การแปลและความหมายของ: 有効 - yuukou
คำว่า 「有効」 (yuukou) ในภาษาญี่ปุ่นใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่มีประสิทธิภาพ ถูกต้อง หรือมีผลบังคับใช้ มันประกอบด้วยสองอักษรคันจิ: 「有」 (yuu) ซึ่งหมายถึง "มี" หรือ "เป็น" และ 「効」 (kou) ซึ่งหมายถึง "ประสิทธิภาพ" หรือ "ผลลัพธ์" การรวมกันนี้ทำให้เราได้ความคิดเกี่ยวกับสิ่งที่มีประสิทธิภาพหรือผลลัพธ์ที่ได้รับการยอมรับหรือมีอยู่.
ถ้าเรามองที่ต้นกำเนิดของคันจิ 「有」 มักจะถูกใช้เพื่อแสดงถึงการมีอยู่หรือการครอบครองสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ในขณะที่คันจิ 「効」 จะเกี่ยวข้องกับแนวคิดเกี่ยวกับการใช้งานหรือผลลัพธ์ เมื่อนำมารวมกัน พวกมันส่งมอบความหมายถึงการที่บางสิ่งมีการมีอยู่ที่มีประสิทธิภาพหรือมีประโยชน์ คันจิเหล่านี้พบได้บ่อยในคำที่เกี่ยวข้องกับความถูกต้องหรือประสิทธิผล ซึ่งยิ่งเสริมสร้างแนวคิดหลักที่แต่ละตัวมี.
ในชีวิตประจำวัน, 「有効」เป็นคำที่ใช้ในหลายบริบท ตั้งแต่ความถูกต้องของเอกสาร เช่น บัตรประจำตัวหรือหนังสือเดินทาง ไปจนถึงประสิทธิภาพของยา หรือวิธีการสอน ความหลากหลายนี้ทำให้คำนี้มีความหมายในหลายสถานการณ์ เชื่อมโยงระหว่างแง่มุมของความชอบธรรมและความสะดวกสบายในชีวิตประจำวัน น่าสนใจที่เห็นว่าคำนี้สัมพันธ์กับแนวคิดเรื่องเวลา — โดยบ่งบอกว่าอะไรบางอย่างอยู่ภายในกำหนดเวลา — และแนวคิดเกี่ยวกับฟังก์ชั่น — หมายความว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งทำหน้าที่ได้ดีตามเป้าหมายของมัน.
นอกจากนี้、「有効」สามารถพบได้ในบริบททางกฎหมายและการบริหาร เช่น ในข้อกำหนดของสัญญาที่กำหนดความถูกต้องของเงื่อนไขและข้อตกลงบางประการ ในกรณีเหล่านี้ การรับรองความ "ถูกต้อง" หรือ "มีผล" ของคำแถลงหรือข้อตกลงเป็นสิ่งสำคัญเพื่อให้ทุกฝ่ายที่เกี่ยวข้องมีสิทธิและหน้าที่ที่ชัดเจนและได้รับการยอมรับ นี่แสดงให้เห็นว่าสมาชิกคำนี้มีความสำคัญในการรับรองความชัดเจนและระเบียบในข้อตกลงทางการต่างๆ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 有益 (Yūeki) - มีประโยชน์; สิ่งที่นำมาซึ่งข้อดีหรือผลประโยชน์.
- 有用 (Yūyō) - มีประโยชน์; สิ่งที่สามารถนำไปใช้หรือมีคุณค่าทางปฏิบัติ.
- 有力 (Yūryoku) - แข็งแกร่ง; มีอิทธิพลหรืออำนาจ, สามารถสร้างผลกระทบได้.
- 有効性 (Yūkōsei) - ประสิทธิผล; คุณสมบัติของการมีประสิทธิผลหรือมีผลในเชิงบวก.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (有効) yuukou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (有効) yuukou:
ประโยคตัวอย่าง - (有効) yuukou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kaijo sareta keiyaku wa mou yuko de wa arimasen
สัญญาที่ถูกยกเลิกจะไม่ถือเป็นสำคัญอีกต่อไป.
ข้อตกลงการยกเลิกใช้ไม่ได้อีกต่อไป
- 解除された - 解除した
- 契約 - คำนามที่หมายถึงสัญญา
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- もう - คำวลีที่หมายถึง "ไม่อีกต่อไป" หรือ "ไม่มีอีกต่อไป"
- 有効 - คำคุณค่า, มีประสิทธิภาพ
- ではありません - การปฏิเสธรูปช่องมนุษย์ของรูปร่างที่เป็นการเติมลงไป
Watashi no pasupōto wa yūkō kigen ga kirete imasu
หนังสือเดินทางของฉันเอาชนะได้
หนังสือเดินทางของฉันหมดอายุ
- 私の - ประสาทสมเวล "ของฉัน"
- パスポート - คำนาม "passaporte"
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 有効期限 - วันหมดอายุ
- が - หัวเรื่อง
- 切れています - คำกริยา "estar vencido" หมายถึง "หมดอายุ" หรือ "ไม่สามารถใช้ได้อีก"
Kono kuupon wa yuukou kigen ga kirete imasu
คูปองนี้ล้าสมัย
คูปองนี้หมดอายุ
- この - คำกำกับสถานะที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี้เลย"
- クーポン - substantivo ที่หมายถึง "cupom" หรือ "vale"
- は - ตัวชี้วัตถุประการที่ระบุเรื่องของประโยค, ในที่นี้คือ "คูปอง"
- 有効期限 - คำเฉพาะที่หมายถึง "วันหมดอายุ"
- が - ตัวแปรลักษณะของประโยคที่ระบุเป็นเรื่องที่อยู่ในเรื่องนี้คือ "o prazo de validade"
- 切れています - คิรเระ เตะ 이루สินทรอุ เกี่ยวกับคำ "หมดอายุ" หรือ "หมดอายุ"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์