การแปลและความหมายของ: 最低 - saitei
หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณคงเคยเจอคำว่า 最低[さいてい] มาบ้างแล้ว คำนี้ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน แต่มีนัยสำคัญที่อาจเปลี่ยนความหมายของประโยคได้อย่างสิ้นเชิง ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการรับรู้คำนี้ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างถูกต้อง
最低(さいてい)เป็นหนึ่งในคำที่แม้ว่าจะดูเรียบง่ายในสายตาแรก แต่มีน้ำหนักทางอารมณ์และวัฒนธรรมที่สำคัญ การใช้คำนี้อาจแตกต่างไปตั้งแต่การวิจารณ์เล็กน้อยไปจนถึงการแสดงความไม่พอใจอย่างรุนแรง การเข้าใจวิธีและเวลาในการใช้มันสามารถหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิดและเพิ่มพูนศัพท์ของคุณในภาษาญี่ปุ่น
ความหมายและการใช้ 最低
最低 (saitei) คือคำคุณศัพท์ในรูปแบบ な (na-adjectivo) ที่สามารถแปลเป็น "ที่เลวที่สุด", "น้อยที่สุด" หรือ "น่ารังเกียจ" มักใช้เพื่อแสดงการไม่เห็นด้วยหรือความหงุดหงิดต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือใครบางคน ตัวอย่างเช่น เมื่อพูดว่า "最低な人" (saitei na hito) คุณกำลังพูดถึงบุคคลที่ถือว่าหยาบคายหรือมีลักษณะสงสัย
ควรเน้นย้ำว่า ถึงแม้ว่ามันจะสามารถใช้ในบริบทที่เป็นกลางเพื่อบ่งชี้บางสิ่งที่น้อยที่สุด (เช่น "最低価格" - ราคาต่ำสุด) แต่การใช้ในชีวิตประจำวันมักมีการวิจารณ์อยู่ในนั้น ดังนั้นจึงสำคัญที่จะต้องระมัดระวังในการใช้งาน เนื่องจากอาจฟังดูดูถูกถ้าขึ้นอยู่กับน้ำเสียงและสถานการณ์
ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของคำ
คำว่า 最低 ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 最 (sai) ซึ่งหมายถึง "ที่มากที่สุด" หรือ "สุดขีด" และ 低 (tei) ซึ่งหมายถึง "ต่ำ" รวมกันพวกเขาสร้างแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่อยู่ในระดับต่ำสุดที่เป็นไปได้ ไม่ว่าจะในแง่ตรงหรือแง่เปรียบเทียบ การสร้างคำแบบนี้พบได้บ่อยในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งอักษรคันจิถูกนำมารวมกันเพื่อสร้างความหมายใหม่ๆ
อย่างน่าสนใจ ขณะที่ 最低 มีนัยที่เป็นลบ "รุ่นตรงข้าม" ของมันคือ 最高[さいこう] (saikou) ซึ่งใช้คันจิเดียวกันคือ 最 ร่วมกับ 高 (สูง) มีความหมายเชิงบวก: "ดีที่สุด" หรือ "เยี่ยมยอด" ความยิ่งใหญ่ของคู่นี้มีประโยชน์ในการช่วยจดจำศัพท์ เนื่องจากมีการเปรียบเทียบระหว่างสองขั้วสุดขีดของการประเมิน
บริบททางวัฒนธรรมและความถี่ในการใช้
ในประเทศญี่ปุ่น ซึ่งการสื่อสารทางอ้อมและความกลมเกลียวทางสังคมได้รับการให้คุณค่า คำว่า 最低 ถือเป็นคำที่มีน้ำหนักมาก มันปรากฏบ่อยในข้อถกเถียงที่ร้อนแรง การวิจารณ์บริการหรือผลิตภัณฑ์ และแม้กระทั่งในเนื้อเพลงและบทสนทนาด้วยอนิเมะเพื่อสื่อถึงความไม่พอใจ อย่างไรก็ตาม ในการสนทนาอย่างเป็นทางการหรือในที่ทำงาน การใช้มันจะถูกหลีกเลี่ยง และจะมีการใช้สำนวนที่ละเอียดอ่อนกว่าแทน
