การแปลและความหมายของ: 更ける - fukeru

A palavra 「更ける」 (fukeru) เป็นคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายเกี่ยวข้องกับการผ่านของเวลา ในเชิงวิวัฒนาการแล้ว 「更ける」 ประกอบด้วยตัวอักษร kanji 「更」 ซึ่งแสดงให้เห็นถึงแนวคิดเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลง, การฟื้นฟู หรือการแปลงสภาพ นอกจากนี้ยังมีศักยภาพในการสื่อถึงจุดเริ่มต้นของวงจรใหม่ในแต่ละวัน ตัวอักษร kanji นี้เน้นย้ำถึงความต่อเนื่องและการเปลี่ยนแปลงอย่างต่อเนื่องของเวลาและโลกที่อยู่รอบตัวเรา การแสดงออกของคำนี้นำไปสู่แนวความคิดเกี่ยวกับกลางคืนหรือการก้าวหน้าหรือพัฒนาของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ซึ่งมักจะหมายถึงคืนหรือชั่วโมงต่าง ๆ

ในทางปฏิบัติ คำว่า 「更ける」 มักถูกใช้เพื่อบรรยายถึงคืนที่ล่วงเลยไป เช่น เมื่อพูดว่าคืนกำลังลึกซึ้งหรือกำลังสายขึ้น การใช้งานของมันมีความสำคัญในบริบทที่ต้องการเน้นว่าพื้นที่เวลาเริ่มหมดลง ช่วงเวลาหนึ่งกำลังถึงจุดสิ้นสุด หรือความมืดกำลังลึกซึ้งขึ้น คำนี้ถูกใช้แพร่หลายในการบรรยายเชิงกวีนิพนธ์หรือละครเพื่อสร้างความรู้สึกของเวลาที่เดินไปอย่างเงียบสงบ

คำว่า「更ける」มีต้นกำเนิดจากเรื่องราวและกิจวัตรแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น ซึ่งจังหวะของชีวิตเป็นไปตามธรรมชาติและการผ่านไปของเวลา สำหรับหลาย ๆ คน คำนี้ทำให้นึกถึงช่วงเวลาที่หลังจากทำกิจกรรมในช่วงกลางวัน การสนทนาใต้แสงเทียนหรือความเงียบสงบของการอ่านในยามค่ำคืนเป็นการปิดท้ายวัน สิ่งที่น่าทึ่งคือคำนี้แม้จะเน้นไปที่การผ่านของคืน แต่กลับกระตุ้นความรู้สึกอันเป็นสากลของการเปลี่ยนแปลงและการสิ้นสุด โดยเฉพาะในวัฒนธรรมญี่ปุ่นที่มีความเชื่อมโยงกับการสังเกตธรรมชาติและเวลาอย่างใกล้ชิด

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 暮れる (kureru) - มืดลง; มาถึงตอนท้ายของวัน
  • 終わる (owaru) - จบ; เสร็จสิ้น
  • 終日する (shuuji-suru) - ใช้ทั้งวัน; ในระหว่างวัน
  • 日が暮れる (hi ga kureru) - พระอาทิตย์ตก; กลางคืน
  • 夕方になる (yuugata ni naru) - กลับมาในตอนเย็น; มาถึงในตอนเย็น
  • 夜になる (yoru ni naru) - กลายเป็นคืน; มาถึงคืน
  • 夜更かしする (yofukashi suru) - ตื่นจนดึก; ไม่หลับ
  • 夜更ける (yofukeru) - มาถึงค่อนข้างสาย; ผ่านเข้าสู่รุ่งอรุณ
  • 夜更けになる (yofuke ni naru) - กลายเป็นค่ำคืน; มาถึงเช้ามืด
  • 夜更け時に (yofuke toki ni) - ในตอนกลางคืนสาย; ตลอดทั้งคืน
  • 夜更け頃に (yofuke goro ni) - ประมาณตอนกลางคืน; ประมาณตอนเช้ามืด
  • 夜更け過ぎに (yofuke sugi ni) - หลังจากกลางคืน; หลังจากรุ่งอรุณ
  • 夜更け過ぎる (yofuke sugiru) - ผ่านคืนดึก; เคลื่อนไปสู่รุ่งอรุณ
  • 夜更け過ごす (yofuke sugosu) - ทั้งคืน; ทั้งคืนที่ไม่ได้นอน
  • 夜更けまで (yofuke made) - จนถึงดึกดื่น; จนถึงรุ่งเช้า
  • 夜更けまで働く (yofuke made hataraku) - ทำงานจนดึกดื่น; ทำงานในตอนกลางคืน
  • 夜更けまで起きている (yofuke made okiteiru) - ตื่นจนดึกในตอนกลางคืน; ยังไม่หลับจนถึงเช้า
  • 夜更けまで遊ぶ (yofuke made asobu) - เล่นจนดึกดื่น; สนุกสนานจนเช้า
  • 夜更けまで勉強する (yofuke made benkyou suru) - อ่านจนดึก; อ่านในตอนกลางคืน
  • 夜更けまで仕事する (yofuke made shigoto suru) - ทำงานจนดึกดื่น; ทำงานในตอนกลางคืน
  • 夜更けまで話し合う (yofuke made hanashiau) - พูดคุยกันจนดึก; สนทนากันจนถึงเช้า
  • 夜更けまで続く (yofuke made tsuzuku) - ต่อเนื่องจนถึงดึก; ยาวนานจนถึงเช้ามืด

คำที่เกี่ยวข้อง

更ける

Romaji: fukeru
Kana: ふける
ชนิด: กริยา
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: จะมาสาย; ก้าวหน้า; สวมใส่

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to get late;to advance;to wear on

คำจำกัดความ: สิ่งที่อยู่บนบ่อนอกมาลงมาแล้ว ชั่วกาลผ่านไปและเป็นราตรีแล้วค่ะ.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (更ける) fukeru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (更ける) fukeru:

ประโยคตัวอย่าง - (更ける) fukeru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

夜が更ける前に帰りたいです。

Yoru ga fukeru mae ni kaeritai desu

ฉันต้องการกลับบ้านก่อนที่มืดลง

ฉันอยากกลับบ้านก่อนที่ค่ำตก

  • 夜が更ける - เข้าดึก
  • 前に - antes
  • 帰りたい - ฉันต้องการกลับมา
  • です - เป็น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: กริยา

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: กริยา

更ける