การแปลและความหมายของ: 新入生 - shinnyuusei
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a cultura do país, já deve ter se deparado com a palavra 新入生 (しんにゅうせい). Ela é bastante comum em contextos acadêmicos e sociais, mas seu significado vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como é usada no dia a dia e até algumas dicas para memorizá-la de forma eficiente. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e úteis para quem quer dominar o idioma japonês.
新入生 é um termo que carrega consigo uma carga cultural significativa, especialmente no Japão, onde a entrada em uma nova escola ou universidade é um marco importante na vida dos jovens. Vamos desvendar seus kanjis, entender seu uso em frases e descobrir por que ela é tão relevante. Se você já se perguntou como os japoneses veem os calouros ou como essa palavra aparece em animes e dramas, continue lendo!
Significado e composição de 新入生
A palavra 新入生 é composta por três kanjis: 新 (novo), 入 (entrar) e 生 (vida, estudante). Juntos, eles formam o termo que significa "calouro" ou "novo aluno". Essa composição reflete bem o conceito por trás da palavra, já que se refere a alguém que está iniciando uma nova fase acadêmica. Diferente de outras línguas, o japonês muitas vezes constrói termos assim, combinando ideogramas para criar significados mais específicos.
Vale destacar que 生 nem sempre se refere apenas a "vida". No contexto educacional, ele assume o sentido de "estudante", como em 学生 (がくせい), que significa "aluno universitário". Essa versatilidade dos kanjis é o que torna o japonês tão rico e, ao mesmo tempo, desafiador para os estudantes. Saber decompor palavras como 新入生 ajuda muito na hora de memorizar vocabulário.
Uso cultural e social no Japão
No Japão, ser um 新入生 é um momento de grande importância. O país tem um sistema educacional muito estruturado, e a entrada em uma nova escola ou universidade marca o início de um ciclo cheio de expectativas. Muitas instituições realizam cerimônias de boas-vindas, conhecidas como 入学式 (にゅうがくしき), onde os novos alunos são formalmente recebidos. Esse evento é levado a sério, com discursos, apresentações e até dress codes específicos.
Além disso, os 新入生 muitas vezes passam por um período de adaptação, onde os alunos mais velhos (先輩 - せんぱい) assumem um papel de mentores. Essa dinâmica é comum em clubes escolares e até em empresas, refletindo a valorização da hierarquia e do respeito mútuo na sociedade japonesa. Se você assiste animes como "Hyouka" ou "K-On!", já deve ter visto situações que ilustram bem essa relação entre calouros e veteranos.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
Uma forma eficaz de fixar 新入生 é associá-la a situações reais. Pense em séries ou filmes que mostram a vida escolar no Japão, como "Rookies" ou "GTO". Sempre que aparecer uma cena de novos alunos sendo apresentados, mentalize a palavra. Outra dica é criar flashcards com os kanjis separados e depois juntos, reforçando a ideia de "novo aluno que está entrando".
Na hora de usar 新入生 em frases, lembre-se de que ela é um substantivo e pode ser combinada com partículas como は ou が para formar orações simples. Por exemplo: 新入生は緊張しています (しんにゅうせいは きんちょうしています) - "Os calouros estão nervosos". Evite confundi-la com termos similares como 初心者 (しょしんしゃ), que se refere a iniciantes em geral, não necessariamente no contexto acadêmico.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 新人 (Shin'in) - มือใหม่, คนใหม่, มักอยู่ในบริบทของงาน.
- 初心者 (Shoshinsha) - มือใหม่, คนที่กำลังเริ่มต้นในกิจกรรมหรือสาขาเฉพาะทาง.
- 入門者 (Nyūmonsha) - นักเรียนระดับเริ่มต้น ผู้ที่กำลังเข้าสู่สาขาการศึกษาใหม่
- 初めての学生 (Hajimete no gakusei) - นักเรียนครั้งแรก หมายถึงผู้ที่กำลังเริ่มต้นประสบการณ์การศึกษา
- 新参者 (Shinzansha) - หน้าใหม่, บุคคลที่เป็นสมาชิกใหม่ในกลุ่มหรือชุมชน โดยมุ่งเน้นไปที่การเชื่อมโยงทางสังคมมากกว่า
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (新入生) shinnyuusei
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (新入生) shinnyuusei:
ประโยคตัวอย่าง - (新入生) shinnyuusei
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shinnyūsei wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakaru koto ga arimasu
Novos alunos podem reservar um tempo para se acostumar com um novo ambiente.
- 新入生 - significa "novos alunos" em japonês.
- は - é uma partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase, neste caso "novos alunos".
- 新しい - significa "novo" em japonês.
- 環境 - significa "ambiente" em japonês.
- に - é uma partícula gramatical japonesa que indica a direção ou o alvo da ação, neste caso "para" o novo ambiente.
- 慣れる - significa "acostumar-se" em japonês.
- のに - é uma partícula gramatical japonesa que indica uma condição ou uma razão, neste caso "para" acostumar-se ao novo ambiente.
- 時間 - significa "tempo" em japonês.
- がかかる - é uma expressão japonesa que significa "levar tempo" ou "ser necessário tempo".
- こと - é uma partícula gramatical japonesa que indica uma ação ou um evento, neste caso "levar tempo".
- あります - é uma forma educada de dizer "existe" ou "há" em japonês.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม