การแปลและความหมายของ: 新幹線 - shinkansen
หากคุณเคยค้นคว้าเกี่ยวกับการขนส่งในญี่ปุ่น คุณคงพบกับคำว่า 新幹線[しんかんせん] แน่นอน แต่คำนี้หมายถึงอะไรอย่างแท้จริง? และคนญี่ปุ่นใช้มันในชีวิตประจำวันอย่างไร? ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้ทางวัฒนธรรมของคำนี้ รวมถึงเคล็ดลับที่เป็นประโยชน์สำหรับผู้ที่กำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่น ไม่ว่าจะเพื่อวางแผนการเดินทางหรือตามความอยากรู้ การทำความเข้าใจเกี่ยวกับ 新幹線 จะช่วยเสริมสร้างความรู้เกี่ยวกับภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่นของคุณ
ความหมายและกำเนิดของ 新幹線
คำว่า 新幹線 หมายถึงรถไฟความเร็วสูงที่มีชื่อเสียงของญี่ปุ่น ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความเร็วและความตรงต่อเวลา เขียนด้วยคันจิ 新 (ใหม่), 幹 (ลำต้น/หลัก) และ 線 (เส้นทาง) สามารถแปลได้โดยตรงว่า "เส้นทางลำต้นใหม่" ชื่อนี้สะท้อนถึงนวัตกรรมที่รถไฟนำมาเมื่อได้เปิดตัวในปี 1964 ซึ่งปฏิวัติการขนส่งทางรถไฟในญี่ปุ่น
คำนี้เกิดขึ้นระหว่างการวางแผนเส้นทางรถไฟความเร็วสูงสายแรก เชื่อมต่อระหว่างโตเกียวและโอซาก้า การเลือกกันจิไม่ใช่เรื่องสุ่ม: 新 เน้นถึงเทคโนโลยีที่ล้ำหน้า ในขณะที่ 幹線 หมายถึงเส้นทางรถไฟหลักของประเทศ ตั้งแต่นั้นมา 新幹線 กลายเป็นสัญลักษณ์ของประสิทธิภาพและความก้าวหน้าทางเทคโนโลยีในญี่ปุ่น.
การใช้ 新幹線 ในวัฒนธรรมและชีวิตประจำวัน
ในญี่ปุ่น, 新幹線 เป็นมากกว่าพาหนะ – มันเป็นสัญลักษณ์ของชาติ ชาวญี่ปุ่นภูมิใจในเครือข่ายรถไฟนี้ ซึ่งเป็นหนึ่งในเครือข่ายที่ปลอดภัยและตรงเวลาที่สุดในโลก เมื่อใครพูดว่า "ฉันจะขึ้น 新幹線" มักจะหมายถึงการเดินทางระหว่างเมืองสำคัญๆ เช่น โตเกียว, เกียวโต หรือฮิโรชิมา
ทางวัฒนธรรม 新幹線 มักปรากฏในภาพยนตร์, อนิเมะ และแม้กระทั่งการสนทนาในชีวิตประจำวัน นักท่องเที่ยวต่างชาติหลายคนเชื่อมโยงคำนี้กับญี่ปุ่นโดยตรง เนื่องจากรถไฟความเร็วสูงเป็นหนึ่งในสิ่งแรกๆ ที่นึกถึงเมื่อพูดถึงประเทศนี้ สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น การรู้จักคำนี้จึงเป็นสิ่งจำเป็น โดยเฉพาะหากพวกเขาวางแผนที่จะเดินทางหรืออาศัยอยู่ในญี่ปุ่น
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 新幹線
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 新幹線 คือการเชื่อมโยงคันจิทั้งสองกับหน้าที่ของมัน 新 (ใหม่) ทำให้คิดถึงเทคโนโลยีที่ทันสมัย ในขณะที่ 幹線 (เส้นทางหลัก) เสริมสร้างความคิดเกี่ยวกับเส้นทางที่สำคัญ อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยประโยคง่ายๆ เช่น "新幹線で京都へ行きます" (ฉันจะไปเกียวโตโดยชินคันเซน)
แปลกพอสมควร คำนี้เฉพาะเจาะจงมากจนยากที่จะสับสนกับคำอื่น อย่างไรก็ตาม ควรจำไว้ว่า 新幹線 หมายถึงรถไฟความเร็วสูงของญี่ปุ่นโดยเฉพาะ ส่วนรถไฟทั่วไปใช้คำว่า 電車[でんしゃ] หรือ 列車[れっしゃ] หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น การจดบันทึกความแตกต่างนี้อาจช่วยหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิดในอนาคต
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 新幹線 (Shinkansen) - ชินคันเซ็น (Shinkansen) ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความเร็วสูงและประสิทธิภาพที่เหนือกว่า.
- ブレットトレイン (Bullet Train) - คำศัพท์ภาษาอังกฤษสำหรับรถไฟความเร็วสูงใหม่ที่คล้ายกับ Shinkansen แต่ใช้ในบริบทระหว่างประเทศ
- 高速鉄道 (Kōsokutetsudō) - เกี่ยวกับระบบรถไฟความเร็วสูง รวมถึง Shinkansen
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (新幹線) shinkansen
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (新幹線) shinkansen:
ประโยคตัวอย่าง - (新幹線) shinkansen
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Ryokaku wa shinkansen de ryokou shimasu
ผู้โดยสารเดินทางด้วยรถไฟหัวกระสุน
ผู้โดยสารเดินทางด้วยชินคันเซ็น
- 旅客 (ryokaku) - ผู้โดยสาร
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 新幹線 (shinkansen) - รถไฟหัวกระสุน
- で (de) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 旅行 (ryokou) - การท่องเที่ยว
- します (shimasu) - กริ่องผสาน
Shinkansen wa totemo hayai desu
ชินคันเซ็นเร็วมาก
- 新幹線 - ชินคันเซ็น (รถไฟหัวกระสุน)
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- とても - มาก
- 速い - รวดเร็ว
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม