การแปลและความหมายของ: 春 - haru

คำว่า 「春」 (haru) ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "ฤดูใบไม้ผลิ" ประวัติของมันย้อนกลับไปยังยุคโบราณและมีรากฐานลึกซึ้งในวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ของญี่ปุ่น คันจิ 「春」 ประกอบด้วยสามองค์ประกอบ: 「艹」 (kusa) ที่หมายถึงพืชหรือหญ้า, 「日」 (hi) ที่หมายถึงดวงอาทิตย์, และ 「二」 (ni) ที่แสดงถึงหมายเลขสอง การรวมกันขององค์ประกอบเหล่านี้ชี้ให้เห็นถึงภาพของเวลาที่ธรรมชาติเบ่งบานภายใต้แสงอาทิตย์ ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของการฟื้นฟูและเกิดใหม่หลังจากเดือนหนาวเย็นในฤดูหนาว

ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ฤดูใบไม้ผลิ หรือ 「春」 ถูกเชื่อมโยงกับเหตุการณ์และประเพณีหลายอย่าง หนึ่งในนั้นที่มีชื่อเสียงที่สุดคือฮานามิ การปฏิบัติในการชื่นชมดอกซากุระ เหตุการณ์นี้เน้นความงามที่ชั่วคราวของดอกไม้เหล่านี้ ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของความเปราะบางและความเป็นชั่วคราวของชีวิต ในช่วงฮารุ ผู้คนมักจะรวมตัวกันในสวนสาธารณะและสวนต่าง ๆ เพื่อเพลิดเพลินกับความงามของดอกซากุระที่บาน ทำให้เป็นช่วงเวลาของการเฉลิมฉลองและการตั้งสติ

นอกจากความหมายทางศิลปะและวัฒนธรรมแล้ว 「春」 (haru) ยังหมายถึงการเริ่มต้นปีการศึกษาและปีงบประมาณใหม่ในญี่ปุ่น ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของการเริ่มต้นใหม่และโอกาส ฤดูใบไม้ผลิเป็นช่วงเวลาแห่งการฟื้นฟูและความหวัง ไม่เพียงแต่สำหรับธรรมชาติ แต่ยังรวมถึงสังคมญี่ปุ่นด้วย จิตวิญญาณแห่งการฟื้นฟูนี้สะท้อนให้เห็นในคำว่า 「新春」 (shunshun) ซึ่งหมายถึง "การเริ่มต้นใหม่ในฤดูใบไม้ผลิ" ที่มักใช้ในบริบทของการเฉลิมฉลองและความเป็นบวก

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 春季 (shunki) - ฤดูใบไม้ผลิ
  • 春 (haru) - ฤดูใบไม้ผลิ
  • 春き (haruki) - ชื่อที่เกี่ยวข้องกับฤดูใบไม้ผลิ
  • 春び (harubi) - เกี่ยวกับความงามของฤดูใบไม้ผลิ
  • 春ひ (haruhi) - วันฤดูใบไม้ผลิ
  • 春ばる (harubaru) - มาจากฤดูใบไม้ผลิ ไกลจากบ้าน
  • 春あけ (haruake) - ต้นฤดูใบไม้ผลิ
  • 春まつり (harumatsuri) - เทศกาลฤดูใบไม้ผลิ
  • 春がめ (harugame) - ฤาษีฤดูใบไม้ผลิ
  • 春のよ (haru no yo) - ฤดูใบไม้ผลิ
  • 春のひかり (haru no hikari) - แสงแห่งฤดูใบไม้ผลิ
  • 春のさくら (haru no sakura) - ซากุระในฤดูใบไม้ผลิ
  • 春のひびき (haru no hibiki) - เสียงแห่งฤดูใบไม้ผลิ
  • 春のあわい (haru no awai) - บรรยากาศที่ละเอียดอ่อนของฤดูใบไม้ผลิ
  • 春のさざなみ (haru no sazanami) - คลื่นนุ่มนวลของฤดูใบไม้ผลิ
  • 春のおとしご (haru no otoshigo) - ลูกแห่งฤดูใบไม้ผลิ สื่อถึงการฟื้นฟู
  • 春のおとずれ (haru no otozure) - การมาของฤดูใบไม้ผลิ
  • 春のおとめ (haru no otome) - สาวแห่งฤดูใบไม้ผลิ
  • 春のおとめごころ (haru no otomegokoro) - หัวใจของสาวในฤดูใบไม้ผลิ
  • 春のおとめぐさ (haru no otomegusa) - ฤดูใบไม้ผลิของสาวพรหมจารี
  • 春のおとめぐさのかげ (haru no otomegusa no kage) - ฤดูใบไม้ผลิของดอกไม้สาว
  • 春のおとめぐさのはな (haru no otomegusa no hana) - ดอกไม้ของพืชสาวฤดูใบไม้ผลิ
  • 春のおとめぐさのはなび (haru no otomegusa no hanabi) - ดอกไม้ไฟของดอกไม้ในฤดูใบไม้ผลิ

