การแปลและความหมายของ: 日本 - nippon

คำว่า 日本[にっぽん] เป็นหนึ่งในคำศัพท์ที่สำคัญที่สุดสำหรับผู้ที่ศึกษาภาษา หรือสนใจในวัฒนธรรมของญี่ปุ่น รู้จักกันเป็นชื่อทางการของประเทศ มันมีความหมายลึกซึ้งและเรื่องราวที่น่าสนใจที่เกินกว่าการแปลแบบง่าย ๆ ในบทความนี้ เราจะสำรวจต้นกำเนิด การใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น และแม้แต่เคล็ดลับในการจดจำวลีที่สำคัญนี้

ถ้าคุณเคยสงสัยว่าทำไมญี่ปุ่นถึงถูกเรียกว่า 日本[にっぽん] หรือคำนี้ถูกใช้ในบริบทต่างๆ อย่างไร คุณมาถูกที่แล้ว ที่นี่ใน Suki Nihongo เรามุ่งมั่นที่จะนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและถูกต้อง โดยอ้างอิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้ เพื่อให้คุณเรียนรู้ได้อย่างมีประสิทธิภาพและเป็นประโยชน์.

ต้นกำเนิดและความหมายของ 日本[にっぽん]

คำว่า 日本 ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 日 (ดวงอาทิตย์) และ 本 (แหล่งที่มา) รวมกันแล้วมีความหมายตามตัวอักษรว่า "แหล่งที่มาแห่งดวงอาทิตย์" ซึ่งอ้างอิงถึงตำแหน่งทางภูมิศาสตร์ของญี่ปุ่นที่อยู่ทางตะวันออกของทวีปเอเชีย นิยามนี้มีมาตั้งแต่ศตวรรษที่ 7 เมื่อเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นในจีนเริ่มใช้คำนี้เพื่ออ้างถึงประเทศของตน

ควรเน้นว่า 日本 มีการอ่านหลักสองแบบ: にほん (Nihon) และ にっぽん (Nippon) แม้ว่าทั้งสองแบบจะถูกต้อง แต่แบบ にっぽん มีน้ำเสียงที่เป็นทางการและมีลักษณะชาตินิยมมากกว่า มักจะใช้ในบริบททางการหรือในกิจกรรมกีฬานานาชาติ ความแตกต่างในการออกเสียงสะท้อนถึงความแตกต่างทางประวัติศาสตร์และภูมิภาคในภาษาญี่ปุ่น

การใช้ในชีวิตประจำวันและบริบททางวัฒนธรรม

ในชีวิตประจำวัน คนญี่ปุ่นมักจะใช้ にほん ซึ่งฟังดูเป็นธรรมชาติมากกว่าสำหรับการสนทนาไม่เป็นทางการ คุณจะได้ยินเวอร์ชันนี้ในประโยคต่าง ๆ เช่น 日本語 (にほんご - ภาษาญี่ปุ่น) หรือ 日本人 (にほんじん - คนญี่ปุ่น) ขณะที่ にっぽん จะปรากฏบ่อยในชื่อบริษัท เช่น Nippon Telegraph and Telephone (NTT) หรือในสโลแกนระดับชาติ

มุมมองทางวัฒนธรรมที่น่าสนใจคือการเลือกใช้คำระหว่าง Nihon และ Nippon อาจเปิดเผยความหมายที่ละเอียดอ่อนเกี่ยวกับเอกลักษณ์ของชาติ ในระหว่างงานสำคัญเช่น โอลิมปิก ตัวอย่างเช่น แฟนกีฬาชาวญี่ปุ่นมักจะตะโกนว่า "Nippon" เพื่อแสดงความภาคภูมิใจในชาติ รายละเอียดเล็กน้อยในแบบการออกเสียงนี้มีน้ำหนักทางอารมณ์ที่สำคัญต่อชาวญี่ปุ่นหลายคน。

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

เพื่อจดจำการเขียนของ 日本 ได้อย่างง่ายดาย เทคนิคที่มีประโยชน์คือการเชื่อมโยงคันจิกับภาพทางจิตของญี่ปุ่น ตัวอักษร 日 แทนดวงอาทิตย์ซึ่งปรากฏในธงชาติ ขณะที่ 本 สามารถเชื่อมโยงกับแนวคิด "ต้นกำเนิด" หรือ "หลัก" เมื่อรวมกัน พวกเขาวาดภาพของประเทศที่มีความเชื่อมโยงอย่างใกล้ชิดกับภาพของดวงอาทิตย์

