การแปลและความหมายของ: 最高 - saikou

Se você já assistiu a algum anime, drama ou até mesmo conversou com um falante de japonês, provavelmente já ouviu a palavra 最高[さいこう]. Mas o que ela realmente significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos culturais dessa expressão tão comum no Japão. Além disso, veremos como ela é percebida no dia a dia e dicas para memorizá-la de forma eficiente.

最高 é uma daquelas palavras que carregam um peso emocional forte no idioma japonês. Ela pode ser usada para descrever desde uma experiência incrível até um sentimento de satisfação extrema. Se você está aprendendo japonês, entender seu contexto e aplicação pode enriquecer muito seu vocabulário e comunicação. Vamos mergulhar nos detalhes!

Significado e Tradução de 最高

A palavra 最高 é composta por dois kanjis: 最 (significando "o mais" ou "o máximo") e 高 (que pode significar "alto" ou "superior"). Juntos, eles formam um termo que pode ser traduzido como "o melhor", "o mais alto" ou "excelente". Dependendo do contexto, ela também pode expressar algo como "incrível" ou "fantástico".

No cotidiano, os japoneses usam 最高 para descrever algo que consideram excepcional. Pode ser uma comida deliciosa, um filme emocionante ou até mesmo um dia perfeito. Por exemplo, se alguém experimenta um prato que ama, pode exclamar "最高!" para demonstrar seu entusiasmo. É uma palavra versátil e carregada de positividade.

Uso Cultural e Frequência

No Japão, 最高 é uma palavra bastante comum, especialmente entre jovens e em situações informais. Ela aparece frequentemente em conversas do dia a dia, programas de TV e até em letras de músicas. Sua popularidade se deve ao fato de transmitir uma emoção intensa de forma simples e direta.

Culturalmente, os japoneses valorizam a moderação na fala, mas 最高 é uma exceção. Ela permite que as pessoas expressem alegria ou satisfação sem parecerem exageradas. Em contextos mais formais, como no ambiente de trabalho, seu uso pode ser menos frequente, mas ainda assim aparece quando alguém quer destacar algo verdadeiramente especial.

Dicas para Memorizar 最高

Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 最高 é associá-la a situações em que algo é "o máximo". Pense em momentos em que você sentiu grande satisfação, como assistir a um espetáculo incrível ou provar sua comida favorita. Essa conexão emocional ajuda a fixar a palavra na memória.

Outra dica é praticar com exemplos reais. Assistir a vídeos ou ouvir músicas japonesas onde 最高 é usada pode reforçar seu aprendizado. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, também oferece frases de exemplo que mostram a palavra em contexto, facilitando a assimilação.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 最上 (saijou) - O mais alto, superior
  • 最優 (saiyu) - O mais excelente, superior em qualidade
  • 最高峰 (saikouhou) - ยอดเขาที่สูงที่สุด จุดสุดยอด
  • 最高級 (saikoukyuu) - Categoria mais alta, de primeira classe
  • 最高水準 (saikou suijun) - O mais alto padrão
  • 最高品質 (saikou hinshitsu) - A mais alta qualidade
  • 最高傑作 (saikou kessaku) - A melhor obra-prima
  • 最高の (saikou no) - O melhor, o mais alto em grau
  • 最高位 (saikoui) - O mais alto posto ou posição
  • 最高点 (saikouten) - O ponto mais alto, a nota máxima

คำที่เกี่ยวข้อง

ベスト

besuto

ดีที่สุด; เสื้อกั๊ก

トップ

topu

principal

yo

โลก; สังคม; อายุ; รุ่น

最も

mottomo

มากกว่า; อย่างที่สุด

hada

ผิว; ร่างกาย; ธัญพืช; พื้นผิว; นิสัย

何より

naniyori

ดีกว่า

頂上

choujyou

สูงสุด; การประชุมสุดยอด; จุดสูงสุด

頂点

chouten

สูงสุด; การประชุมสุดยอด

最善

saizen

ที่สุด

究極

kyuukyoku

ขั้นสุดท้าย; ล่าสุด; ในที่สุด

最高

Romaji: saikou
Kana: さいこう
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: สูงกว่า; สูงสุด; ที่สุด

ความหมายในภาษาอังกฤษ: highest;supreme;the most

คำจำกัดความ: muito bom. Sendo o melhor.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (最高) saikou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (最高) saikou:

ประโยคตัวอย่าง - (最高) saikou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私の妻は私の人生の中で最高の贈り物です。

Watashi no tsuma wa watashi no jinsei no naka de saikou no okurimono desu

ภรรยาของฉันเป็นของขวัญที่ดีที่สุดในชีวิตของฉัน

ภรรยาของฉันเป็นของขวัญที่ดีที่สุดในชีวิตของฉัน

  • 私の妻 - "ภรรยาของฉัน" em japonês
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 私の - "meu" em japonês
  • 人生 - "人生" em japonês.
  • の - คำกรรมชิ้นส่วนในภาษาญี่ปุ่น
  • 中で - "Dentro de" em japonês
  • 最高の - "O melhor" em tailandês é "ดีที่สุด".
  • 贈り物 - "Presente" em japonês
  • です - สงวนไว้ในรูปแบบที่สุภาพของ "ser" ในภาษาญี่ปุ่น
幸せは人生の最高の目的です。

