การแปลและความหมายของ: 未だ - imada
หากคุณเคยพบกับคำภาษาญี่ปุ่น 未だ (いまだ) และรู้สึกสงสัยเกี่ยวกับความหมาย ต้นกำเนิด หรือวิธีการใช้งานอย่างถูกต้อง บทความนี้จะช่วยให้คุณค้นพบรายละเอียดทั้งหมดที่ต้องการ ที่นี่นอกจากจะได้เรียนรู้การแปลที่ถูกต้อง — ซึ่งสามารถแปลได้ว่า "จนถึงตอนนี้" "จนถึงปัจจุบัน" หรือ "ยังไม่ได้" ในบริบทเชิงลบ — คุณยังจะได้ค้นพบอีtymology ที่อยู่เบื้องหลังคันจินี้ วิธีการที่มันถูกใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น และเคล็ดลับในการจำสำนวนนี้ นอกจากนี้หากคุณใช้ Anki หรือระบบการทบทวนแบบกระจายอื่น ๆ จะมีตัวอย่างที่ใช้งานได้จริงเพื่อเสริมการเรียนรู้ของคุณ!
สิ่งที่หลายคนไม่รู้คือ 未だ มีนัยสำคัญที่ละเอียดอ่อนซึ่งสามารถเปลี่ยนความหมายของประโยคได้โดยสิ้นเชิง มันเป็นคำที่ใช้บ่อยในญี่ปุ่นปัจจุบันหรือไม่? มีสำนวนที่คล้ายกันซึ่งทำให้เกิดความสับสนหรือไม่? และอักษรคันจินี้เกี่ยวข้องกับคำอื่น ๆ อย่างไร? มาสำรวจทุกอย่างนี้อย่างตรงไปตรงมา ตั้งแต่การเขียนไปจนถึงข้อเท็จจริงที่หาได้ยากในหนังสือเรียน
Kanji 未 และที่มาของ 未だ
จิตใจของ 未だ อยู่ในคันจิ 未 ซึ่งหมายถึง "ยังไม่" หรือ "ยังไม่เกิดขึ้น" โดยลักษณะพิเศษของมันเป็นการแทนภาพเก่าแก่ของต้นไม้รุ่นเยาว์ที่มีแขนงบาง ๆ สื่อถึงสิ่งที่ยังไม่สุกงอม หรือไม่สมบูรณ์ แนวคิดเกี่ยวกับ "ไม่สมบูรณ์" นี้ได้ข้ามไปสู่ความหมายทางเวลา ที่คำนี้มีอยู่ในปัจจุบัน — สิ่งที่ยังคงอยู่ในปัจจุบัน แต่สามารถเปลี่ยนแปลงในอนาคตได้
ในการประกอบคำ ตัวอักษร 未 รวมกับฮิระกานะ だ เพื่อสร้างวลีขยายนาม น่าสังเกตว่า แม้ว่าคันจิจะแสดงในคำอื่น ๆ เช่น 未来 (mirai - อนาคต) แต่ใน 未だ จะรักษาความหมายที่เกี่ยวข้องกับเวลาปัจจุบันมากกว่าความคาดหวัง เคยสังเกตไหมว่าลวดลายของ 未 ดูเหมือนคล้ายกับคันจิ 木 (ต้นไม้) หรือไม่? นี่ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ แต่เป็นเบาะแสที่ช่วยในการจดจำการเขียนของมัน!
การใช้ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่และกับดักทั่วไป
ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ 未だ ส่วนใหญ่ในสถานการณ์ที่เป็นทางการหรือการเขียน ตัวอย่างคลาสสิคคือ 未だに分からない (いまだにわからない - "จนถึงตอนนี้ยังไม่เข้าใจ") ซึ่งอนุภาค に จะเสริมความรู้สึกของความต่อเนื่อง แต่ระวังนะ: ในบทสนทนาสบาย ๆ มักจะได้ยินคำแปรผันอื่น ๆ เช่น まだ (mada) ซึ่งมีความหมายคล้ายกันแต่ฟังดูไม่เคร่งเครียดนัก.
การหลอกลวงที่พบบ่อยสำหรับนักเรียนคือการสับสนกับคำว่า 未だ และ 今だ (いまだ - "ตอนนี้เลย") ซึ่งแม้ว่าจะออกเสียงเหมือนกัน แต่ใช้คันจิที่แตกต่างกันและส่งผล urgency แทนที่ความต่อเนื่อง ลองนึกถึงความแตกต่างระหว่างการพูดว่า "ฉันยังคงรออยู่" (未だ待っている) และ "มันคือเวลาแล้ว!" (今だ!) บริบทคือทุกอย่าง — และชาวญี่ปุ่นเจ้าของภาษาจะสังเกตเห็นทันทีหากคุณเปลี่ยนตัวอักษร
เคล็ดลับในการจดจำและความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรม
ต้องการเคล็ดลับที่ไม่มีพลาดในการจำ 未だ หรือไม่? เชื่อมโยงตัวอักษรคันจิ 未 กับนาฬิกาที่หยุดเวลา — ความรู้สึกว่า "ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง" เพื่อนชาวญี่ปุ่นของฉันบอกว่าลูก ๆ มักจะเรียนรู้ตัวอักษรนี้จากประโยค 未完成 (mikansei - ยังไม่เสร็จสมบูรณ์) ซึ่งยิ่งทำให้ความหมายหลักของมันชัดเจนยิ่งขึ้น ถ้าคุณเป็นคนที่เรียนรู้จากเพลง วลีนี้ปรากฏในเพลงเอนกะแบบดั้งเดิมหลายเพลง โดยมักจะพูดถึงการรอนานหรือความรู้สึกที่ยังไม่ได้รับการแก้ไข
ในวัฒนธรรมป๊อป, 未だ มักจะปรากฏในมังงะประวัติศาสตร์หรือละครในยุคต่างๆ บ่อยครั้งในคำพูดของตัวละครที่มีอายุมากกว่า เมื่อเร็วๆ นี้, ฉันเห็นมีมญี่ปุ่นที่เล่นกับวลี 未だにスマホが使えない ("จนถึงตอนนี้ยังไม่รู้ใช้งานสมาร์ทโฟน") แสดงให้เห็นว่าคำนี้ได้รับความรู้สึกถึงความคิดถึง — และบางครั้งก็ตลก — ในยุคดิจิทัล เป็นสิ่งที่值得สังเกตการใช้งานที่สร้างสรรค์เหล่านี้!
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- まだ (mada) - ยังไม่ถาวร
- いまだ (imada) - ยัง (ในความหมายของสถานะที่ยังคงอยู่ มักใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือวรรณกรรม)
- いまだに (imadani) - ยังคงอยู่จนถึงตอนนี้ (ทั่วไปหมายถึงว่าบางสิ่งที่ควรจะเปลี่ยนแปลงไม่ได้เปลี่ยนแปลง)
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (未だ) imada
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (未だ) imada:
ประโยคตัวอย่าง - (未だ) imada
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Mada nashi togeta koto ga nai
ฉันยังทำไม่ได้
ฉันไม่เคยได้รับมัน
- 未だ - ยังไม่
- 成し遂げた - alcançado
- ことが - สิ่งที่
- ない - ไม่มี