คำที่เกี่ยวข้อง

青春

seishun

ความเยาว์; ฤดูใบไม้ผลิแห่งชีวิต วัยรุ่น

鮮やか

azayaka

สดใส; แน่นอน; สว่าง

ao

สีฟ้า; สีเขียว; ไฟเขียว

風俗

fuuzoku

1. มารยาท; ศุลกากร; 2. บริการทางเพศ อุตสาหกรรมทางเพศ

花見

hanami

การสร้างภาพดอกไม้เชอร์รี่; การสร้างภาพดอกไม้

青少年

seishounen

ความเยาว์; คนหนุ่มสาว

過ぎ

sugi

อดีต; หลังจาก

正月

shougatsu

ปีใหม่; วันปีใหม่; เดือนแรก มกราคม

四季

shiki

สี่ฤดู

saku

ปีที่แล้ว); เมื่อวาน

Romaji: haru
Kana: はる
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ฤดูใบไม้ผลิ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: spring

คำจำกัดความ: ฤดูใบไม้ผลิ ฤดูที่อยู่ระหว่างฤดูหนาวและฤดูร้อน ช่วงเวลานี้เป็นเวลาที่สิ่งมีชีวิตเริ่มมีชีวิตชีวาและดอกไม้รวมถึงต้นไม้เริ่มผลิบาน

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (春) haru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (春) haru:

ประโยคตัวอย่าง - (春) haru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

蝶は美しい春の象徴です。

Chou wa utsukushii haru no shouchou desu

ผีเสื้อเป็นสัญลักษณ์ที่สวยงามของฤดูใบไม้ผลิใบไม้ร่วงค่ะ.

ผีเสื้อเป็นสัญลักษณ์ฤดูใบไม้ผลิที่สวยงาม

  • 蝶 (ちょう) - ผีเสื้อ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 美しい (うつくしい) - สวย, งาม
  • 春 (はる) - ฤดูใบไม้ผลิ
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 象徴 (しょうちょう) - สัญลักษณ์, เครื่องชูชีพ
  • です - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
桜が咲く春は美しいです。

Sakura ga saku haru wa utsukushii desu

ฤดูใบไม้ผลิที่ต้นเชอร์รี่บานสวยงาม

ในฤดูใบไม้ผลิค็อที่ดอกเชอร์รี่บานมันสวยงามมาก

  • 桜 (さくら) - ต้นเชอร์รี่
  • が - หัวเรื่อง
  • 咲く (さく) - เจริญรุ่งเรือง
  • 春 (はる) - ฤดูใบไม้ผลิ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 美しい (うつくしい) - สวยงาม
  • です - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
芽が芽吹く春の風景は美しいです。

Me ga mebuku haru no fuukei wa utsukushii desu

ทิวทัศน์ในฤดูใบไม้ผลิที่ต้นอ่อนเริ่มออกมีความสวยงามมาก

ทิวทัศน์ในฤดูใบไม้ผลิและต้นกำลังงอกง่อยสวยงามมาก

  • 芽が芽吹く - หัวอกเริ่มเจริญเติบ
  • 春の - ฤดูใบไม้ผลิ
  • 風景は - ทิวทัศน์
  • 美しいです - สวย
私たちは毎年春に畑を耕します。

Watashitachi wa maitoshi haru ni hatake o tagayasu shimasu

เรา Aramos ชนบททุกปีในฤดูใบไม้ผลิ

เราพายสนามในแต่ละฤดูใบไม้ผลิ

  • 私たちは - คำนามบุคคล "เรา"
  • 毎年 - คำวิเศษณ์บ่งบอกความถี่ "ทุกๆ ปี"
  • 春に - คำนาม "เดอะอ้" + ประโยคเป็นข้อความ "ในช่วงฤดูใบไม้ผลิ"
  • 畑を - คำนาม "campo" + ประสารบดี "o campo"
  • 耕します - คำกริยา "arar" ช่องที่ 1 บ่งช่วง "aramos"
春は桜の季節です。

Haru wa sakura no kisetsu desu

ฤดูใบไม้ผลิคือสถานีเชอร์รี่

ฤดูใบไม้ผลิเป็นฤดูดอกไม้เชอร์รี่

  • 春 (haru) - ฤดูใบไม้ผลิ
  • は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 桜 (sakura) - ต้นเชอร์รี่
  • の (no) - อสรสุทธิ never_defined
  • 季節 (kisetsu) - ฤดูในปี
  • です (desu) - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
待望の春がやってきた。

Maitou no haru ga yattekita

ฤดูใบไม้ผลิที่รอคอยมายาวนานมาถึงแล้ว

  • 待望 - รอคอยอย่างกระฉับกระเฉง
  • の - หนังสือรับรองการเป็นเจ้าของหรือความเชื่อมโยง
  • 春 - ฤดูใบไม้ผลิ
  • が - หัวเรื่อง
  • やってきた - มาถึง
漸く春が来た。

Yōyaku haru ga kita

ในที่สุดฤดูใบไม้ผลิก็มาถึง

ในที่สุดฤดูใบไม้ผลิก็มาถึง

  • 漸く - คำวิเศษณ์หมายถึง “ในที่สุด” หรือ “ค่อยเป็นค่อยไป”
  • 春 - ฤดูใบไม้ผลิ
  • が - สรรพนาม
  • 来た - คำกริยาในอดีตหมายถึง "มาถึง"
花を撒くと春が来る。

Hana wo maku to haru ga kuru

ฤดูใบไม้ผลิมาถึงเมื่อคุณโปรยดอกไม้

  • 花 (hana) - ดอกไม้
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 撒く (maku) - กระจาย
  • と (to) - คำคั่นแทน
  • 春 (haru) - ฤดูใบไม้ผลิ
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 来る (kuru) - ที่จะมาถึง

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

春