหลายรูปแบบของการแสดงออกทางศิลปะจากตะวันออก.
- 東洋の神秘 (Tōyō no shinpi) - ความลึกลับของตะวันออก; หมายถึงแง่มุมที่เต็มไปด้วยปริศนาของวัฒนธรรมตะวันออก.
- 東洋の伝統 (Tōyō no dentō) - ประเพณีตะวันออก; วัฒนธรรมที่ถูกส่งต่อกันมาผ่านเวลา
- 東洋の文化 (Tōyō no bunka) - วัฒนธรรมของตะวันออก; ประเพณีและขนบธรรมเนียมที่เป็นเอกลักษณ์ของภูมิภาคตะวันออก.
- 東洋の風俗 (Tōyō no fūzoku) - เครื่องแต่งกายตะวันออก; ภูมิปัญญาและพฤติกรรมทางสังคมที่เป็นเอกลักษณ์ของตะวันออก.
- 東洋の音楽 (Tōyō no ongaku) - ดนตรียุโรป; สไตล์และประเพณีดนตรียุโรป.
- 東洋の言語 (Tōyō no gengo) - ภาษาอาหรับ; ภาษาในวัฒนธรรมตะวันออก
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (東) azuma
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (東) azuma:
ประโยคตัวอย่าง - (東) azuma
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Tōkyō to wa Nihon no shuto desu
โตเกียวเป็นเมืองหลวงของญี่ปุ่น
โตเกียวเป็นเมืองหลวงของญี่ปุ่น
- 東京都 - โตเกียว
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 日本 - ญี่ปุ่น
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 首都 - capital
- です - เป็น
Tōzai ni hirogaru keshiki wa utsukushii desu
ทัศน์ที่ขยายตัวจากทิศตะวันออกไปทิศตะวันตกสวยงาม
ฉันควรจะเริ่มเขียนบทละครเวทีหรือไม่ครับ
- 東西 - ทางตะวันออก-ตะวันตก
- に - ทิซีเนา que indica direção ou localização.
- 広がる - กริยาที่หมายถึง "กระจาย" หรือ "ขยาย"
- 景色 - วัฒนธรรม
- は - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 美しい - คำวิเศษที่หมายความว่า "สวย" หรือ "งดงาม"
- です - คำกริยาที่บอกถึงรูปแบบที่สุภาพและเชิดชูของการยืนยันบางสิ่ง
Kono ressha wa chokutsū de Tōkyō made ikimasu
รถไฟขบวนนี้ตรงไปที่โตเกียว
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 列車 - substantivo que significa "trem"
- は - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- 直通 - คําคุณลักษณะที่หมายถึง "ตรงไปตรงมา"
- で - เครื่องมือหรือทางที่ใช้
- 東京 - โตเกียว
- まで - เข็ดที่บ่ะได้หรือลูอกัสของการกระทำ
- 行きます - คำกริยาที่หมายถึง "ไป"
Sensenshū ni Tōkyō ni ikimashita
ในเดือนที่แล้ว
ฉันไปโตเกียวเมื่อเดือนที่แล้ว
- 先先月 - เดือนที่แล้ว
- に - partícula que indica o local onde ocorreu a ação
- 東京 - "Tóquio"
- に - partícula que indica o local onde ocorreu a ação
- 行きました - "foi"
Tōkyō wa Nihon no shuto desu
โตเกียวเป็นเมืองหลวงของญี่ปุ่น
- 東京 - โตเกียว
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 日本 - ประเทศญี่ปุ่น
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 首都 - capital
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kōkyo wa Tōkyō ni arimasu
พระราชวังอิมพีเรียลอยู่ในโตเกียว
- 皇居 - พระราชวังเอมพีเรียล
- は - คำเอกพจน์ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้สำหรับกำหนดเรื่องหลักในประโยค
- 東京 - Tóquio - โตเกียว
- に - คำนำหน้าทางไวยากรณ์ในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงสถานที่ที่สิ่งใดกำลังตั้งอยู่
- あります - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "ตั้งอยู่"
Watashi no shusshin wa Tokyo desu
บ้านเกิดของฉันคือโตเกียว
ฉันมาจากโตเกียว
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
- 出身 - คำนามซึ่งหมายถึง "สถานที่กำเนิด"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 東京 - โตเกียว
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Watashi wa Tokyo ni sumu nde imasu
ฉันอาศัยอยู่ในโตเกียว
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- 東京 (Tōkyō) - กรุงโตเกียว
- に (ni) - คำหนึ่งที่บ่งบอกถึงตำแหน่งที่ตั้ง ในกรณีนี้คือ "ใน"
- 住んでいます (sunde imasu) - ท่านที่ประสงค์ชั่วขณะนี้ในภาษาโปรตุเกสคือ "residir"
Watashi no shussei chi wa Tokyo desu
สถานที่เกิดของฉันคือโตเกียว
- 私 - 私 (わたし - watashi)
- の - คำกรรมของคำนามที่มาก่อนโดยทั่วไปเป็นของสรรพนามบุคคล "ฉัน"
- 出生地 - สถานที่เกิด ในภาษาญี่ปุ่น
- は - คำนำหน้าที่บ่งบอกว่าคำนามที่อยู่ข้างหน้าคำนั้นคือเรื่องหลักในประโยค
- 東京 - substantivo que significa "Tóキョ" em japonês, a ทุนของญี่ปุ่น
- です - "ser" ในภาษาญี่ปุ่น ที่บ่งบอกว่าสถานที่เกิดคือโตเกียว
Watashi no koseki wa Tokyo ni arimasu
บันทึกครอบครัวของฉันอยู่ในโตเกียว
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - อนุภาคที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของ เทียบเท่ากับ "ของ"
- 戸籍 - ทะเบียนครอบครัวหรือทะเบียนพลเมือง
- は - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค เทียบเท่ากับ "เกี่ยวกับ"
- 東京 - เมืองโตเกียว
- に - อนุภาคที่บ่งบอกถึงสถานที่ที่บางสิ่งอยู่ เทียบเท่ากับ "em"
- あります - verb ที่หมายถึง "อยู่ที่นี่" ในรูปแบบปัจจุบันแบบบอกเล่า