การแปลและความหมายของ: 書留 - kakitome
หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณคงเจอกับคำว่า 書留[かきとめ] แล้ว แต่คำนี้หมายความว่าอย่างไร? ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่ความหมายและต้นกำเนิดไปจนถึงการใช้งานในชีวิตประจำวันของสำนวนนี้ คุณจะได้ค้นพบว่ามันถูกมองอย่างไรในญี่ปุ่น ความถี่ในภาษา และแม้กระทั่งเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ ที่นี่ที่ Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการนำเสนอข้อมูลที่ถูกต้องและมีประโยชน์สำหรับผู้ที่ต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นอย่างแท้จริง
ความหมายและต้นกำเนิดของ 書留
คำว่า 書留[かきとめ] ประกอบด้วยคันจิ 書 (เขียน) และ 留 (ยับยั้ง, ลงทะเบียน) ร่วมกันเป็นคำที่สามารถแปลได้ว่า "การลงทะเบียนที่เขียน" หรือ "การส่งที่ลงทะเบียน" ในญี่ปุ่น มันได้รับการเชื่อมโยงอย่างกว้างขวางกับบริการไปรษณีย์ โดยระบุประเภทของการจัดส่งที่มีการยืนยันการรับสินค้า
ต้นกำเนิดของมันย้อนกลับไปสู่ยุคเมจิ เมื่อระบบไปรษณีย์ญี่ปุ่นได้รับการปรับปรุง คำนี้ถูกนำมาใช้เพื่อระบุเอกสารหรือพัสดุที่ต้องมีใบรับรองการส่งมอบ ฟังก์ชันเฉพาะนี้ทำให้ 書留 กลายเป็นคำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น โดยเฉพาะในบริบทของการทำงานเอกสารและการค้า
การใช้ 書留 ในญี่ปุ่นในปัจจุบัน
ปัจจุบัน, 書留 เป็นบริการที่ให้โดยไปรษณีย์ญี่ปุ่นสำหรับสิ่งของที่ต้องการความปลอดภัยเพิ่มเติม จดหมายสำคัญ เอกสารทางกฎหมาย และแม้แต่พัสดุมีค่า มักจะถูกส่งในลักษณะนี้ ผู้รับจะต้องเซ็นชื่อในใบรับรอง เพื่อรับประกันว่า item ได้รับอย่างถูกต้องแล้ว
นอกเหนือจากบริบทของการไปรษณีย์ คำนี้สามารถปรากฏในสถานการณ์ที่ต้องมีการบันทึกอย่างเป็นทางการได้ ตัวอย่างเช่น ในบริษัท 一般書留 อาจหมายถึงเอกสารที่จัดเก็บเพื่อใช้ในอนาคต ความหลากหลายนี้ทำให้คำนี้มีประโยชน์ทั้งในชีวิตประจำวันและในสภาพแวดล้อมที่เป็นทางการ
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 書留
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 書留 คือการเชื่อมโยงกับอักขระคันจิที่ประกอบขึ้นเป็นคำ ตัวแรก 書 จะปรากฏในคำเช่น 辞書[じしょ] (พจนานุกรม) และ 書道[しょどう] (การเขียนพู่กัน) ส่วน 留 จะพบในคำที่ใช้ เช่น 留学[りゅうがく] (การศึกษาต่อที่ต่างประเทศ) และ 留守[るす] (การไม่ได้อยู่บ้าน) การเข้าใจความเชื่อมโยงเหล่านี้ช่วยให้เข้าใจและจำความหมายได้ดีขึ้น。
อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยตัวอย่างจริง หากคุณเคยส่งหรือรับพัสดุทางไปรษณีย์ในญี่ปุ่น คุณน่าจะเคยเห็น 書留 ในแบบฟอร์มหรือประกาศต่างๆ ประสบการณ์ที่ชัดเจนนี้จะเสริมการเรียนรู้และแสดงให้เห็นถึงการใช้คำศัพท์ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 書状 (Shojō) - เอกสารที่เป็นลายลักษณ์อักษรหรือจดหมายอย่างเป็นทางการ
- 送り状 (Okurijō) - ใบส่งสินค้าหรือใบเสร็จรับเงิน
- 送り状留め (Okurijōdome) - ใบส่งสินค้าพร้อมทะเบียน
- 保証郵便 (Hoshōyūbin) - การส่งไปรษณีย์ที่รับประกันหรือติดประกัน
- 保証郵便物 (Hoshōyūbinbutsu) - รายการส่งไปรษณีย์ที่มีการรับประกันหรือประกัน
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: kakitome
Kana: かきとめ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2
การแปล / ความหมาย: สังเกต; การลงทะเบียน; จดบันทึก; การลงทะเบียน (จดหมาย)
ความหมายในภาษาอังกฤษ: writing down;putting on record;recording;making a note of;registration (of mail)
คำจำกัดความ: บริการไปรษณีย์คือวิธีการส่งสิ่งของที่ช่วยในการยืนยันว่าสิ่งของที่ถูกส่งไป (item) ถูกได้รับโดยการส่งหีบหรือแพ็คเกจไปยังผู้รับ.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (書留) kakitome
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (書留) kakitome:
ประโยคตัวอย่าง - (書留) kakitome
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
