การแปลและความหมายของ: 旧知 - kyuuchi

Você já se deparou com a palavra japonesa 旧知[きゅうち] e ficou curioso sobre seu significado ou uso? Essa expressão, que carrega nuances profundas da língua japonesa, vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que きゅうち realmente significa, sua origem, como ela é percebida no Japão e em quais contextos aparece. Se você está estudando japonês ou apenas se interessa pela cultura do país, entender palavras como essa pode abrir portas para uma comunicação mais autêntica.

Além de desvendar o significado de 旧知, vamos analisar seu uso no cotidiano, sua frequência em conversas e até dicas para memorizá-la de forma eficaz. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, traz informações precisas sobre termos como esse, e é com base em fontes confiáveis que vamos mergulhar nos detalhes dessa palavra. Pronto para descobrir mais?

Significado e origem de 旧知[きゅうち]

旧知[きゅうち] é composta por dois kanjis: 旧 (antigo) e 知 (conhecimento, saber). Juntos, eles formam uma palavra que descreve um "conhecimento antigo" ou alguém que você conhece há muito tempo. Em português, poderíamos traduzir como "velho conhecido" ou "amigo de longa data". O termo carrega uma conotação de familiaridade e continuidade, sugerindo uma relação que resistiu ao tempo.

A origem dessa palavra remonta ao japonês clássico, onde já era usada para se referir a laços duradouros. Diferente de palavras mais casuais para "amigo", como 友達 (tomodachi), 旧知 traz um tom mais formal e literário. É comum encontrá-la em textos escritos, discursos ou situações que exigem um registro mais polido. No dia a dia, os japoneses tendem a usar expressões mais simples, mas きゅうち ainda aparece em contextos específicos.

Uso cultural e frequência de 旧知

No Japão, relações de longa data são altamente valorizadas, e 旧知 reflete essa importância cultural. A palavra é frequentemente usada para descrever colegas de trabalho, mentores ou até mesmo rivais que se conhecem há anos. Em empresas tradicionais, por exemplo, referir-se a alguém como 旧知 pode indicar respeito pela história compartilhada, mesmo que não haja uma amizade próxima.

Apesar de não ser extremamente comum em conversas informais, 旧知 aparece com regularidade em livros, jornais e dramas de época. Sua frequência é maior em contextos onde a longevidade de um relacionamento precisa ser destacada. Para estudantes de japonês, reconhecer essa palavra pode ser útil ao consumir mídias mais formais ou ao escrever textos que exijam um vocabulário sofisticado.

Dicas para memorizar e usar 旧知 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 旧知 é associar seus kanjis ao significado. 旧 (antigo) + 知 (conhecimento) formam literalmente "conhecimento antigo". Criar frases como "Meu 旧知 me ajudou no projeto" ajuda a internalizar o uso. Outra dica é anotar a palavra junto com seu oposto, como 新規 (shinki, que significa "novo"), para contrastar os significados.

Evite usar 旧知 em situações muito casuais, como ao falar de amigos próximos no dia a dia. Reserve-a para contextos onde a antiguidade do relacionamento seja o foco. Em emails formais ou ao reencontrar alguém depois de anos, dizer "あなたは私の旧知です" (você é meu velho conhecido) soa natural e apropriado. Com prática e atenção ao contexto, você dominará essa palavra em pouco tempo.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 旧友 (kyūyū) - เพื่อนเก่า, เน้นความสัมพันธ์ที่ยืนยาวตลอดเวลา.
  • 古い知り合い (furui shiriai) - ผู้ที่รู้จักกันมานาน ไม่จำเป็นต้องมีความสัมพันธ์ที่แน่นแฟ้น แต่มีประวัติการโต้ตอบ
  • 昔の友人 (mukashi no yūjin) - เพื่อนจากอดีต เน้นถึงการเชื่อมต่อที่อาจหลุดลอยหรืออ่อนแอลงตามกาลเวลา

คำที่เกี่ยวข้อง

旧知

Romaji: kyuuchi
Kana: きゅうち
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: เพื่อนเก่า; มิตรภาพเก่า

ความหมายในภาษาอังกฤษ: old friend;old friendship

คำจำกัดความ: สิ่งที่ฉันรู้มานานแล้ว。

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (旧知) kyuuchi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (旧知) kyuuchi:

ประโยคตัวอย่าง - (旧知) kyuuchi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

No results found.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

団扇

uchiwa

leque

演劇

engeki

peça (teatral)

交通

koutsuu

การสื่อสาร; ขนส่ง; การจราจร; ความสัมพันธ์ทางเพศ

課題

kadai

เรื่อง; ธีม; งาน

論議

rongi

อภิปราย

旧知