Shiawase wa jinsei no saikou no mokuteki desu

ความสุขคือเป้าหมายสูงสุดของชีวิต

ความสุขคือจุดประสงค์ที่ดีที่สุดของชีวิต

  • 幸せ - felicidade
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人生 - ชีวิต
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 最高 - ที่สุด
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 目的 - วัตถุประสงค์
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
ママは私の最高の友達です。

Mama wa watashi no saikou no tomodachi desu

แม่เป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน

  • ママ (Mama) - แม่
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 私の (watashi no) - ของฉัน
  • 最高の (saikou no) - ที่ดีที่สุด
  • 友達 (tomodachi) - amigo/amiga
  • です (desu) - กริยาช่วย "ser/estar"
内閣は日本の政府の最高機関です。

Naikaku wa Nihon no seifu no saikō kikan desu

คณะรัฐมนตรีเป็นอวัยวะสูงสุดของรัฐบาลญี่ปุ่น

สำนักงานเป็นสถาบันระดับสูงสุดของรัฐบาลญี่ปุ่นค่ะ.

  • 内閣 - "รัฐมนตรี", ส่วนปฏิบัติการของรัฐบาลญี่ปุ่น
  • は - ตัวชี้เฉพาะประเภท
  • 日本 - ประเทศญี่ปุ่น, ประเทศในทวีปเอเชีย
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 政府 - "รัฐบาล" กลุ่มของหน่วยงานที่รับผิดชอบการบริหารสาธารณะ
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 最高 - "สูงกว่า", "สูงสุด"
  • 機関 - องค์กร, สถาบัน
  • です - "เป็น" หรือ "อยู่" ในรูปที่สุภาพ
愛情は人生の最高の贈り物です。

Aijou wa jinsei no saikou no okurimono desu

ความรักเป็นของขวัญที่ดีที่สุดของชีวิต

  • 愛情 (aijou) - ความรัก
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人生 (jinsei) - ชีวิต
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 最高 (saikou) - ดีที่สุด, สูงสุด
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 贈り物 (okurimono) - ของขวัญ, ของขวัญที่ให้็ให้
  • です (desu) - คำกริยา "ser" และ "estar"
最高の一日を過ごしたいです。

Saikou no ichinichi wo sugoshitai desu

Quero passar o melhor dia possível.

Eu quero passar o melhor dia.

  • 最高の - "melhor"
  • 一日 - "dia"
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 過ごしたい - "querer passar"
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
横綱は相撲の最高位です。

Yokozuna wa sumou no saikoui desu

โยโกซูนะคือตำแหน่งสูงสุดในการมวยปล้ำซูโมะครับ

  • 横綱 - ยอโกซูนะ (ตำแหน่งสูงสุดในซูโม่)
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 相撲 - ซูโม่ (Sumo - วงศาคมมายิบะ)
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 最高位 - ตำแหน่งสูงสุด
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
私の配偶者は私の最高の友人です。

Watashi no haigūsha wa watashi no saikō no yūjin desu

คู่สมรสของฉันเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน

  • 私 - 私 (わたし - watashi)
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 配偶者 - คำนามที่หมายถึง "คู่สมรส" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - สิ่งที่แสดงถึงหัวข้อหรือเรื่องของประโยค
  • 最高 - คุ้มและถูกต้อง
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 友人 - คำที่หมายถึง "เพื่อน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です - สุภาพในการใช้ verb ser/estar ในภาษาญี่ปุ่น
総理大臣は国の最高指導者です。

Sōridaijin wa kuni no saikō shidōsha desu

นายกรัฐมนตรีเป็นผู้นำสูงสุดของประเทศ

นายกรัฐมนตรีเป็นผู้นำระดับสูงสุดของประเทศ

  • 総理大臣 - Primeiro-ministro
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 国 - ประเทศ
  • の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 最高 - สูงที่สุด สูงที่สุด
  • 指導者 - ผู้นำ, ผู้ชี้นำ, ครูใหญ่
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

素っ気ない

sokkenai

เย็น; สั้น; Curt; กะทันหัน

あっさり

assari

อย่างง่ายดาย; ง่าย; อย่างรวดเร็ว

一定

ichijyou

ที่ตายตัว; ที่จัดตั้งขึ้น; ขั้นสุดท้าย; เครื่องแบบ; เป็นปกติ; กำหนด; มาตรฐาน; ขวา; ที่กำหนด

馬鹿らしい

bakarashii

absurdo

好ましい

konomashii

ดี; ใจดี; เป็นที่น่าพอใจ

最高