การแปลและความหมายของ: 文書 - bunsho
A expressão 「文書」 (bunsho) em japonês é composta por dois caracteres kanji: 「文」 e 「書」. O primeiro caractere, 「文」, se refere a "texto", "escrita", ou "literatura". Já 「書」 significa "escrever", "livro" ou "documento". Assim, a combinação destes kanji resulta no significado de "documento" ou "escrita". Naturalmente, a palavra é usada para referir-se a textos escritos, documentos oficiais ou quaisquer formas de composição textual.
A origem dos kanji que formam 「文書」 remonta à China antiga, sendo incorporados ao japonês durante o processo de adoção do sistema de escrita chinês, chamado kanji. O kanji 「文」 evoluiu a partir de um pictograma que representa linhas costuradas, simbolizando a ideia de textos e literatura. Por outro lado, 「書」 origina-se de uma representação mais abstrata de uma mão segurando um pincel, denotando a prática da escrita.
No contexto moderno, 「文書」 é amplamente utilizado no ambiente administrativo e corporativo no Japão, abrangendo desde simples cartas até contratos e relatórios mais elaborados. Este termo é parte essencial da vida cotidiana japonesa, refletindo a importância que a escrita e a documentação têm na cultura e organização social do Japão. Além disso, palavras relacionadas, como 「文章」 (bunshou), que significa "prosa" ou "estilo de escrita", também partem de uma raiz semelhante, indicando a versatilidade dos componentes originais em múltiplos contextos.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 文章 (Bunshou) - Texto, redação, fragmento escrito.
- 書類 (Shorui) - Documentos, papéis, geralmente formais.
- 論文 (Ronbun) - Artigo acadêmico, tese, trabalho de pesquisa.
- 記事 (Kiji) - Artigo, reportagem, conteúdo informativo publicado.
- ドキュメント (Dokyumento) - Documento, arquivos eletrônicos ou físicos.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (文書) bunsho
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (文書) bunsho:
ประโยคตัวอย่าง - (文書) bunsho
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono bunsho wo insatsu shite kudasai
กรุณาพิมพ์เอกสารนี้
พิมพ์เอกสารนี้
- この - คำญี่ปุ่นที่หมายถึง "นี้"
- 文書 - คำภาษาญี่ปุ่นแปลว่า "เอกสาร"
- を - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
- 印刷 - คำภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "การพิมพ์"
- して - การกริยการของคำกริยา "suru" (ทำ) คือ "shite"
- ください - ในรูปแบบคำสั่งที่สุภาพของกริยา "kudasaru" (ให้) จะใช้ว่า "kudasaimasu" (ください) ซึ่งแสดงถึงการขอร้องหรือคำขออย่างสุภาพ
Kono bunsho wa kōkai sareteimasu
Este documento está disponível ao público.
Este documento foi publicado.
- この文書 - indica que se trata de um documento específico
- は - partícula de tópico, que indica que o que vem a seguir é o assunto da frase
- 公開されています - verbo que significa "estar disponível publicamente", no tempo presente e na forma passiva - จุดจบ แสดงถึงจุดจบของประโยค
Kono bunsho wa juuyou na jouhou wo fukundeimasu
Esta documento contém informações importantes.
Este documento contém informações importantes.
- この文書 - Esta documentação
- は - เป็น
- 重要な - สำคัญ
- 情報 - informação
- を - วัตถุโดยตรง
- 含んでいます - contém
Genten wa kodai no juuyou na bunsho desu
ต้นฉบับเป็นเอกสารสำคัญในสมัยโบราณ
- 原典 (genten) - หมายถึง "ข้อความต้นฉบับ" หรือ "แหล่งข้อมูลหลัก" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 古代 (kodai) - หมายถึง "โบราณ" หรือ "ดั้งเดิม" ในภาษาญี่ปุ่น
- の (no) - คำกรรมชิ้นส่วนในภาษาญี่ปุ่น
- 重要な (juuyouna) - "importante" หมายถึง "ที่สำคัญ" ในญี่ปุ่น ตามด้วยคำนาม な (na)
- 文書 (bunsho) - หมายถึง "documento" หรือ "escrito" ในภาษาญี่ปุ่น
- です (desu) - รูปแบบการเป็น/อยู่อย่างสุภาพในญี่ปุ่น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม