การแปลและความหมายของ: 束ねる - tabaneru

คำว่า ญี่ปุ่น 束ねる (たばねる) อาจดูเรียบง่ายในตอนแรก แต่กลับมีนัยสำคัญที่น่าสนใจซึ่งคุ้มค่าที่จะสำรวจ ไม่ว่าคุณจะเป็นนักเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือแค่คนที่อยากรู้เกี่ยวกับภาษา การเข้าใจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้ในทางปฏิบัติสามารถเปิดประตูสู่การเข้าใจภาษานี้และวัฒนธรรมได้อย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้น ในบทความนี้ เราจะเปิดเผยรายละเอียดของสำนวนนี้ ตั้งแต่การเขียนในคันจิไปจนถึงการประยุกต์ใช้ในชีวิตประจำวัน

นอกจากจะเป็นคำกริยาอันเป็นประโยชน์ในศัพท์ภาษาไทยแล้ว 束ねる ยังสะท้อนแง่มุมทางวัฒนธรรมของญี่ปุ่น โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงการจัดระเบียบและการรวมกลุ่ม ที่นี่ใน Suki Nihongo เรามุ่งมั่นที่จะนำเสนอข้อมูลที่ถูกต้องและมีความสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นอย่างแท้จริง มาดำดิ่งสู่รายละเอียดของคำนี้และค้นหาวิธีที่มันสามารถใช้งานได้ในสถานการณ์ที่แตกต่างกัน。

ความหมายและการใช้งานของ 束ねる

เวิร์บ 束ねる (たばねる) มีความหมายหลักว่า "ผูก" หรือ "รวมกลุ่ม" มักจะใช้เพื่อบรรยายการกระทำในการรวมวัตถุเป็น束 เช่น การผูกดอกไม้เป็นช่อ หรือการรวบรวมเอกสารเป็นแพ็คเกจ อย่างไรก็ตาม การใช้งานของมันเกินกว่าความหมายตามตัวอักษร ยังสามารถถ่ายทอดความคิดในการจัดระเบียบหรือเป็นผู้นำกลุ่มคนได้อีกด้วย

ในบริบทที่เป็นนามธรรมมากขึ้น、束ねる อาจปรากฏในสำนวนที่เกี่ยวข้องกับการประสานงานหรือการจัดการ ตัวอย่างเช่น ผู้นำที่รวบรวมทีมงานเพื่อทำโครงการ กำลังทำการกระทำที่อธิบายโดยคำนี้ในบางแง่ความยืดหยุ่นในการใช้งานทำให้มันเป็นการเติมเต็มที่มีค่าต่อคำศัพท์ของผู้ที่ศึกษาภาษาญี่ปุ่น

ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ

漢字の束は、束ねるという言葉を構成しており、中国に由来し、「束」や「パッケージ」という意味を持っています。これは、木という部首と、何かが結ばれていることを象徴する横線が組み合わさった形です。この視覚的な表現は、なぜこの動詞が集まりや結合の概念に関連しているのかを理解するのに役立ちます。

ควรสังเกตว่า 束ねる เป็นหนึ่งในการอ่านแบบ kun'yomi ของคันจิ นั่นคือ การออกเสียงแบบญี่ปุ่นดั้งเดิม ในทางตรงกันข้าม การอ่าน on'yomi (ที่มาจากภาษาจีน) คือ "soku" เช่นใน 結束 (けっそく) ซึ่งหมายถึง "ความประสาน" หรือ "ความเป็นหนึ่ง" ความซับซ้อนของการอ่านนี้เป็นเรื่องธรรมดาในหลายคันจิและเสริมสร้างความร่ำรวยของภาษาญี่ปุ่น

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 束ねる คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวันที่มีวัตถุถูกผูกหรือรวมกัน เช่น ลองนึกภาพฉากที่มีใครคนหนึ่งกำลังเก็บกิ่งไม้เพื่อทำกองไฟหรือจัดระเบียบเอกสารด้วยยางรัด นึกภาพเหล่านี้สามารถช่วยในการจำความหมายของกริยาได้

อีกเคล็ดลับที่มีประโยชน์คือการฝึกฝนกับประโยคง่ายๆ เช่น "本を束ねる" (มัดหนังสือ) หรือ "髪を束ねる" (จับผม) การใช้บ่อยๆ ในบริบทที่หลากหลายช่วยเสริมสร้างการเรียนรู้ นอกจากนี้ การใส่ใจในคำกริยานี้ในอนิเมะ ดราม่า หรือข้อความภาษาญี่ปุ่นสามารถเสริมความเข้าใจของคุณในลักษณะธรรมชาติและมีบริบทได้。

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 束ねる (tabaneru) - ผูกหรือรวมกัน ซึ่งโดยทั่วไปใช้เพื่อบ่งบอกถึงการผูกบางสิ่งใน束
  • 縛る (shibaru) - ผูกหรือจับ, โดยปกติมักจะมีข้อผูกพันที่เข้มงวดมากขึ้น เช่น เชือกหรือลูกไม้.
  • 結ぶ (musubu) - เชื่อมต่อหรือผูกโยง โดยเน้นการกระทำในการสร้างการเชื่อมโยงหรือการรวมกัน
  • 結束する (kessoku suru) - รวมกันหรือทำกลุ่ม โดยทั่วไปในบริบทของการทำงานร่วมกันหรือความพยายามร่วมกัน
  • 結び付ける (musubitsukeru) - เชื่อมต่อหรือมัดไว้ โดยเน้นการรวมกันขององค์ประกอบหรือแนวคิดที่หลากหลาย
  • 結び付く (musubitsuku) - เชื่อมต่อหรือเชื่อมโยง มักหมายถึงสิ่งที่มีการเชื่อมต่อที่ถูกสร้างขึ้นแล้ว
  • 結び (musubi) - การพันธนาการหรือการผูกมัดสามารถหมายถึงทั้งการผูกและผลลัพธ์ของการกระทำดังกล่าว

คำที่เกี่ยวข้อง

obi

โอบิ (สายสะพายกิโมโน)

束ねる

Romaji: tabaneru
Kana: たばねる
ชนิด: กริยา
L: -

การแปล / ความหมาย: มัดเป็นมัด; ในการปกครอง; จัดการ; ควบคุม; งอ (แขน)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to tie up in a bundle;to govern;to manage;to control;to fold (one's arms);to administer

คำจำกัดความ: รวมสิ่งต่างๆ ไว้ที่เดียว

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (束ねる) tabaneru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (束ねる) tabaneru:

ประโยคตัวอย่าง - (束ねる) tabaneru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は髪を束ねました。

Watashi wa kami o tabanemashita

ฉันผูกผม

ฉันใช้ผม

  • 私 - 私 (わたし - watashi)
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 髪 - คำที่หมายถึง "ขน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を - อนุภาคของวัตถุที่ระบุว่าวัตถุที่ไม่ได้ตรงของการกระทำ
  • 束ねました - ผูกในจุกรูปรูปแบบอดีต

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: กริยา

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: กริยา

束ねる