หนึ่งในข้อเท็จจริงทางประวัติศาสตร์ที่ได้รับการพิสูจน์ คือคำว่า 日本 ถูกนำมาใช้เป็นทางการในปี 670 ค.ศ. ในช่วงยุคอาสึคะ ก่อนหน้านั้น ญี่ปุ่น เรียกโดยชื่ออื่น เช่น Wa (倭) การเปลี่ยนแปลงนี้สะท้อนถึงความต้องการที่จะสร้างเอกลักษณ์ชาติที่แตกต่างจากจีน ซึ่งมีอิทธิพลทางวัฒนธรรมอย่างมากในภูมิภาคในขณะนั้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 日本国 (Nihonkoku) - ประเทศญี่ปุ่น
  • 大和国 (Yamato-kuni) - ประเทศยามาโตะ, ชื่อเก่าของญี่ปุ่น
  • 倭国 (Wakoku) - ประเทศของวั (Wa) ซึ่งใช้ในบริบททางประวัติศาสตร์เพื่อหมายถึงญี่ปุ่น
  • 日之本 (Hinomoto) - ต้นกำเนิดของดวงอาทิตย์, หนึ่งในชื่อเก่าแก่ของญี่ปุ่น
  • 日本國 (Nihonkoku) - ประเทศญี่ปุ่นแบบโบราณ

คำที่เกี่ยวข้อง

和風

wafuu

สไตล์ญี่ปุ่น

和文

wabun

ข้อความภาษาญี่ปุ่น; ประโยคภาษาญี่ปุ่น

来日

rainichi

มาถึงญี่ปุ่น มาถึงญี่ปุ่นแล้ว ไปเที่ยวญี่ปุ่น

日中

nichuu

กลางวัน; ญี่ปุ่น

sake

แอลกอฮอล์; ถอน

国語

kokugo

ภาษาชาติ

国産

kokusan

ผลิตภัณฑ์ในครัวเรือน

kuni

ประเทศ

着物

kimono

กิโมโน

関西

kansai

คันไซ (ครึ่งทางตะวันตกเฉียงใต้ของญี่ปุ่นรวมถึงโอซาก้า)

日本

Romaji: nippon
Kana: にっぽん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ญี่ปุ่น

ความหมายในภาษาอังกฤษ: Japan

คำจำกัดความ: ประเทศญี่ปุ่นตั้งอยู่ทางทิศตะวันออกของเอเชียครับ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (日本) nippon

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (日本) nippon:

ประโยคตัวอย่าง - (日本) nippon

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は日本で生まれました。

Watashi wa Nihon de umaremashita

ฉันเกิดที่ญี่ปุ่น

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 日本 (nihon) - ชื่อที่หมายถึง "ญี่ปุ่น"
  • で (de) - ตำแหน่งที่เกิดเหตุการณ์
  • 生まれました (umaremashita) - คำกริยาที่หมายถึง "เกิด" ในอดีตที่สุภาพ
私は日本語を習っています。

Watashi wa Nihongo wo naratteimasu

ฉันกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นค่ะ.

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 日本語 (nihongo) - คำนามที่หมายถึง "ญี่ปุ่น" หรือ "ภาษาญี่ปุ่น"
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 習っています (naratteimasu) - ฉันกำลังเรียนรู้
私は日本語の級を受けたいです。

Watashi wa Nihongo no kyuu wo uketai desu

ฉันต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่น

ฉันต้องการรับชั้นเรียนญี่ปุ่น

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 日本語 (nihongo) - คำนามที่หมายถึง "ญี่ปุ่น" หรือ "ภาษาญี่ปุ่น"
  • の (no) - อันชี้ใบชื่อหรือความสัมพันธ์ระหว่างนาม
  • 級 (kyuu) - คำนามที่หมายถึง "ระดับ" หรือ "ชั้น"
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 受けたい (uketai) - คำกริยาในรูปแบบที่ต้องการหมายถึง "ต้องการทำ" หรือ "ปรารถนาที่จะได้รับ"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่แสดงถึงรูปศัพท์ที่สุภาพหรือสุภาพของประโยค
私は日本の郡に住んでいます。

Watashi wa Nihon no gun ni sunde imasu

ฉันอาศัยอยู่ในเขตในญี่ปุ่น

ฉันอาศัยอยู่ในเขตญี่ปุ่น

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 日本 (nihon) - ชื่อที่หมายถึง "ญี่ปุ่น"
  • の (no) - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • 郡 (gun) - อำเภอ (county)
  • に (ni) - อนุกรมที่บ่งบอกการอยู่ในสถานที่ใด ๆ
  • 住んでいます (sundeimasu) - อาศัย
私は日本語を話すことができます。