เคล็ดลับสำหรับนักศึกษา คือ ต้องใส่ใจว่า 最低 ถูกใช้ในละครหรือรายการทีวีญี่ปุ่นอย่างไร ซึ่งจะช่วยให้เข้าใจบริบทได้ดีขึ้นว่าเมื่อใดที่มันฟังดูเป็นธรรมชาติและเมื่อใดที่สามารถตีความได้ว่าหยาบคาย ในสถานการณ์ไม่เป็นทางการระหว่างเพื่อน ๆ อย่างไรก็ตาม มักจะได้ยินในน้ำเสียงขบขันตราบใดที่มีความสนิทสนมกันพอสมควร
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 最悪 (Saiaku) - แย่ที่สุด
- 最下 (Saika) - ต่ำที่สุด, น้อยที่สุด
- 最低限 (Saiteigen) - จำนวนขั้นต่ำที่จำเป็น
- 最低限度 (Saiteigendo) - ขั้นต่ำที่กำหนดไว้
- 最低点 (Saiteiten) - จุดที่ต่ำที่สุด。
- 最小 (Saishin) - น้อยที่สุด, ต่ำสุด.
- 最小限 (Saishingen) - ขีดจำกัดต่ำสุด
- 最低水準 (Saiteisuijun) - ระดับมาตรฐานขั้นต่ำ.
- 最低賃金 (Saiteichingin) - ค่าจ้างขั้นต่ำ
- 最低限額 (Saiteigengaku) - มูลค่าขั้นต่ำที่กำหนด
- 最低価格 (Saiteikakaku) - ราคาขั้นต่ำ
- 最低気温 (Saiteikion) - อุณหภูมิต่ำสุด
- 最低温度 (Saiteiondo) - อุณหภูมิที่บันทึกได้ต่ำที่สุด
- 最低限度額度 (Saiteigendodaku) - จำนวนขั้นต่ำที่จำกัด
- 最低限度金額 (Saiteigendokin gaku) - จำนวนขั้นต่ำที่กำหนด
- 最低限度給与 (Saiteigendokyu) - เงินเดือนขั้นต่ำที่รับประกัน
- 最低限度保証 (Saiteigendohosho) - การรับประกันมูลค่าต่ำสุด
- 最低限度保険 (Saiteigendohoken) - ประกันขั้นต่ำที่กำหนด
- 最低限度販売価格 (Saiteigendohanbaikaku) - ราคาขายขั้นต่ำ
- 最低限度生活費 (Saiteigendoseikatsu hi) - ค่าครองชีพขั้นต่ำ
- 最低限度生活保護 (Saiteigendoseikatsu hogo) - การช่วยเหลือขั้นต่ำเพื่อการดำรงชีวิต
- 最低限度生活保障 (Saiteigendoseikatsu hoshou) - การป้องกันขั้นต่ำเพื่อชีวิต
- 最低限度生活水 (Saiteigendoseikatsu sui) - ระดับขั้นต่ำสำหรับการยังชีพ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (最低) saitei
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (最低) saitei:
ประโยคตัวอย่าง - (最低) saitei
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Saitei na kōi o shite wa ikemasen
อย่าทำสิ่งที่เลวร้ายที่สุด
- 最低な - หมายถึง "แย่ที่สุด" หรือ "ต่ำสุด"
- 行為 - หมายถึง "การกระทำ" หรือ "การปฏิบัติ".
- を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
- して - คำกริยาของคำว่า "suru" หมายถึง "ทำ"
- は - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- いけません - การกริยาช่องล่าง "iku" หมายถึง "ไป" แต่ในกรณีนี้ใช้เพื่อบ่งชี้ว่าสิ่งนั้นไม่ควรทำ.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม