การแปลและความหมายของ: 暮らす - kurasu

A palavra japonesa 暮らす[くらす] é um verbo essencial para quem deseja entender o cotidiano no Japão ou mergulhar na língua japonesa. Seu significado principal é "viver" ou "passar o tempo", mas carrega nuances que refletem hábitos, rotinas e até filosofias de vida. Neste artigo, exploraremos seu uso prático, contexto cultural e dicas para memorizá-la de forma eficaz.

Além de ser frequente em conversas do dia a dia, 暮らす aparece em expressões que revelam como os japoneses enxergam a vida. Se você já estudou japonês, sabe que pequenos detalhes fazem diferença — e este verbo é um ótimo exemplo disso. Vamos desvendar desde sua escrita até situações em que ele surge naturalmente.

Significado e uso de 暮らす no cotidiano

暮らす vai além do simples "viver". Ele descreve o ato de levar uma vida, com ênfase no ambiente e na rotina. Enquanto 住む[すむ] se refere a "morar" em um lugar, 暮らす engloba hábitos, sustento e até o clima emocional de quem vive ali. Por exemplo, dizer "田舎で暮らす" não é só "morar no campo", mas sim "levar uma vida no campo", com tudo o que isso implica.

Um detalhe interessante é que 暮らす muitas vezes aparece com advérbios ou expressões que definem a qualidade da vida. Frases como "幸せに暮らす" (viver feliz) ou "静かに暮らす" (viver tranquilamente) são comuns. Essa característica mostra como o verbo está ligado à percepção subjetiva do tempo e do espaço.

O kanji de 暮らす e sua relação com o tempo

O kanji 暮, presente em 暮らす, é uma pista visual sobre seu significado. Ele combina os radicais de "sol" (日) e "erva" (艸), sugerindo a ideia de "o sol se pondo entre as plantas" — ou seja, o fim do dia. Essa imagem remete à passagem do tempo no cotidiano, reforçando o conceito de vida como uma série de dias que se encerram.

Estudiosos do japonês antigo apontam que 暮れる (kureru, "escurecer") e 暮らす compartilham a mesma raiz etimológica. Essa conexão explica por que 暮らす carrega a ideia de "gerir o dia a dia". O kanji não foi escolhido por acaso: ele reflete uma visão cultural onde vida e ritmo natural estão entrelaçados.

Dicas para memorizar e usar 暮らす corretamente

Uma forma prática de fixar 暮らす é associá-la a cenas da vida doméstica. Pense em atividades como cozinhar, cuidar da casa ou aproveitar momentos simples. Essas imagens combinam perfeitamente com o verbo, já que ele raramente é usado para grandes eventos, mas sim para o fluxo diário. Anote frases como "ここで十年暮らした" (vivi aqui por dez anos) para ver o verbo em contexto.

Evite confundir 暮らす com 生活する (seikatsu suru), que também significa "viver" mas tem um tom mais formal e administrativo. Enquanto 生活する aparece em documentos ou discussões sobre custo de vida, 暮らす é mais pessoal e cotidiano. Essa diferença sutil é crucial para soar natural ao falar japonês.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 暮らす

  • 暮らす Ichidan verb
  • 暮らします polite form
  • 暮らしています present continuous form
  • 暮らした past form
  • 暮らせる potential form

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 生活する (Seikatsu suru) - Viver, ter uma vida cotidiana.
  • 居住する (Kyoju suru) - Residir, habitar em um lugar específico.
  • 住む (Sumu) - Viver em um lugar, residir.
  • 住居する (Jukyo suru) - Ter uma residência, morar.
  • 暮す (Kurasu) - Viver, passar o dia; enfatiza o aspecto de viver a vida diária.
  • 暮らしをする (Kurashi wo suru) - Viver uma vida; refere-se ao ato de viver no sentido prático.
  • 暮らしを営む (Kurashi wo itonamu) - Gerir uma vida; enfatiza a manutenção da vida diária.
  • 暮らしを立てる (Kurashi wo tateru) - Estabelecer uma vida; sugere a construção de uma vida estável.
  • 日々を過ごす (Hibi wo sugosu) - Passar os dias; viver dia a dia.
  • 日常生活を送る (Nichijo seikatsu wo okuru) - Conduzir a vida diária; enfatiza a rotina diária.
  • 家庭を持つ (Katei wo motsu) - Ter uma família; implica ter responsabilidades familiares.
  • 家庭生活をする (Katei seikatsu wo suru) - Viver a vida familiar; refere-se ao cotidiano familiar.
  • 家庭を営む (Katei wo itonamu) - Gerir uma família; enfatiza a administração e cuidado de um lar.
  • 家庭を築く (Katei wo kizuku) - Construir uma família; refere-se ao processo de formar um lar.
  • 家庭を守る (Katei wo mamoru) - Proteger a família; implica garantir o bem-estar familiar.
  • 家庭を支える (Katei wo sasaeru) - Supporto à família; enfatiza o papel de apoiar os membros da família.
  • 家庭を維持する (Katei wo iji suru) - Manter uma família; refere-se à continuidade da vida familiar.

คำที่เกี่ยวข้อง

怠ける

namakeru

ว่าง; ละเลย

inu

cão

一緒

isho

juntos; reunião; empresa

暮らす

Romaji: kurasu
Kana: くらす
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: เพื่อมีชีวิต; ที่จะได้รับพร้อม

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to live;to get along

คำจำกัดความ: morar em um determinado lugar.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (暮らす) kurasu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (暮らす) kurasu:

ประโยคตัวอย่าง - (暮らす) kurasu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

暮らしは大切なものです。

Kurashi wa taisetsu na mono desu

A vida cotidiana é algo importante.

Viver é importante.

  • 暮らし (kurashi) - vida cotidiana
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • な (na) - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
  • もの (mono) - สิ่งของ
  • です (desu) - verbo ser/estar, forma educada

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

心得る

kokoroeru

รับทราบ; มีความรู้ครบถ้วน

空く

aku

ว่างเปล่า แออัดน้อยลง

考慮

kouryo

คำพิจารณา; ในการพิจารณา

kai

เคาน์เตอร์เกิดขึ้น

くっ付ける

kuttsukeru

anexar

暮らす