Watashi wa nihongo o hanasu koto ga dekimasu

ฉันพูดภาษาญี่ปุ่นได้

ฉันพูดภาษาญี่ปุ่นได้

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 日本語 (nihongo) - คำนามที่หมายถึง "ญี่ปุ่น" หรือ "ภาษาญี่ปุ่น"
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 話す (hanasu) - คำกริยาที่หมายถึง "พูด" หรือ "สนทนา"
  • こと (koto) - คำนามที่ระบุการกระทำหรือเหตุการณ์ที่มีลักษณะนึง
  • が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • できます (dekimasu) - คุณสามารถ
私は片言の日本語しか話せません。

Watashi wa katagoto no nihongo shika hanasemasen

ฉันสามารถพูดคำภาษาญี่ปุ่นได้เพียงคำเดียว

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 片言 (katanaga) - คำนามที่หมายถึง "การพูดออกมาจำกัด"
  • の (no) - ตัวอักษรที่ใช้แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำ
  • 日本語 (nihongo) - คำนามที่หมายถึง "ญี่ปุ่น"
  • しか (shika) - อนุภาคที่แสดงถึงการยกเว้นหรือการจำกัด
  • 話せません (hanasemasen) - คำกริยาที่หมายถึง "ฉันพูดไม่ออก"
私は大学で日本語を勉強しています。

Watashi wa daigaku de nihongo wo benkyou shiteimasu

ฉันกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นที่มหาวิทยาลัย

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หลังจากที่บ่งเกี่ยวด้วยเรื่องของ "ฉัน"
  • 大学 (daigaku) - 名詞は「大学」という意味です。
  • で (de) - อยู่ที่ - ในมหาวิทยาลัย
  • 日本語 (nihongo) - คำนามที่หมายถึง "ญี่ปุ่น"
  • を (wo) - คำนำหน้าที่ใช้เน้นการกระทำที่เป็นเจ้าของโดยตรงในประโยค แสดงให้เห็นว่า "ญี่ปุ่น" เป็นเจ้าของของการกระทำ
  • 勉強しています (benkyou shiteimasu) - verboที่หมายถึง "estudar" อยู่ในรูปปัจจุบันต่อเนื่อง โดยบ่งบอกว่าการกระทำนั้นกำลังดำเนินอยู่
私はしょっちゅう日本語を勉強しています。

Watashi wa shocchuu nihongo wo benkyou shiteimasu

ฉันมักจะเรียนภาษาญี่ปุ่น

ฉันมักจะเรียนภาษาญี่ปุ่น

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
  • しょっちゅう (shocchuu) - คํงขวัง
  • 日本語 (nihongo) - ภาษาญี่ปุ่น (Japanese language)
  • を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
  • 勉強しています (benkyou shiteimasu) - กริยาผสมที่หมายถึง "ฉันกำลังเรียน"
私は短大で日本語を勉強しました。

Watashi wa tandaide nihongo o benkyō shimashita

ฉันเรียนภาษาญี่ปุ่นที่วิทยาลัยเทคนิค

ฉันเรียนภาษาญี่ปุ่นที่วิทยาลัยจูเนียร์

  • 私 - 私 (わたし - watashi)
  • は - หัวข้อที่ระบุเนื้อหาของประโยคในกรณีนี้คือ "eu"
  • 短大 - มหาวิทยาลัยสั้นหรือ "jun kōtōgakkō" ซึ่งหมายถึง "มหาวิทยาลัยระยะสั้น" ในญี่ปุ่น
  • で - อนุภาคที่บ่งบอกสถานที่ที่เกิดการกระทำ ในกรณีนี้ "ที่มหาวิทยาลัย"
  • 日本語 - substantivo ที่หมายถึง "japonês" ในญี่ปุ่น
  • を - อนุภาคที่บ่งบอกวัตถุโดยตรงของประโยค ในกรณีนี้ "estudar japonês"
  • 勉強 - การเรียน (estudar) ในภาษาญี่ปุ่น
  • しました - "した" ที่หมายถึง "ทำ" ในภาษาญี่ปุ่น เป็นรูปปฏิเสธที่บอกถึงการเรียนภาษาญี่ปุ่นได้เสร็จสมบรูณ์ในอดีต
私の母国は日本です。

Watashi no bokoku wa Nihon desu

ประเทศบ้านเกิดของฉันคือประเทศญี่ปุ่น

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - อนุภาคที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของ เทียบเท่ากับ "ของ"
  • 母国 - ประเทศเกิด (pais natal)
  • は - คำบุพบทที่ชี้ให้เห็นหัวข้อของประโยค เปรียบเสมือนคำว่า "เป็น"
  • 日本 - ประเทศญี่ปุ่น
  • です - คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน, มีคำแปลเป็น "é"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

日本